HR/Prabhupada 0519 - Osobe svjesne Krišne ne teže fatamorgani: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0519 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1968 Category:HR-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:HR-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:HR-Quotes - in USA, Los Angeles]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Croatian|HR/Prabhupada 0518 - Četiri funkcije materijalnog života znači rođenje, smrt, starost i bolest|0518|HR/Prabhupada 0520 - Mi pjevamo, mi slušamo, mi plešemo i uživamo. Zašto|0520}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|J2-SJmwP30Q|Osobe svjesne Krišne ne teže fatamorgani<br />- Prabhupāda 0519}}
{{youtube_right|daHatgiGG_M|Osobe svjesne Krišne ne teže fatamorgani<br />- Prabhupāda 0519}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/681202BG.LA_clip04.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/681202BG.LA_clip04.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:
Svatko čezne da zna tko je Bog, koja je priroda Boga. Netko kaže da Bog ne postoji, netko kaže da je Bog mrtav. To su sve sumnje. No ovdje Krišna izjavljuje, asaṁśaya. Biti ćeš bez sumnje. Osjećati ćeš, savršeno ćeš znati, da je Bog ovdje, Krišna je ovdje. I On je izbor svih energija. On je prvobitni Gospodin. Ove ćete stvari naučiti bez sumnje. Prvo, ako ne napredujemo u transcendentalnom znanju, na račun sumnji, saṁśayaḥ. Ove sumnje mogu bii uklonjene njegujući kulturu pravog znanja, u pravom društvu, sljedeći ispravne metode, ove sumnje mogu biti uklonjene. Stoga osoba svjesna Krišna, oni ne traže fatamorganu. Ne Oni stvarno napreduju prema konkretnoj Svevišnjoj Božasnkoj Osobi.
Svatko čezne da zna tko je Bog, koja je priroda Boga. Netko kaže da Bog ne postoji, netko kaže da je Bog mrtav. To su sve sumnje. No ovdje Krišna izjavljuje, asaṁśaya. Biti ćeš bez sumnje. Osjećati ćeš, savršeno ćeš znati, da je Bog ovdje, Krišna je ovdje. I On je izbor svih energija. On je prvobitni Gospodin. Ove ćete stvari naučiti bez sumnje. Prvo, ako ne napredujemo u transcendentalnom znanju, na račun sumnji, saṁśayaḥ. Ove sumnje mogu bii uklonjene njegujući kulturu pravog znanja, u pravom društvu, sljedeći ispravne metode, ove sumnje mogu biti uklonjene. Stoga osoba svjesna Krišna, oni ne traže fatamorganu. Ne Oni stvarno napreduju prema konkretnoj Svevišnjoj Božasnkoj Osobi.


Kao što stoji u Brahma-saṁhiti, cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam ([[Vanisource:BG 5.29|BG 5.29]]). Postoji planeta koja se zove cintāmaṇi-dhāma, Goloka Vṛndāvan. U toj dhami... Kao što stoji u Bhagavad-gīti, mad dhāma. Dhāma znači Njegovo prebivalište. Krišna kaže, "Imam prebivalište, posebno." Kako možete to poreći? Kakvo je to prebivalište? To je isto opisano u Bhagavad-gīti i na drugim mjestima u vedskoj književnosti. Yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama ([[Vanisource:BG 15.6|BG 15.6]]). Ovdje, bilo koja dhāma, bilo koji planet na koji odete... Bilo... ne pomoću Sputnika, čak prirodnim rođenjem. Na bilo koji planet da odete... Baš kao što je ovaj planet. No moramo se vratiti s tog planeta. Neće vam biti dopušteno tamo ostati. Vi ste Amerikanci i to je uredu, no koliko dugo ćete ostati Amerikanci? Ovi ljudi, oni to ne razumiju. Morati ćete se vratiti na neki drugi planet, na neko drugo mjesto. Ne možete reći, " Ne, ja ću ostati ovdje. Imam vizu ili stalno državljanstvo." Ne. To nije dopušteno. Jednog dana će doći smrt, "Molim vas izađite." "Ne gospodine, imam toliko posla." Ne. Kvragu s tvojim poslom, idemo." Vidite? No ako idete na Kṛṣṇaloku, Krišna izjavljuje, yad gatvā na nivartante, ne morate se više vratiti. Yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama ([[Vanisource:BG 15.6|BG 15.6]]).
Kao što stoji u Brahma-saṁhiti, cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam ([[Vanisource:BG 5.29 (1972)|BG 5.29]]). Postoji planeta koja se zove cintāmaṇi-dhāma, Goloka Vṛndāvan. U toj dhami... Kao što stoji u Bhagavad-gīti, mad dhāma. Dhāma znači Njegovo prebivalište. Krišna kaže, "Imam prebivalište, posebno." Kako možete to poreći? Kakvo je to prebivalište? To je isto opisano u Bhagavad-gīti i na drugim mjestima u vedskoj književnosti. Yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama ([[Vanisource:BG 15.6 (1972)|BG 15.6]]). Ovdje, bilo koja dhāma, bilo koji planet na koji odete... Bilo... ne pomoću Sputnika, čak prirodnim rođenjem. Na bilo koji planet da odete... Baš kao što je ovaj planet. No moramo se vratiti s tog planeta. Neće vam biti dopušteno tamo ostati. Vi ste Amerikanci i to je uredu, no koliko dugo ćete ostati Amerikanci? Ovi ljudi, oni to ne razumiju. Morati ćete se vratiti na neki drugi planet, na neko drugo mjesto. Ne možete reći, " Ne, ja ću ostati ovdje. Imam vizu ili stalno državljanstvo." Ne. To nije dopušteno. Jednog dana će doći smrt, "Molim vas izađite." "Ne gospodine, imam toliko posla." Ne. Kvragu s tvojim poslom, idemo." Vidite? No ako idete na Kṛṣṇaloku, Krišna izjavljuje, yad gatvā na nivartante, ne morate se više vratiti. Yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama ([[Vanisource:BG 15.6 (1972)|BG 15.6]]).


To je isto Krišnina dhāma, zato što sve pripada Bpgu, Krišni. Nitko nije vlasnik. Izjava da "Ova zemlja, Amerika, pripada nama, Sjedinjene Države," to je pogrešna izjava. Ne pripada vama niti ikome drugome. Baš kao prije nekoliko godina, prije četristo godine, pripadala je Indijancima, crvenim Indijancima, i na neki način vi ste ke okupirali. Tko može reći da drugi neće doći ovdje i okupirati? Stoga to je pogrešna izjava, Ustvari sve pripada Krišni. Krišna izjavljuje da sarva-loka-maheśvaram ([[Vanisource:BG 5.29|BG 5.29]]): " ja sam vrhovni vlasnik, upravitelj, svih planeta." Stoga sve pripada Njemu. No Krišna kaže da sve pripada Njemu. Stoga je sve Njegova dhāma, Njegovo mjesto, Njegovo prebivalište. Stoga zašto bi to ovdje promijenili? No On kaže yad gatvā na nivartante tad dhāma paramam ([[Vanisource:BG 15.6|BG 15.6]]).  
To je isto Krišnina dhāma, zato što sve pripada Bpgu, Krišni. Nitko nije vlasnik. Izjava da "Ova zemlja, Amerika, pripada nama, Sjedinjene Države," to je pogrešna izjava. Ne pripada vama niti ikome drugome. Baš kao prije nekoliko godina, prije četristo godine, pripadala je Indijancima, crvenim Indijancima, i na neki način vi ste ke okupirali. Tko može reći da drugi neće doći ovdje i okupirati? Stoga to je pogrešna izjava, Ustvari sve pripada Krišni. Krišna izjavljuje da sarva-loka-maheśvaram ([[Vanisource:BG 5.29 (1972)|BG 5.29]]): " ja sam vrhovni vlasnik, upravitelj, svih planeta." Stoga sve pripada Njemu. No Krišna kaže da sve pripada Njemu. Stoga je sve Njegova dhāma, Njegovo mjesto, Njegovo prebivalište. Stoga zašto bi to ovdje promijenili? No On kaže yad gatvā na nivartante tad dhāma paramam ([[Vanisource:BG 15.6 (1972)|BG 15.6]]).  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 12:36, 29 September 2018



Lekcija BG 7.1 -- Los Anđeles, 2. Prosinca, 1968

Svatko čezne da zna tko je Bog, koja je priroda Boga. Netko kaže da Bog ne postoji, netko kaže da je Bog mrtav. To su sve sumnje. No ovdje Krišna izjavljuje, asaṁśaya. Biti ćeš bez sumnje. Osjećati ćeš, savršeno ćeš znati, da je Bog ovdje, Krišna je ovdje. I On je izbor svih energija. On je prvobitni Gospodin. Ove ćete stvari naučiti bez sumnje. Prvo, ako ne napredujemo u transcendentalnom znanju, na račun sumnji, saṁśayaḥ. Ove sumnje mogu bii uklonjene njegujući kulturu pravog znanja, u pravom društvu, sljedeći ispravne metode, ove sumnje mogu biti uklonjene. Stoga osoba svjesna Krišna, oni ne traže fatamorganu. Ne Oni stvarno napreduju prema konkretnoj Svevišnjoj Božasnkoj Osobi.

Kao što stoji u Brahma-saṁhiti, cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam (BG 5.29). Postoji planeta koja se zove cintāmaṇi-dhāma, Goloka Vṛndāvan. U toj dhami... Kao što stoji u Bhagavad-gīti, mad dhāma. Dhāma znači Njegovo prebivalište. Krišna kaže, "Imam prebivalište, posebno." Kako možete to poreći? Kakvo je to prebivalište? To je isto opisano u Bhagavad-gīti i na drugim mjestima u vedskoj književnosti. Yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama (BG 15.6). Ovdje, bilo koja dhāma, bilo koji planet na koji odete... Bilo... ne pomoću Sputnika, čak prirodnim rođenjem. Na bilo koji planet da odete... Baš kao što je ovaj planet. No moramo se vratiti s tog planeta. Neće vam biti dopušteno tamo ostati. Vi ste Amerikanci i to je uredu, no koliko dugo ćete ostati Amerikanci? Ovi ljudi, oni to ne razumiju. Morati ćete se vratiti na neki drugi planet, na neko drugo mjesto. Ne možete reći, " Ne, ja ću ostati ovdje. Imam vizu ili stalno državljanstvo." Ne. To nije dopušteno. Jednog dana će doći smrt, "Molim vas izađite." "Ne gospodine, imam toliko posla." Ne. Kvragu s tvojim poslom, idemo." Vidite? No ako idete na Kṛṣṇaloku, Krišna izjavljuje, yad gatvā na nivartante, ne morate se više vratiti. Yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama (BG 15.6).

To je isto Krišnina dhāma, zato što sve pripada Bpgu, Krišni. Nitko nije vlasnik. Izjava da "Ova zemlja, Amerika, pripada nama, Sjedinjene Države," to je pogrešna izjava. Ne pripada vama niti ikome drugome. Baš kao prije nekoliko godina, prije četristo godine, pripadala je Indijancima, crvenim Indijancima, i na neki način vi ste ke okupirali. Tko može reći da drugi neće doći ovdje i okupirati? Stoga to je pogrešna izjava, Ustvari sve pripada Krišni. Krišna izjavljuje da sarva-loka-maheśvaram (BG 5.29): " ja sam vrhovni vlasnik, upravitelj, svih planeta." Stoga sve pripada Njemu. No Krišna kaže da sve pripada Njemu. Stoga je sve Njegova dhāma, Njegovo mjesto, Njegovo prebivalište. Stoga zašto bi to ovdje promijenili? No On kaže yad gatvā na nivartante tad dhāma paramam (BG 15.6).