HR/Prabhupada 0768 - Mukti znači nema više materijalnog tijela. To se zove mukti: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0768 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1974 Category:HR-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:HR-Quotes - in Switzerland]]
[[Category:HR-Quotes - in Switzerland]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Croatian|HR/Prabhupada 0767 - Tatah rucis. Tada ukus. Ne možeš živjeti izvan ovog kampa. Ukus se promjenio|0767|HR/Prabhupada 0769 - Sam Vaišnava je veoma sretan zato jer je u direktnom kontaktu sa Krišnom|0769}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|ZiNOdQ4sj3U|Mukti znači nema više materijalnog tijela. To se zove mukti<br/>- Prabhupāda 0768}}
{{youtube_right|LKnkRxiC36w|Mukti znači nema više materijalnog tijela. To se zove mukti<br/>- Prabhupāda 0768}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:740607BG-GENEVA_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740607BG-GENEVA_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Prabhupāda: To je ultimativni kraj svjesnosti Kṛṣṇe, da anta-kāle, u trenutku smrti... I na kraju života, anta-kāle ca mām, "Meni," anta-kāle ca mām eva ([[Vanisource:BG 8.5|BG 8.5]]), "sigurno," smaran, "sjećanje." Obožavanje Božanstva je posebno namjenjeno za ovu svrhu, tako da kada odeš na obožavanje Božanstava Rādhā i Kṛṣṇe, prirodno ćete vježbati da mislite uvijek na Rādhā-Kṛṣṇu unutar svog srca. Ova vježba je potrebna. Anta-kāle ca mām eva smaran muktvā ([[Vanisource:BG 8.5|BG 8.5]]). To se zove mukti. Mukti znači nema više materijalnog tijela. To se zove mukti. Mi smo sada uvjetovani materijalnim tijelom. U materijalnom svijetu, mi mjenjamo tijelo jedno za drugim, ali tu nema mukti. Tu je oslobođenje. Mukti je... Jednostavno mjenjajući tijelo, mi nismo mukta. Mukta znači da mi mjenjamo tijelo ali ne prihvaćamo više materijalno tijelo, ali mi ostajemo u našem duhovnom tijelu. Baš kao što je bolest, mi patimo od groznice, tako kada više nema groznice, ali ti ostaješ u ovom izvornom zdravom tijelu, to se zove mukti. Nije da mukti znači postati bezličan. Ne. Isti primjer. Mi patimo od groznice. Da bi se oslobodili od groznice ne znači da bi trebali biti bezlični. Zašto bi ja postao bezličan? Moj oblik je tu, ali moj oblik nije više uznemiren sa groznicom, grozničavim stanjem. To se zove mukti. Roga-mukta, slobodan od bolesti. Dakle to se zove muktvā kalevaram. Baš kao zmija. Oni ponekad odbacuju vanjski pokrivač tijela. Da li ste vidjeli?  
Prabhupāda: To je ultimativni kraj svjesnosti Kṛṣṇe, da anta-kāle, u trenutku smrti... I na kraju života, anta-kāle ca mām, "Meni," anta-kāle ca mām eva ([[Vanisource:BG 8.5 (1972)|BG 8.5]]), "sigurno," smaran, "sjećanje." Obožavanje Božanstva je posebno namjenjeno za ovu svrhu, tako da kada odeš na obožavanje Božanstava Rādhā i Kṛṣṇe, prirodno ćete vježbati da mislite uvijek na Rādhā-Kṛṣṇu unutar svog srca. Ova vježba je potrebna. Anta-kāle ca mām eva smaran muktvā ([[Vanisource:BG 8.5 (1972)|BG 8.5]]). To se zove mukti. Mukti znači nema više materijalnog tijela. To se zove mukti. Mi smo sada uvjetovani materijalnim tijelom. U materijalnom svijetu, mi mjenjamo tijelo jedno za drugim, ali tu nema mukti. Tu je oslobođenje. Mukti je... Jednostavno mjenjajući tijelo, mi nismo mukta. Mukta znači da mi mjenjamo tijelo ali ne prihvaćamo više materijalno tijelo, ali mi ostajemo u našem duhovnom tijelu. Baš kao što je bolest, mi patimo od groznice, tako kada više nema groznice, ali ti ostaješ u ovom izvornom zdravom tijelu, to se zove mukti. Nije da mukti znači postati bezličan. Ne. Isti primjer. Mi patimo od groznice. Da bi se oslobodili od groznice ne znači da bi trebali biti bezlični. Zašto bi ja postao bezličan? Moj oblik je tu, ali moj oblik nije više uznemiren sa groznicom, grozničavim stanjem. To se zove mukti. Roga-mukta, slobodan od bolesti. Dakle to se zove muktvā kalevaram. Baš kao zmija. Oni ponekad odbacuju vanjski pokrivač tijela. Da li ste vidjeli?  


Bhakte: Da, da.  
Bhakte: Da, da.  

Latest revision as of 17:29, 30 September 2018



Lecture on BG 8.1 -- Geneva, June 7, 1974

Prabhupāda: To je ultimativni kraj svjesnosti Kṛṣṇe, da anta-kāle, u trenutku smrti... I na kraju života, anta-kāle ca mām, "Meni," anta-kāle ca mām eva (BG 8.5), "sigurno," smaran, "sjećanje." Obožavanje Božanstva je posebno namjenjeno za ovu svrhu, tako da kada odeš na obožavanje Božanstava Rādhā i Kṛṣṇe, prirodno ćete vježbati da mislite uvijek na Rādhā-Kṛṣṇu unutar svog srca. Ova vježba je potrebna. Anta-kāle ca mām eva smaran muktvā (BG 8.5). To se zove mukti. Mukti znači nema više materijalnog tijela. To se zove mukti. Mi smo sada uvjetovani materijalnim tijelom. U materijalnom svijetu, mi mjenjamo tijelo jedno za drugim, ali tu nema mukti. Tu je oslobođenje. Mukti je... Jednostavno mjenjajući tijelo, mi nismo mukta. Mukta znači da mi mjenjamo tijelo ali ne prihvaćamo više materijalno tijelo, ali mi ostajemo u našem duhovnom tijelu. Baš kao što je bolest, mi patimo od groznice, tako kada više nema groznice, ali ti ostaješ u ovom izvornom zdravom tijelu, to se zove mukti. Nije da mukti znači postati bezličan. Ne. Isti primjer. Mi patimo od groznice. Da bi se oslobodili od groznice ne znači da bi trebali biti bezlični. Zašto bi ja postao bezličan? Moj oblik je tu, ali moj oblik nije više uznemiren sa groznicom, grozničavim stanjem. To se zove mukti. Roga-mukta, slobodan od bolesti. Dakle to se zove muktvā kalevaram. Baš kao zmija. Oni ponekad odbacuju vanjski pokrivač tijela. Da li ste vidjeli?

Bhakte: Da, da.

Prabhupāda: Ali on ostaje u tijelu. On ostaje u tijelu. Ali dodani pokrivač koji je imao, koji je rastao, to također odlazi kada napusti. Sve, svaka edukacija, je tu u studiji prirode. Možemo vidjeti, zmija odustaje od pokrivača, ali ostaje u svom obliku. Slično, mi... Muktvā kalevaram znači ovo dodatno... Baš kao odjeća, ovo je pokrivač. Mogu odustati, ali ostajem u svom izvornom tijelu. Slično, mukti znači... Već imam svoje izvorno tijelo. Pokriveno je sa ovim materijalnim pokrivačem. Tako kada tu nema više materijalnog pokrivača, to se zove mukti. To može biti dostignuto kada odeš Kṛṣṇi, natrag kući, natrag Bogu. U to vrijeme, ti ne postaješ bezličan. Oblik ostaje. Ja sam u individualnom obliku, slično, kada odem Kṛṣṇi, Kṛṣṇa također ima Svoj individualan oblik, ja također imam individualan oblik... Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). On je šef svih živih bića. To se zove mukti.

Tako da mukti možeš imati ako se sjećaš Kṛṣṇe u vrijeme svoje smrti. Tako da ovo je moguće. Ako prakticiramo uvijek misliti na Kṛṣṇu, prirodno, u vrijeme smrti, u to vrijeme ovo tijelo, ako smo toliko sretni da mislimo na Kṛṣṇu, Njegov oblik, tada postajemo materijalno slobodni, ne više ovo materijalno tijelo. Ovo je svjesnost Kṛṣṇe. Vježbaj.