HR/Prabhupada 0945 - Bhagavata-dharma označava odnos između bhakte i Gospodina: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Croatian Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0945 - in all Languages Categ...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
[[Category:Croatian Language]] | [[Category:Croatian Language]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- | <!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | ||
{{1080 videos navigation - All Languages| | {{1080 videos navigation - All Languages|Croatian|HR/Prabhupada 0944 - Nužno je da iskoristimo Krsnin aranžman|0944|HR/Prabhupada 0946 - Mi se selimo- za ovu takozvanu iluzornu sreću iz jednog tijela u drugo|0946}} | ||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | <!-- END NAVIGATION BAR --> | ||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
Line 20: | Line 20: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|MZ7P8TlW_no|Bhagavata-dharma označava odnos između bhakte i Gospodina <br/>- Prabhupāda 0945}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
Latest revision as of 17:58, 30 September 2018
720831 - Lecture - New Vrindaban, USA
Zahvaljujem vam što sudjelujete u ovom pokretu svjesnosti Krsne Kao što je već opisao Śrīman Kīrtanānanda Mahārāja, ovu bhagavat-dharmu je izrekao Bhagavan Gospodin Sri Krsna, Bhaga-van. To je sanskritska riječ Bhaga znači sreća, i vān onaj koji je posjeduje Te dvije riječi čine zajedno riječ Bhagavān , ili Vrhovnu sreću Mi mislimo da je netko sretan ako je bogat, ili ako je jak ako je lijep, ili mudar ako je netko u odvojenom redu života Na taj način, ovih šest obilja ova obilja, kad netko posjeduje u potpunosti bez ikakve konkurecije, naziva se Bhagavānom Najbogatiji od svih, najmudriji od svih, naljepši najpoznatiji, odvojen- na ovaj način , Bhagavān Bhāgavata dolazi od riječi bhaga Bhaga, kada je upotrijebljen kao pridjev, postaje bhāga. bhāgavata. Ista stvar, vān ,riječ dolazi od riječi vat , vat -śabda. Bhāgavata. U sankritu svaka riječ je gramatički sistematski povezana Svaka riječ. Zato se zove jezik sanskrita Sankrit znači reformiran Ne možemo stvarati hirovito Strogo se prati po gramatičkim pravilima i regulacijama
Bhāgavata-dharma označava odnos između bhakte i Gospodina Gospodin je Bhagavān i bhakta je bhāgavata,ili u odnosu s Bhagavānom Svi su u odnosu s Vrhovnom Božanskom Ličnošću kao što su otac i sin uvijek povezani Ta veza se ne može prekinuti ni u jednoj fazi ali nekad se dogodi da sin , zbog njegove neovisnosti otiđe od kuće i zaboravi na bliski odnos koji je imao s ocem U vašoj zemlji, to nije neka posebna stvar Toliko sinova odlazi od očeve kuće To je svakodnevnica. Svatko ima nezavisnost Slično, svi smo mi Božji sinovi, ali smo opet , nezavisni Ne potpuno,ali smo nezavisni. Imamo sklonost prema nezavisnosti Jer je Bog potpuno nezavisan, a mi stvoreni od Boga zato, imamo tu istu kvalitetu Iako ne možemo biti potpuno nezavisni kao Bog ali sklonost je tu " Postati ću nezavisan" Živa bića, mi - mi smo djelovi i dijelići Boga- Bog- mi želimo živjeti nezavisno od Boga , to je naše uvjetovano stanje.