HU/651027 - Levél Sumati Morarjinak New York-ból

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Letter to Sumati Morarji (page 1 of 2)
Letter to Sumati Morarji (page 2 of 2)



A.C. Bhaktivedanta Swami

1965.10.27.

Sumati Morarji Baisaheba Asszonyom,


Kérem, fogadja üdvözletemet! Nagy örömmel nyugtázom a 9-ei keltezésű levele kézhezvételét, és megjegyeztem a tartalmát. Azóta, hogy az Amerikai Egyesült Államokba érkeztem, egészségemben javultam, és nagyon örülök annak, hogy Amerikában gyakorlatilag minden megtalálható az indiai vegetáriánus ételeinkhez. Az Úr Krisna kegyelme által az amerikaiak minden tekintetben jómódúak, és nem szegénységgel sújtottak, mint az indiaiak. Az emberek általában elégedettek, mindezidáig az anyagi szükségleteikkel törődnek, és lelkileg hajlamosak. Amikor a Pennsylvania-i Butlerben voltam, mintegy ötszáz mérföldnyire New York városától, sok templomot láttam ott, és a hívők rendszeresen eljártak misére. Ez azt mutatja, hogy lelkileg hajlamosak. Néhány templom is meghívott az egyház által irányított iskolákba és főiskolákba, és ott beszéltem, nagyra értékelték és prezentáltak számomra néhány jelképes jutalmat. Amikor a diákokkal beszélgettem, nagyon lelkesen hallgatták tőlem a Srimad-Bhagavatam elveit, a papok pedig inkább óvatosságra intették a hallgatókat, hogy olyan türelmesen halljanak! Azt gondolták, hogy a diákok talán csak nem térnek át a hindu ideákra, mivel ez a helyzet elég természetes minden vallási szektánál. De nem tudják, hogy az Úr odaadó szolgálata (Srí Krisna odaadó szolgálata) mindenki számára közös vallás, beleértve az őslakosokat és a dzsungelben lévő kannibálokat. Mindenesetre, eddig tanulmányoztam az amerikai népet, akik nagyon kíváncsiak arra, hogy megtanulják az indiai módú lelki megvalósulást, és Amerikában olyan sok úgynevezett jóga ásrama létezik. Sajnos nem nagyon rajong értük a kormány, és hallani, hogy az ilyen jóga ásramák kihasználták az ártatlan embereket, ahogy ez Indiában is történt. Az egyetlen remény az, hogy lelkileg hajlamosak, és hatalmas haszna lehet számukra, ha a Srimad Bhagwatam kultúráját itt hirdetik. Az amerikai közönség az indiai művészetet és zenét is fogadja. Olyan sokan jönnek, és mindegyikük jó fogadtatásban részesült. Nemrégiben érkezett egy Madras-i táncos (Balasaraswati), és csak azért, hogy meglássam a fogadtatása módját, elmentem megnézni a táncot egy barátommal, bár az elmúlt negyven évben soha nem jártam ilyen táncos ünnepségen. A táncos sikeres volt a bemutatójában. A zene indiai klasszikus dallamban volt, főleg szanszkrit nyelven, és az amerikai közvélemény nagyra értékelte őket. Tehát ez arra bátorított engem, hogy meglássam a kedvező körülményeket a jövendő prédikációs munkámhoz. A Bhágavatam vallásgyakorlatát/imádatát a zene és a tánc művészetén keresztül is hirdetni kell, ahogyan azt az Úr Caitanya tette. Csak arra gondolok, hogy bevezetem ugyanazt a rendszert a Bhágavatam prédikációimhoz, de nincsenek eszközeim. A keresztény misszionáriusokat hatalmas erőforrásokkal támogatják, és a keresztény kultuszt hirdetik világszerte. Hasonlóképpen, az Úr Krisna bhaktái is egyesülhetnének, hogy elkezdhessék a Bhágavatam kultusz prédikálását a világ minden táján. Nem politikai célt szolgálva, hanem mert e kultusz prédikációjára van szükség ahhoz, hogy az emberek általában mentesüljenek az Istentelenség veszélyes hajlamától. A keresztény kultusz vagy más vallási kultusz nem tudja megmenteni az embereket attól, hogy a növekvő kommunizmus karmai közé essenek, de a Bhágavatam kultusz megmenti őket, a filozófiai és tudományos megközelítése miatt. Ezért azt gondolom, hogy egy Sankirtan csapatot hozok Indiából, de nem tudom, hogyan kell csinálni. Hacsak nincs szervezett csoport, vagy szövetség, nagyon nehéz ezt megtenni. A Ráma Krisna Misszió

itt elfoglalt a hamis ábrázolás prédikálásában, és ezért gyakorlatilag elbuktak India igazi kultuszának prédikálásában. Az úgynevezett jógik ugyancsak nem tudták megalapozni a Bhagavat-gítá igazi kultuszát. Ők az anyagi nyereséget hajtják. A Bhágavatam kultusz egyáltalán nincs jelen, bár ez az egyetlen orvosság az emberek felemelésére a világban az önmegvalósítás és a spirituális üdvösség útján. Nem tudom, mi van az Úr Bala Krisna elméjében, de azt hiszem, hogy az Ön figyelme, hogy lendületet adjon a Bhagavat kultusznak, és az én alázatos kísérletem, együtt nagy célt szolgálhat. Az Úr kegyelmével nagyszerű pozíciója van a világban, és tudvalevő, hogy Ön az egyik leggazdagabb nő a világon. De legfőképpen Ön egy jámbor hölgy, nagy odaadással az Úr Bala Krisna iránt, és sokat tehet ebben a kapcsolatban.

Az Úr Bala Krisna kegyelméből Ön szintén mentes minden családi tehertől, és ahogyan láttam Önt a Palm Ban házában, úgy él, mint egy bölcs és egy Tapaswini. Kívánom, hogy egy kicsit komolyabban vegye fontolóra a Bhágawatam prédikációs munkájának gondolatát. Amit akarok, hogy azonnal alakulhasson egy olyan egyesület ezért a célért, amelyet a kormány a kulturális tevékenységért el fog ismerni. Olyan sok kulturális küldöttség érkezik ide Indiából a kormányzat rovására, és egyszerűen elpazarolják a pénzt. De ha létezik egy valódi kulturális misszió a Bhágawatam kultusz prédikálására, akkor nagyszerű filantróp munkát fognak végrehajtani az emberi társadalom egésze számára. Csak az ötletet adom Önnek, és ha jóindulatúan átgondolja az ügyet komolyságával, és konzultál a szeretett Úrral, Bala Krisnával, bizonyára tovább fogják megvilágítani Ön előtt az ügyet. Tér és szükség is van rá, és minden indiai kötelessége, kifejezetten Krisna bhaktáié, hogy felvegyék az ügyet. Örömmel hallom majd Öntől az én alázatos javaslataimra tett válaszát a levél fordultával.


Remélem,

jól van. Legmélyebb üdvözletemmel,

az Öné alázattal,

A.C. Bhaktivedanta Swami


Nota bene, nagyon örülök, hogy megemlíthetem a levele utolsó sorát, amelyben azt mondja: "Úgy érzem, hogy ott kellene maradnia, egészen addig, amíg teljesen meg nem gyógyul a betegségéből, és csak akkor térjen vissza, ha befejezte a küldetését". Igen, itt kívánok maradni egészen azokig a napokig, amíg befejezem az élet küldetését, hogy nagyon helyesen prédikálom a Bhagawat kultuszt, és csak ezért javasoltam a fenti eszközöket és módszereket. Ha Ön szívesen együttműködik ebből a célból a társadalom tájékoztatásában, az Ön nagyszerű befolyásával, biztosan minden indiai együtt fog működni, és így teljesíthetjük a missziót, amely nagyon szépen bizonyítja India dicsőségét. Kérem, tegye ezt az Úr érdekében!