HU/680318 Lecke - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - San Francisco: Difference between revisions
(Created page with "Category:HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek Category:HU/Nektárcseppek - 1968 Category:HU/Nektárcseppek - San Francisco {{Audiobox_NDrops|HU/Hunga...") |
(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - update old navigation bars (prev/next) to reflect new neighboring items) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
[[Category:HU/Nektárcseppek - 1968]] | [[Category:HU/Nektárcseppek - 1968]] | ||
[[Category:HU/Nektárcseppek - San Francisco]] | [[Category:HU/Nektárcseppek - San Francisco]] | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Hungarian|HU/680317b Lecke - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - San Francisco|680317b|HU/680320 Reggeli Séta - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - San Francisco|680320}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
{{Audiobox_NDrops|HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/680318SB-SAN_FRANCISCO_ND_01.mp3</mp3player>|„Śukadeva Gosvāmī azt mondja, tataś ca anudinam. Anudinam azt jelenti: »ahogy halad az idő«. Mik lesznek ennek a jelei? Nos, naṅkṣyaty. Naṅkṣyaty azt jelenti, fokozatosan csökken, csökkenni fog. Mi fog csökkenni? Nos, dharmaḥ: vallásosság, satyam: igazmondás, śaucam: tisztaság, kṣamā: megbocsátás, dayā: könyörületesség, āyuḥ: élethossz, bala: erő, és smṛtiḥ: emlékezőképesség. Ez a nyolc dolog. Próbáljátok csak megjegyezni. Az első dolog a vallásosság. Ahogy a Kali-kor halad előre, az emberek egyre inkább vallástalanná válnak. Továbbá egyre inkább hazuggá válnak. Elfelejtenek igazat mondani. Śaucam, tisztaság, az is el fog tűnni.”|Vanisource:680318 - Lecture SB 12.02.01 - San Francisco|680318 - Lecke SB 12.02.01 - San Francisco}} | {{Audiobox_NDrops|HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/680318SB-SAN_FRANCISCO_ND_01.mp3</mp3player>|„Śukadeva Gosvāmī azt mondja, tataś ca anudinam. Anudinam azt jelenti: »ahogy halad az idő«. Mik lesznek ennek a jelei? Nos, naṅkṣyaty. Naṅkṣyaty azt jelenti, fokozatosan csökken, csökkenni fog. Mi fog csökkenni? Nos, dharmaḥ: vallásosság, satyam: igazmondás, śaucam: tisztaság, kṣamā: megbocsátás, dayā: könyörületesség, āyuḥ: élethossz, bala: erő, és smṛtiḥ: emlékezőképesség. Ez a nyolc dolog. Próbáljátok csak megjegyezni. Az első dolog a vallásosság. Ahogy a Kali-kor halad előre, az emberek egyre inkább vallástalanná válnak. Továbbá egyre inkább hazuggá válnak. Elfelejtenek igazat mondani. Śaucam, tisztaság, az is el fog tűnni.”|Vanisource:680318 - Lecture SB 12.02.01 - San Francisco|680318 - Lecke SB 12.02.01 - San Francisco}} |
Latest revision as of 05:09, 13 September 2021
HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek |
„Śukadeva Gosvāmī azt mondja, tataś ca anudinam. Anudinam azt jelenti: »ahogy halad az idő«. Mik lesznek ennek a jelei? Nos, naṅkṣyaty. Naṅkṣyaty azt jelenti, fokozatosan csökken, csökkenni fog. Mi fog csökkenni? Nos, dharmaḥ: vallásosság, satyam: igazmondás, śaucam: tisztaság, kṣamā: megbocsátás, dayā: könyörületesség, āyuḥ: élethossz, bala: erő, és smṛtiḥ: emlékezőképesség. Ez a nyolc dolog. Próbáljátok csak megjegyezni. Az első dolog a vallásosság. Ahogy a Kali-kor halad előre, az emberek egyre inkább vallástalanná válnak. Továbbá egyre inkább hazuggá válnak. Elfelejtenek igazat mondani. Śaucam, tisztaság, az is el fog tűnni.” |
680318 - Lecke SB 12.02.01 - San Francisco |