HU/730130 Lecke - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - Calcutta: Difference between revisions

 
(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - add new navigation bars (prev/next))
 
Line 1: Line 1:
[[Category:Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek]]
[[Category:HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek]]
[[Category:Nektárcseppek - 1973]]
[[Category:HU/Nektárcseppek - 1973]]
[[Category:Nektárcseppek - Calcutta]]
[[Category:HU/Nektárcseppek - Calcutta]]
{{Audiobox_NDrops|Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/730130ND-CALCUTTA_ND_01.mp3</mp3player>|„Egy vaiṣṇava sohasem irigy. Ha valaki fejlettebb nála, elismeri őt: »Olyan jó, hogy ő fejlettebb, mint én. Én nem lennék képes ilyen szépen szolgálni Kṛṣṇát.« Ilyen egy vaiṣṇava. Ám, ha valaki irigy: » Ó, ez az ember nagyon gyorsan halad! Némi akadály nem ártana neki.« Aki így gondolkozik, az nem vaiṣṇava, hanem hīnasya jantuḥ, állat. Egy vaiṣṇava sohasem lehet irigy.”|Vanisource:730130 - Lecture NOD - Calcutta|730130 - Lecke NOD - Calcutta}}
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Hungarian|HU/730101 Lecke - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - Bombay|730101|HU/730212 Lecke - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - Sydney|730212}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
{{Audiobox_NDrops|HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/730130ND-CALCUTTA_ND_01.mp3</mp3player>|„Egy vaiṣṇava sohasem irigy. Ha valaki fejlettebb nála, elismeri őt: »Olyan jó, hogy ő fejlettebb, mint én. Én nem lennék képes ilyen szépen szolgálni Kṛṣṇát.« Ilyen egy vaiṣṇava. Ám, ha valaki irigy: » Ó, ez az ember nagyon gyorsan halad! Némi akadály nem ártana neki.« Aki így gondolkozik, az nem vaiṣṇava, hanem hīnasya jantuḥ, állat. Egy vaiṣṇava sohasem lehet irigy.”|Vanisource:730130 - Lecture NOD - Calcutta|730130 - Lecke NOD - Calcutta}}

Latest revision as of 14:01, 29 January 2019

HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek
„Egy vaiṣṇava sohasem irigy. Ha valaki fejlettebb nála, elismeri őt: »Olyan jó, hogy ő fejlettebb, mint én. Én nem lennék képes ilyen szépen szolgálni Kṛṣṇát.« Ilyen egy vaiṣṇava. Ám, ha valaki irigy: » Ó, ez az ember nagyon gyorsan halad! Némi akadály nem ártana neki.« Aki így gondolkozik, az nem vaiṣṇava, hanem hīnasya jantuḥ, állat. Egy vaiṣṇava sohasem lehet irigy.”
730130 - Lecke NOD - Calcutta