HU/730721 Lecke - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - London

Revision as of 14:09, 29 January 2019 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0025: NectarDropsConnector - add new navigation bars (prev/next))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek
„Strī azt jelenti: az, ami kiterjed. Vistara, kiterjed. Egyedül vagyok. Lesz egy feleségem, strī, és az ő együttműködésével kiterjedek. Tehát azt, aki segít nekem növekedni, strī-nek hívják. Minden szanszkrit szónak jelentése van. Miért hívják a nőt strī-nek ? Mert ő segít kiterjeszteni magamat. Hogyan is? Dehāpatya-kalatrādiṣu (SB 2.1.4). Gyerekeim lesznek. Először is ragaszkodtam a testemhez. Azután, ahogy feleségem lesz, hozzá kezdek ragaszkodni. Majd, ahogyan gyerekeim lesznek, hozzájuk. Így kiterjesztem ragaszkodásomat az anyagi világ felé. Ez az anyagi világ ragaszkodás. Nem kéne így lennie. Ez egy idegen dolog. Ez az anyagi test idegen. Lelki vagyok. Lelki vagyok, ahaṁ brahmāsmi. De mivel uralni szerettem volna az anyagi természeten keresztül, Kṛṣṇa nekem adta ezt a testet. Daiva-netreṇa (SB 3.31.1). Ad nektek testet. Ad Brahmā testet, hangya testet — ahogy szeretnétek.”
730721 - Lecke BG 01.26-27 - London