HU/751025 Reggeli séta - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - Mauritius: Difference between revisions
(Created page with "Category:Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek Category:Nektárcseppek - 1975 Category:Nektárcseppek - Mauritius {{Audiobox_NDrops|Hungarian - Srila Prabhu...") |
(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - add new navigation bars (prev/next)) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek]] | [[Category:HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek]] | ||
[[Category:Nektárcseppek - 1975]] | [[Category:HU/Nektárcseppek - 1975]] | ||
[[Category:Nektárcseppek - Mauritius]] | [[Category:HU/Nektárcseppek - Mauritius]] | ||
{{Audiobox_NDrops|Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/751025MW-MAURITIUS_ND_01.mp3</mp3player>|„Minden nőre anyaként kell tekintenünk. Így | <!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | ||
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Hungarian|HU/751022 Lecke - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - Johannesburg|751022|HU/751028 Reggeli séta - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - Nairobi|751028}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
{{Audiobox_NDrops|HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/751025MW-MAURITIUS_ND_01.mp3</mp3player>|„Minden nőre anyaként kell tekintenünk. Így kulturált. A feleség kivételével, minden nővel anyaként kell bánnunk. Egy brahmacārīt így tanítottak: »Anya«. Ez a kultúra. Az emberek mások feleségét, más nőjét próbálják elvenni és kihasználni. És ők nevezik magukat kulturáltnak. Jelenleg nincs kultúra. Mātṛvat para-dāreṣu para-dravyeṣu loṣṭravat (Cāṇakya-śloka 10). »Úgy tekintsünk mások pénzére, mint az úton heverő kavicsokra.« Senki sem törődik ezzel. Terveket készítenek arra, hogy megszerezzék mások pénzét. Ātmavat sarva bhūteṣu: »Ha örülsz valaminek vagy szenvedsz valamitől, légy tekintettel másokra is.« Ha a torkodat épp elvágják, akkor nagyon boldognak érzed magad? Miért vágjátok el a szegény állatok torkát? Hol van a kultúra? Nincs kultúra. Csak csalók, tolvajok, gazemberek és ostobák! Nem tudják, valójában mit jelent a kultúra. ”|Vanisource:751025 - Morning Walk - Mauritius|751025 - Reggeli séta - Mauritius}} |
Latest revision as of 15:23, 29 January 2019
HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek |
„Minden nőre anyaként kell tekintenünk. Így kulturált. A feleség kivételével, minden nővel anyaként kell bánnunk. Egy brahmacārīt így tanítottak: »Anya«. Ez a kultúra. Az emberek mások feleségét, más nőjét próbálják elvenni és kihasználni. És ők nevezik magukat kulturáltnak. Jelenleg nincs kultúra. Mātṛvat para-dāreṣu para-dravyeṣu loṣṭravat (Cāṇakya-śloka 10). »Úgy tekintsünk mások pénzére, mint az úton heverő kavicsokra.« Senki sem törődik ezzel. Terveket készítenek arra, hogy megszerezzék mások pénzét. Ātmavat sarva bhūteṣu: »Ha örülsz valaminek vagy szenvedsz valamitől, légy tekintettel másokra is.« Ha a torkodat épp elvágják, akkor nagyon boldognak érzed magad? Miért vágjátok el a szegény állatok torkát? Hol van a kultúra? Nincs kultúra. Csak csalók, tolvajok, gazemberek és ostobák! Nem tudják, valójában mit jelent a kultúra. ” |
751025 - Reggeli séta - Mauritius |