HU/751025 Reggeli séta - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - Mauritius: Difference between revisions

 
(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - add new navigation bars (prev/next))
 
Line 1: Line 1:
[[Category:Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek]]
[[Category:HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek]]
[[Category:Nektárcseppek - 1975]]
[[Category:HU/Nektárcseppek - 1975]]
[[Category:Nektárcseppek - Mauritius]]
[[Category:HU/Nektárcseppek - Mauritius]]
{{Audiobox_NDrops|Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/751025MW-MAURITIUS_ND_01.mp3</mp3player>|„Minden nőre anyaként kell tekintenünk. Így kultúrált. A feleség kivételével, minden nővel anyaként kell bánnunk. Egy brahmacārīt így tanítottak: »Anya«. Ez a kultúra. Az emberek mások feleségét, más nőjét próbálják elvenni és kihasználni. És ők nevezik magukat kultúráltnak. Jelenleg nincs kultúra. Mātṛvat para-dāreṣu para-dravyeṣu loṣṭravat (Cāṇakya-śloka 10). »Úgy tekintsünk mások pénzére, mint az úton heverő kavicsokra.« Senki sem törődik ezzel. Tervekett készítenek arra, hogy megszerezzék mások pénzét. Ātmavat sarva bhūteṣu: »Ha örülsz valaminek vagy szenvedsz valamitől, légy tekintettel másokra is.« Ha a torkodat épp elvágják, akkor nagyon boldognak érzed magad? Miért vágjátok el a szegény állatok torkát? Hol van a kúltúra? Nincs kúltúra. Csak csalók, tolvajok, gazemberek és ostobák! Nem tudják, valójában mit jelent a kultúra. ”|Vanisource:751025 - Morning Walk - Mauritius|751025 - Reggeli séta - Mauritius}}
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Hungarian|HU/751022 Lecke - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - Johannesburg|751022|HU/751028 Reggeli séta - Srila Prabhupada: Nektárcsepp - Nairobi|751028}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
{{Audiobox_NDrops|HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/751025MW-MAURITIUS_ND_01.mp3</mp3player>|„Minden nőre anyaként kell tekintenünk. Így kulturált. A feleség kivételével, minden nővel anyaként kell bánnunk. Egy brahmacārīt így tanítottak: »Anya«. Ez a kultúra. Az emberek mások feleségét, más nőjét próbálják elvenni és kihasználni. És ők nevezik magukat kulturáltnak. Jelenleg nincs kultúra. Mātṛvat para-dāreṣu para-dravyeṣu loṣṭravat (Cāṇakya-śloka 10). »Úgy tekintsünk mások pénzére, mint az úton heverő kavicsokra.« Senki sem törődik ezzel. Terveket készítenek arra, hogy megszerezzék mások pénzét. Ātmavat sarva bhūteṣu: »Ha örülsz valaminek vagy szenvedsz valamitől, légy tekintettel másokra is.« Ha a torkodat épp elvágják, akkor nagyon boldognak érzed magad? Miért vágjátok el a szegény állatok torkát? Hol van a kultúra? Nincs kultúra. Csak csalók, tolvajok, gazemberek és ostobák! Nem tudják, valójában mit jelent a kultúra. ”|Vanisource:751025 - Morning Walk - Mauritius|751025 - Reggeli séta - Mauritius}}

Latest revision as of 15:23, 29 January 2019

HU/Hungarian - Srila Prabhupada: Nektárcseppek
„Minden nőre anyaként kell tekintenünk. Így kulturált. A feleség kivételével, minden nővel anyaként kell bánnunk. Egy brahmacārīt így tanítottak: »Anya«. Ez a kultúra. Az emberek mások feleségét, más nőjét próbálják elvenni és kihasználni. És ők nevezik magukat kulturáltnak. Jelenleg nincs kultúra. Mātṛvat para-dāreṣu para-dravyeṣu loṣṭravat (Cāṇakya-śloka 10). »Úgy tekintsünk mások pénzére, mint az úton heverő kavicsokra.« Senki sem törődik ezzel. Terveket készítenek arra, hogy megszerezzék mások pénzét. Ātmavat sarva bhūteṣu: »Ha örülsz valaminek vagy szenvedsz valamitől, légy tekintettel másokra is.« Ha a torkodat épp elvágják, akkor nagyon boldognak érzed magad? Miért vágjátok el a szegény állatok torkát? Hol van a kultúra? Nincs kultúra. Csak csalók, tolvajok, gazemberek és ostobák! Nem tudják, valójában mit jelent a kultúra. ”
751025 - Reggeli séta - Mauritius