HU/Prabhupada 0173 - Mi mindenkivel barátságban szeretnénk lenni: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0173 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1975 Category:HU-Quotes -...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:HU-Quotes - in India]]
[[Category:HU-Quotes - in India]]
[[Category:HU-Quotes - in India, Vrndavana]]
[[Category:HU-Quotes - in India, Vrndavana]]
[[Category:Világi ügyek - videók]]
[[Category:Tudásszerzés - videók]]
[[Category:A Kṛṣṇa-tudat terjesztése - videók]]
[[Category:A bhakták hatása - videók]]
[[Category:A Kṛṣṇa-tudatú mozgalom küldetése - videók]]
[[Category:Közvetlen utasítás a tanítványoknak - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0172 - Az igazi vallás nem más, mint meghódolni Kṛṣṇának|0172|HU/Prabhupada 0174 - Minden élőlény Isten gyermeke|0174}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 24:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|EjueL25FlOU|We Want to Become Friends of Everyone -<br />Prabhupāda 0173}}
{{youtube_right|uQSnaUEX_Gg|Mi mindenkivel barátságban szeretnénk lenni -<br /> Prabhupāda 0173}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/750423SB.VRN_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750423SB.VRN_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 36:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
A Krisnáról való tudásra a Bhagavad-gítából vagy a Srímad-Bhágavatamból kell szert tennünk. „Az Úr Krisna […] iránti szerető odaadó szolgálat vágya egyszerre kirügyezik…” (Bhág. 1.7.7.) ha hallgatod a Srímad-Bhágavatamot… Természetesen, ha Krisna alapvető természetét vagy a tökéletesség alapelveit nem ismered… Ez áll a Srímad-Bhágavatam legelején: dharmah próddzshita-kaitavó ’tra paramó nirmatszaránám ([[Vanisource:SB 1.1.2|Bhág 1.1.2]]). A Srímad-Bhágavatam elutasít minden mesterséges vallási rendszert. A Bhágavatam a paramahansza számára van. Nirmatszaránam. Nirmatszara azt jelenti: aki mentes az irigységtől. Legelőször Krisnára lettünk irigyek. Nem fogadjuk el Krisnát. Legtöbben azt mondják: „Miért csak Krisna lehet az egyetlen Legfelsőbb Személy? Vannak még sokan mások.” Ez irigység. Tehát először Krisnára lettünk irigyek, majd oly sok más módon is irigykedni kezdtünk. A hétköznapi életben is irigyek vagyunk. Irigykedünk a barátainkra, a saját apánkra, vagy a gyerekünkre, másokról nem is beszélve – irigyek vagyunk üzletemberekre, nemzetekre, társadalmakra, közösségekre. Matszarata [irigység]. „Miért kellene előrébb jutnia? Még irigy leszek rá.” Ilyen az anyagi természet.
A Krisnáról való tudásra a Bhagavad-gítából vagy a Srímad-Bhágavatamból kell szert tennünk. „Az Úr Krisna […] iránti szerető odaadó szolgálat vágya egyszerre kirügyezik…” ([[HU/SB 1.7.7|Bhág. 1.7.7.]]) ha hallgatod a Srímad-Bhágavatamot… Természetesen, ha Krisna alapvető természetét vagy a tökéletesség alapelveit nem ismered… Ez áll a Srímad-Bhágavatam legelején: dharmah próddzshita-kaitavó ’tra paramó nirmatszaránám ([[HU/SB 1.1.2|Bhág. 1.1.2.]]). A Srímad-Bhágavatam elutasít minden mesterséges vallási rendszert. A Bhágavatam a paramahansza számára van. Nirmatszaránam. Nirmatszara azt jelenti: aki mentes az irigységtől. Legelőször Krisnára lettünk irigyek. Nem fogadjuk el Krisnát. Legtöbben azt mondják: „Miért csak Krisna lehet az egyetlen Legfelsőbb Személy? Vannak még sokan mások.” Ez irigység. Tehát először Krisnára lettünk irigyek, majd oly sok más módon is irigykedni kezdtünk. A hétköznapi életben is irigyek vagyunk. Irigykedünk a barátainkra, a saját apánkra, vagy a gyerekünkre, másokról nem is beszélve – irigyek vagyunk üzletemberekre, nemzetekre, társadalmakra, közösségekre. Matszarata [irigység]. „Miért kellene előrébb jutnia? Még irigy leszek rá.” Ilyen az anyagi természet.


Amikor tehát valaki megérti Krisnát, Krisna-tudatúvá válik, megszabadul az irigységtől, nincs többé irigység. Mások barátja szeretne lenni. Szuhridah szarva-bhútánám (Bg. 5.29.). A Krisna-tudat mozgalma azt jelenti, hogy szeretnénk mindenki barátja lenni. Mivel a Krisna-tudat nélkül szenvednek az emberek, ajtóról-ajtóra járunk. Elmegyünk minden városba, minden faluba, hogy bemutassuk a Krisna-tudat filozófiáját. Krisna kegyéből pedig az emberek értelmes osztálya felfigyel majd ránk. Ha tehát követjük ezt a módszert, mely megszabadít az irigységtől… Ilyen az állatok természete, a kutyáké, a disznóké. Az embernek másmilyennek kell lennie: para-duhkha-duhkhínak. Nagyon szomorúnak kell lennie annak, aki másokat szenvedni lát. Tehát mindenki szenved a Krisna-tudat hiányától. Egyetlen feladatunk, hogy felébresszük az emberek Krisna-tudatát, így az egész világ boldog lesz. „Az élőlény anyagi szenvedéseit […] közvetlenül enyhíteni lehet az odaadó szolgálat összekapcsoló folyamatával.” ([[Vanisource:SB 1.7.6|Bhág 1.7.6]]) Az emberek nem tudnak erről. Ezért el kell terjesztenünk a mozgalmunkat. „[E]zt a Védikus Írást, amely a Legfelsőbb Igazsággal van kapcsolatban.” ([[Vanisource:SB 1.7.6|Bhág 1.7.6]]). A Srímad-Bhágavatamot. A Krisna-tudatú mozgalom másik neve bhágavata-dharma. Bhágavata-dharma. Ha elfogadjuk, az egész emberi társadalom boldog lesz. Nagyon köszönöm.
Amikor tehát valaki megérti Krisnát, Krisna-tudatúvá válik, megszabadul az irigységtől, nincs többé irigység. Mások barátja szeretne lenni. Szuhridah szarva-bhútánám ([[HU/BG 5.29|Bg. 5.29.]]). A Krisna-tudat mozgalma azt jelenti, hogy szeretnénk mindenki barátja lenni. Mivel a Krisna-tudat nélkül szenvednek az emberek, ajtóról-ajtóra járunk. Elmegyünk minden városba, minden faluba, hogy bemutassuk a Krisna-tudat filozófiáját. Krisna kegyéből pedig az emberek értelmes osztálya felfigyel majd ránk. Ha tehát követjük ezt a módszert, mely megszabadít az irigységtől… Ilyen az állatok természete, a kutyáké, a disznóké. Az embernek másmilyennek kell lennie: para-duhkha-duhkhínak. Nagyon szomorúnak kell lennie annak, aki másokat szenvedni lát. Tehát mindenki szenved a Krisna-tudat hiányától. Egyetlen feladatunk, hogy felébresszük az emberek Krisna-tudatát, így az egész világ boldog lesz. „Az élőlény anyagi szenvedéseit […] közvetlenül enyhíteni lehet az odaadó szolgálat összekapcsoló folyamatával.” ([[HU/SB 1.7.6|Bhág. 1.7.6.]]) Az emberek nem tudnak erről. Ezért el kell terjesztenünk a mozgalmunkat. „[E]zt a Védikus Írást, amely a Legfelsőbb Igazsággal van kapcsolatban.” ([[HU/SB 1.7.6|Bhág. 1.7.6.]]). A Srímad-Bhágavatamot. A Krisna-tudatú mozgalom másik neve bhágavata-dharma. Bhágavata-dharma. Ha elfogadjuk, az egész emberi társadalom boldog lesz. Nagyon köszönöm.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 20:02, 17 September 2020



Lecture on SB 1.7.6 -- Vrndavana, April 23, 1975

A Krisnáról való tudásra a Bhagavad-gítából vagy a Srímad-Bhágavatamból kell szert tennünk. „Az Úr Krisna […] iránti szerető odaadó szolgálat vágya egyszerre kirügyezik…” (Bhág. 1.7.7.) ha hallgatod a Srímad-Bhágavatamot… Természetesen, ha Krisna alapvető természetét vagy a tökéletesség alapelveit nem ismered… Ez áll a Srímad-Bhágavatam legelején: dharmah próddzshita-kaitavó ’tra paramó nirmatszaránám (Bhág. 1.1.2.). A Srímad-Bhágavatam elutasít minden mesterséges vallási rendszert. A Bhágavatam a paramahansza számára van. Nirmatszaránam. Nirmatszara azt jelenti: aki mentes az irigységtől. Legelőször Krisnára lettünk irigyek. Nem fogadjuk el Krisnát. Legtöbben azt mondják: „Miért csak Krisna lehet az egyetlen Legfelsőbb Személy? Vannak még sokan mások.” Ez irigység. Tehát először Krisnára lettünk irigyek, majd oly sok más módon is irigykedni kezdtünk. A hétköznapi életben is irigyek vagyunk. Irigykedünk a barátainkra, a saját apánkra, vagy a gyerekünkre, másokról nem is beszélve – irigyek vagyunk üzletemberekre, nemzetekre, társadalmakra, közösségekre. Matszarata [irigység]. „Miért kellene előrébb jutnia? Még irigy leszek rá.” Ilyen az anyagi természet.

Amikor tehát valaki megérti Krisnát, Krisna-tudatúvá válik, megszabadul az irigységtől, nincs többé irigység. Mások barátja szeretne lenni. Szuhridah szarva-bhútánám (Bg. 5.29.). A Krisna-tudat mozgalma azt jelenti, hogy szeretnénk mindenki barátja lenni. Mivel a Krisna-tudat nélkül szenvednek az emberek, ajtóról-ajtóra járunk. Elmegyünk minden városba, minden faluba, hogy bemutassuk a Krisna-tudat filozófiáját. Krisna kegyéből pedig az emberek értelmes osztálya felfigyel majd ránk. Ha tehát követjük ezt a módszert, mely megszabadít az irigységtől… Ilyen az állatok természete, a kutyáké, a disznóké. Az embernek másmilyennek kell lennie: para-duhkha-duhkhínak. Nagyon szomorúnak kell lennie annak, aki másokat szenvedni lát. Tehát mindenki szenved a Krisna-tudat hiányától. Egyetlen feladatunk, hogy felébresszük az emberek Krisna-tudatát, így az egész világ boldog lesz. „Az élőlény anyagi szenvedéseit […] közvetlenül enyhíteni lehet az odaadó szolgálat összekapcsoló folyamatával.” (Bhág. 1.7.6.) Az emberek nem tudnak erről. Ezért el kell terjesztenünk a mozgalmunkat. „[E]zt a Védikus Írást, amely a Legfelsőbb Igazsággal van kapcsolatban.” (Bhág. 1.7.6.). A Srímad-Bhágavatamot. A Krisna-tudatú mozgalom másik neve bhágavata-dharma. Bhágavata-dharma. Ha elfogadjuk, az egész emberi társadalom boldog lesz. Nagyon köszönöm.