HU/Prabhupada 0261 - Az Úr és a bhakta ugyanazon a szinten állnak: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0261 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1968 Category:HU-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:HU-Quotes - in USA]]
[[Category:HU-Quotes - in USA]]
[[Category:HU-Quotes - in USA, Seattle]]
[[Category:HU-Quotes - in USA, Seattle]]
[[Category:A Kṛṣṇa-tudat terjesztése - videók]]
[[Category:Világi ügyek - videók]]
[[Category:Énekeld a Haré Kṛṣṇát! - videók]]
[[Category:Kṛṣṇa mindenható - videók]]
[[Category:A bhakták hatása - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0260 - Az érzékeink késztetésére életről életre bűnös cselekedeteket követünk el|0260|HU/Prabhupada 0262 - Mindig gondoljuk azt, hogy a szolgálatunk tökéletlen|0262}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 23:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|7-YWdlY3N0U|Az Úr és a bhakta ugyanazon a szinten állnak<br />- Prabhupāda 0261}}
{{youtube_right|dnjfdZdwvSQ|Az Úr és a bhakta ugyanazon a szinten állnak<br />- Prabhupāda 0261}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/680927LE.SEA_clip5.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/680927LE.SEA_clip5.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->



Latest revision as of 09:46, 1 October 2018



Lecture -- Seattle, September 27, 1968

Prabhupāda: Az országotokban ezek a fiúk próbálják ez a Kṛṣṇa-tudatot prédikálni. Az tehát az alázatos kérésem mindannyiótokhoz, hogy próbáljátok megérteni az élet e nagyszerű áldását. Mindössze a Hare Kṛṣṇa éneklésével fokozatosan, transzcendentális szerető attitűdöt fejleszthettek ki Kṛṣṇa iránt. Amint elkezditek szeretni Kṛṣṇát, minden nehézségetek... Ez azt jelenti, hogy teljes elégedettséget fogtok érezni. A nehézség és a szomorúság az elméből származik. Az egyik ember hatezer dollárt, a másik pedig kétszázat kap egy hónapban. De Kalkuttában láttam egy úriembert, akinek hatezer volt a bevétele és mégis öngyilkos lett. Öngyilkosságot követett el. Miért? A pénz nem adott neki elégedettséget. Valami mást próbált megszerezni. Ebben az anyagi környezetben tehát azzal, hogy hatalmas összegeket keresünk, sosem lehetünk elégedettek, mert mindannyian az érzékek szolgái vagyunk. Az érzékek e szolgálatának szintjét át kell alakítanunk Kṛṣṇa szolgálatává, és ekkor minden problémánk meg fog oldódni. Nagyon köszönöm! (A bhakták hódolatukat ajánlják) Van kérdés?

Bhakta: Prabhupāda, egy kép Kṛṣṇáról abszolút, igaz? Az Kṛṣṇa. Egy kép egy tiszta bhaktáról ugyanígy abszolút? Prabhupāda: Egy bhakta képe? Bhakta: Egy tiszta bhaktáé. Prabhupāda: Igen. Bhakta: Ugyanúgy abszolút, ... Prabhupāda: Igen. Bhakta: Vegyük például Prahlāda Mahārāja és az Úr Nṛsiṁha-deva képét... Prahlāda ugyanúgy jelen van, mint amennyire az Úr Nṛsiṁha-deva? Prabhupāda: Igen. Az Úr és a bhaktája, ugyanolyan helyzetben vannak. Mindannyiuk. Az Úr, az Úr neve, formája, tulajdonságai, társai, kellékei. Minden abszolút. Nāma guṇa rūpa līlā pari... és a kedvtelések is. Mint ahogy az, hogy hallunk Kṛṣṇáról, nem különbözik Kṛṣṇától. Ahol a Hare Kṛṣṇa éneklése folyik, ez a Hare Kṛṣṇa, ez a hangvibráció nem különbözik Kṛṣṇától. Minden abszolút. Ezért Kṛṣṇa tiszta bhaktája sem különbözik Kṛṣṇától. Ez az egyidejű azonosság és különbözőség. Acintya-bhedābheda-tattva. Meg kell érteni ezt a filozófiát, azt, hogy Kṛṣṇa a Legfelsőbb Személy az energiaforrás, és minden, amit látunk, amit tapasztalunk, azok Kṛṣṇa különböző energiái. És az energiát és a forrását nem lehet elválasztani. Ezért mind az abszolút szinten van. Egyszerűen mikor māyā vagy a tudatlanság befedi, akkor más. Ennyi.