HU/Prabhupada 0340 - A halál számodra nem természetes, de a természet rákényszerít: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0340 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1974 Category:HU-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 5: Line 5:
[[Category:HU-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]
[[Category:HU-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]
[[Category:HU-Quotes - in Australia]]
[[Category:HU-Quotes - in Australia]]
[[Category:A Kṛṣṇa-tudat terjesztése - videók]]
[[Category:Az élőlények hiányosságai - videók]]
[[Category:Megszabadulni a materializmustól - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0339 - Isten az uralkodó, felettünk pedig uralkodnak|0339|HU/Prabhupada 0341 - Aki intelligens elfogadja ezt a folyamatot|0341}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|BNVCWsbi8ZA|A halál számodra nem természetes, de a természet rákényszerít<br/>- Prabhupāda 0340 }}
{{youtube_right|y6ZhkIgyIv4|A halál számodra nem természetes, de a természet rákényszerít<br/>- Prabhupāda 0340 }}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/740629B2-MEL_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740629B2-MEL_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 38: Line 44:
:manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
:manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
:kaścid yatati siddhaye
:kaścid yatati siddhaye
:([[Vanisource:BG 7.3|BG 7.3]])
:([[HU/BG 7.3|BG 7.3]])


„Sok millió ember közül” nemcsak ebben a korban, hanem a múltban is. Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu: „Sok millió ember közül”, kaścid yatati siddhaye: „talán egy törekszik a tökéletességre.” Általánosan elmondható, nincs tudásuk róla mi a tökéletesség. Nem ismerik a tökéletességet. A tökéletesség azt jelenti, hogy megállítjuk a születés, betegség, öregség és halál folyamatát. Ezt nevezik tökéletességnek. Mindenki tökéletes próbál lenni, de nem tudják mi a tökéletesség. A tökéletesség azt jelenti: amikor mentesek vagytok ettől a négy tökéletlenségtől. Mik ezek? Születés, betegség, öregség és halál. Nincs kivétel. Senki sem akar meghalni, de kényszerítve vagy rá: meg kell, hogy halj. Ez tökéletlenség. De ezek a gazemberek nem tudják. Azt gondolják muszáj meghalni. De nem. Mert örökkévaló vagy, a halál számodra nem természetes, de meg kell halnod mert a természet rákényszerít.
„Sok millió ember közül” nemcsak ebben a korban, hanem a múltban is. Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu: „Sok millió ember közül”, kaścid yatati siddhaye: „talán egy törekszik a tökéletességre.” Általánosan elmondható, nincs tudásuk róla mi a tökéletesség. Nem ismerik a tökéletességet. A tökéletesség azt jelenti, hogy megállítjuk a születés, betegség, öregség és halál folyamatát. Ezt nevezik tökéletességnek. Mindenki tökéletes próbál lenni, de nem tudják mi a tökéletesség. A tökéletesség azt jelenti: amikor mentesek vagytok ettől a négy tökéletlenségtől. Mik ezek? Születés, betegség, öregség és halál. Nincs kivétel. Senki sem akar meghalni, de kényszerítve vagy rá: meg kell, hogy halj. Ez tökéletlenség. De ezek a gazemberek nem tudják. Azt gondolják muszáj meghalni. De nem. Mert örökkévaló vagy, a halál számodra nem természetes, de meg kell halnod mert a természet rákényszerít.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 10:12, 1 October 2018



Lecture on BG 9.1 -- Melbourne, June 29, 1974

namo mahā-vadānyāya
kṛṣṇa-prema-pradāya te
kṛṣṇāya kṛṣṇa-caitanya-
nāmne gaura-tviṣe namaḥ
(CC Madhya 19.53)

Śrīla Rūpa Gosvāmī, amikor találkozott Śrī Caitanya Mahāprabhuval Prayāgnál… Van egy hely, egy szent hely Indiában, amit Prayāgnak hívnak. Tehát Śrī Caitanya Mahāprabhu, miután elfogadta a lemondott életrendet, a sannyāsát, Prayāgba és más szent helyekre utazott. Tehát, Śrīla Rūpa Gosvāmī, aki a kormány minisztere volt, de mindent feladott és csatlakozott Śrī Caitanya Mahāprabhuhoz és a Hare Kṛṣṇa mozgalomhoz. Szóval, mikor először találkoztak ezt az imát ajánlotta Neki: namo mahā-vadānyāya. Vadānyāya azt jelenti: a legnagylelkűbb. Istennek sok inkarnációja létezik, de Rūpa Gosvāmī azt mondta, „Istennek ezen inkarnációja, Śrī Caitanya Mahāprabhu, a legnagylelkűbb inkarnáció.” Namo mahā-vadānyāya. Miért nagylelkű? Kṛṣṇa-prema-pradāya te: „Te ezzel a saṅkīrtana mozgalommal azonnal Kṛṣṇát adod át.”

Megérteni Kṛṣṇát nagyon nehéz feladat. Kṛṣṇa személyesen mondja a Bhagavad-gītāban:

manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
kaścid yatati siddhaye
(BG 7.3)

„Sok millió ember közül” nemcsak ebben a korban, hanem a múltban is. Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu: „Sok millió ember közül”, kaścid yatati siddhaye: „talán egy törekszik a tökéletességre.” Általánosan elmondható, nincs tudásuk róla mi a tökéletesség. Nem ismerik a tökéletességet. A tökéletesség azt jelenti, hogy megállítjuk a születés, betegség, öregség és halál folyamatát. Ezt nevezik tökéletességnek. Mindenki tökéletes próbál lenni, de nem tudják mi a tökéletesség. A tökéletesség azt jelenti: amikor mentesek vagytok ettől a négy tökéletlenségtől. Mik ezek? Születés, betegség, öregség és halál. Nincs kivétel. Senki sem akar meghalni, de kényszerítve vagy rá: meg kell, hogy halj. Ez tökéletlenség. De ezek a gazemberek nem tudják. Azt gondolják muszáj meghalni. De nem. Mert örökkévaló vagy, a halál számodra nem természetes, de meg kell halnod mert a természet rákényszerít.