HU/Prabhupada 0340 - A halál számodra nem természetes, de a természet rákényszerít: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0340 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1974 Category:HU-Quotes -...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
[[Category:HU-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]] | [[Category:HU-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]] | ||
[[Category:HU-Quotes - in Australia]] | [[Category:HU-Quotes - in Australia]] | ||
[[Category:A Kṛṣṇa-tudat terjesztése - videók]] | |||
[[Category:Az élőlények hiányosságai - videók]] | |||
[[Category:Megszabadulni a materializmustól - videók]] | |||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0339 - Isten az uralkodó, felettünk pedig uralkodnak|0339|HU/Prabhupada 0341 - Aki intelligens elfogadja ezt a folyamatot|0341}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 14: | Line 20: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|y6ZhkIgyIv4|A halál számodra nem természetes, de a természet rákényszerít<br/>- Prabhupāda 0340 }} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740629B2-MEL_clip2.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 38: | Line 44: | ||
:manuṣyāṇāṁ sahasreṣu | :manuṣyāṇāṁ sahasreṣu | ||
:kaścid yatati siddhaye | :kaścid yatati siddhaye | ||
:([[ | :([[HU/BG 7.3|BG 7.3]]) | ||
„Sok millió ember közül” nemcsak ebben a korban, hanem a múltban is. Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu: „Sok millió ember közül”, kaścid yatati siddhaye: „talán egy törekszik a tökéletességre.” Általánosan elmondható, nincs tudásuk róla mi a tökéletesség. Nem ismerik a tökéletességet. A tökéletesség azt jelenti, hogy megállítjuk a születés, betegség, öregség és halál folyamatát. Ezt nevezik tökéletességnek. Mindenki tökéletes próbál lenni, de nem tudják mi a tökéletesség. A tökéletesség azt jelenti: amikor mentesek vagytok ettől a négy tökéletlenségtől. Mik ezek? Születés, betegség, öregség és halál. Nincs kivétel. Senki sem akar meghalni, de kényszerítve vagy rá: meg kell, hogy halj. Ez tökéletlenség. De ezek a gazemberek nem tudják. Azt gondolják muszáj meghalni. De nem. Mert örökkévaló vagy, a halál számodra nem természetes, de meg kell halnod mert a természet rákényszerít. | „Sok millió ember közül” nemcsak ebben a korban, hanem a múltban is. Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu: „Sok millió ember közül”, kaścid yatati siddhaye: „talán egy törekszik a tökéletességre.” Általánosan elmondható, nincs tudásuk róla mi a tökéletesség. Nem ismerik a tökéletességet. A tökéletesség azt jelenti, hogy megállítjuk a születés, betegség, öregség és halál folyamatát. Ezt nevezik tökéletességnek. Mindenki tökéletes próbál lenni, de nem tudják mi a tökéletesség. A tökéletesség azt jelenti: amikor mentesek vagytok ettől a négy tökéletlenségtől. Mik ezek? Születés, betegség, öregség és halál. Nincs kivétel. Senki sem akar meghalni, de kényszerítve vagy rá: meg kell, hogy halj. Ez tökéletlenség. De ezek a gazemberek nem tudják. Azt gondolják muszáj meghalni. De nem. Mert örökkévaló vagy, a halál számodra nem természetes, de meg kell halnod mert a természet rákényszerít. | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 10:12, 1 October 2018
Lecture on BG 9.1 -- Melbourne, June 29, 1974
- namo mahā-vadānyāya
- kṛṣṇa-prema-pradāya te
- kṛṣṇāya kṛṣṇa-caitanya-
- nāmne gaura-tviṣe namaḥ
- (CC Madhya 19.53)
Śrīla Rūpa Gosvāmī, amikor találkozott Śrī Caitanya Mahāprabhuval Prayāgnál… Van egy hely, egy szent hely Indiában, amit Prayāgnak hívnak. Tehát Śrī Caitanya Mahāprabhu, miután elfogadta a lemondott életrendet, a sannyāsát, Prayāgba és más szent helyekre utazott. Tehát, Śrīla Rūpa Gosvāmī, aki a kormány minisztere volt, de mindent feladott és csatlakozott Śrī Caitanya Mahāprabhuhoz és a Hare Kṛṣṇa mozgalomhoz. Szóval, mikor először találkoztak ezt az imát ajánlotta Neki: namo mahā-vadānyāya. Vadānyāya azt jelenti: a legnagylelkűbb. Istennek sok inkarnációja létezik, de Rūpa Gosvāmī azt mondta, „Istennek ezen inkarnációja, Śrī Caitanya Mahāprabhu, a legnagylelkűbb inkarnáció.” Namo mahā-vadānyāya. Miért nagylelkű? Kṛṣṇa-prema-pradāya te: „Te ezzel a saṅkīrtana mozgalommal azonnal Kṛṣṇát adod át.”
Megérteni Kṛṣṇát nagyon nehéz feladat. Kṛṣṇa személyesen mondja a Bhagavad-gītāban:
- manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
- kaścid yatati siddhaye
- (BG 7.3)
„Sok millió ember közül” nemcsak ebben a korban, hanem a múltban is. Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu: „Sok millió ember közül”, kaścid yatati siddhaye: „talán egy törekszik a tökéletességre.” Általánosan elmondható, nincs tudásuk róla mi a tökéletesség. Nem ismerik a tökéletességet. A tökéletesség azt jelenti, hogy megállítjuk a születés, betegség, öregség és halál folyamatát. Ezt nevezik tökéletességnek. Mindenki tökéletes próbál lenni, de nem tudják mi a tökéletesség. A tökéletesség azt jelenti: amikor mentesek vagytok ettől a négy tökéletlenségtől. Mik ezek? Születés, betegség, öregség és halál. Nincs kivétel. Senki sem akar meghalni, de kényszerítve vagy rá: meg kell, hogy halj. Ez tökéletlenség. De ezek a gazemberek nem tudják. Azt gondolják muszáj meghalni. De nem. Mert örökkévaló vagy, a halál számodra nem természetes, de meg kell halnod mert a természet rákényszerít.