HU/Prabhupada 0508 - Akik állatokat ölnek, olyan ostobák, mint a kő: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 HUngarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0508 - in all Languages Category:Hu-Quotes - 1973 Category:HU-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 1: Line 1:
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
[[Category:1080 HUngarian Pages with Videos]]
[[Category:1080 Hungarian Pages with Videos]]
[[Category:Prabhupada 0508 - in all Languages]]
[[Category:Prabhupada 0508 - in all Languages]]
[[Category:Hu-Quotes - 1973]]
[[Category:HU-Quotes - 1973]]
[[Category:HU-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]
[[Category:HU-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]
[[Category:HU-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:HU-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:Tanulságos történetek - videók]]
[[Category:Világi ügyek - videók]]
[[Category:A teremtés jellemzői - videók]]
[[Category:Állatölés - videók]]
[[Category:Cselekedj megfelelő tudatban! - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0507 - A közvetlen tapasztalataidra nem számíthatsz|0507|HU/Prabhupada 0509 - Ezek az emberek azt mondják, az állatoknak nincs lelke|0509}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 22:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|KA0TL-aBxh0|Akik állatokat ölnek, olyan ostobák, mint a kő<br />- Prabhupāda 0508}}
{{youtube_right|Xxi2YWGy9w8|Akik állatokat ölnek, olyan ostobák, mint a kő<br />- Prabhupāda 0508}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730824BG.LON_clip4.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730824BG.LON_clip4.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 34:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Tehát, ez a lélek, ahogy az előző versből megértettük, avināśi tu tad viddhi yena sarvam idaṁ tatam. Ez nem a lélek mérete, hanem a lélek erejét tudod megmérni. De nem a lélek. Azt nem lehet megmérni. A lélek olyan kicsi, hogy nem lehet. Nincsenek módszer hozzá. és mert jelenleg az érzékszerveink anyagiak, nem lehetséges. Csupán a tudat jelenléte által tapasztalod. Mint amikor Caitanya Mahāprabhu elájult a Jagannātha templomban, Sarvabhauma Bhaṭṭācārya megvizsgálta, és nem volt tudatánál. Még a hasa sem mozgott. Amikor tudatodnál vagy és lélegzel, a hasad mozog. De Sarvabhauma Bhaṭṭācārya megvizsgálta Caitanya Mahāprabhu hasát. És az sem mozgott. Szóval azt gondolta, hogy „Ez a sannyāsī valószínűleg meghalt.” De újra megpróbálta. Hozott egy kis pamutszálat és az orra elé tette, és amikor látta, hogy a szálak kicsit mozognak, elkezdett reménykedni, igen. Szóval mindent máshogyan kell számítani, mérni. De ami a lelket illeti, azt mondják, aprameyasya, nincs honnan mérni. Nincs forrás. Ezért az úgynevezett anyagi tudomány azt mondja, nincs lélek. Nem, ott van a lélek. Ez a bizonyíték, van lélek. Ez a bizonyíték. Mi az a bizonyíték? Mindenek előtt a tudatosság. Ez a bizonyíték. De nem tudod megmérni. A helye is lokalizálva van. A lélek a szívben van. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati ([[Vanisource:BG 18.61|BG 18.61]]).  
Tehát, ez a lélek, ahogy az előző versből megértettük, avināśi tu tad viddhi yena sarvam idaṁ tatam. Ez nem a lélek mérete, hanem a lélek erejét tudod megmérni. De nem a lélek. Azt nem lehet megmérni. A lélek olyan kicsi, hogy nem lehet. Nincsenek módszer hozzá. és mert jelenleg az érzékszerveink anyagiak, nem lehetséges. Csupán a tudat jelenléte által tapasztalod. Mint amikor Caitanya Mahāprabhu elájult a Jagannātha templomban, Sarvabhauma Bhaṭṭācārya megvizsgálta, és nem volt tudatánál. Még a hasa sem mozgott. Amikor tudatodnál vagy és lélegzel, a hasad mozog. De Sarvabhauma Bhaṭṭācārya megvizsgálta Caitanya Mahāprabhu hasát. És az sem mozgott. Szóval azt gondolta, hogy „Ez a sannyāsī valószínűleg meghalt.” De újra megpróbálta. Hozott egy kis pamutszálat és az orra elé tette, és amikor látta, hogy a szálak kicsit mozognak, elkezdett reménykedni, igen. Szóval mindent máshogyan kell számítani, mérni. De ami a lelket illeti, azt mondják, aprameyasya, nincs honnan mérni. Nincs forrás. Ezért az úgynevezett anyagi tudomány azt mondja, nincs lélek. Nem, ott van a lélek. Ez a bizonyíték, van lélek. Ez a bizonyíték. Mi az a bizonyíték? Mindenek előtt a tudatosság. Ez a bizonyíték. De nem tudod megmérni. A helye is lokalizálva van. A lélek a szívben van. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati ([[HU/BG 18.61|BG 18.61]]).  


Tehát a lélek a szívben van, és Kṛṣṇa is a szívben van. Mert mindketten egymás mellett maradnak. Szóval a helye lokalizálva van. A tudatoddal érzékelheted, hogy hol jelenik meg a lélek, de ha kísérleti módszerrel akarod megmérni, úgy nem lehet. Ezért hívják aprameyanak. Prameya közvetlen érzékelést jelent. Látom, megérintem, megfogom. Szóval ez... Kṛṣṇa azt mondja, nem lehetséges. Aprameya. Akkor hogyan fogadjam el a létezését? Kṛṣṇa megmondja. Hogyan hihetek Kṛṣṇának? Kṛṣṇa azt mondja: ukta, az autoritások már elfogadták. Ukta. Ez a paramparā rendszer. Kṛṣṇa is azt mondja: ukta. Kṛṣṇa nem azt mondja, hogy „Én mondom”, nem. Ukta, védikus bizonyíték létezik. Hol van? Az Upaniṣadokban. Mint ahogy...
Tehát a lélek a szívben van, és Kṛṣṇa is a szívben van. Mert mindketten egymás mellett maradnak. Szóval a helye lokalizálva van. A tudatoddal érzékelheted, hogy hol jelenik meg a lélek, de ha kísérleti módszerrel akarod megmérni, úgy nem lehet. Ezért hívják aprameyanak. Prameya közvetlen érzékelést jelent. Látom, megérintem, megfogom. Szóval ez... Kṛṣṇa azt mondja, nem lehetséges. Aprameya. Akkor hogyan fogadjam el a létezését? Kṛṣṇa megmondja. Hogyan hihetek Kṛṣṇának? Kṛṣṇa azt mondja: ukta, az autoritások már elfogadták. Ukta. Ez a paramparā rendszer. Kṛṣṇa is azt mondja: ukta. Kṛṣṇa nem azt mondja, hogy „Én mondom”, nem. Ukta, védikus bizonyíték létezik. Hol van? Az Upaniṣadokban. Mint ahogy...

Latest revision as of 11:32, 1 October 2018



Lecture on BG 2.18 -- London, August 24, 1973

Tehát, ez a lélek, ahogy az előző versből megértettük, avināśi tu tad viddhi yena sarvam idaṁ tatam. Ez nem a lélek mérete, hanem a lélek erejét tudod megmérni. De nem a lélek. Azt nem lehet megmérni. A lélek olyan kicsi, hogy nem lehet. Nincsenek módszer hozzá. és mert jelenleg az érzékszerveink anyagiak, nem lehetséges. Csupán a tudat jelenléte által tapasztalod. Mint amikor Caitanya Mahāprabhu elájult a Jagannātha templomban, Sarvabhauma Bhaṭṭācārya megvizsgálta, és nem volt tudatánál. Még a hasa sem mozgott. Amikor tudatodnál vagy és lélegzel, a hasad mozog. De Sarvabhauma Bhaṭṭācārya megvizsgálta Caitanya Mahāprabhu hasát. És az sem mozgott. Szóval azt gondolta, hogy „Ez a sannyāsī valószínűleg meghalt.” De újra megpróbálta. Hozott egy kis pamutszálat és az orra elé tette, és amikor látta, hogy a szálak kicsit mozognak, elkezdett reménykedni, igen. Szóval mindent máshogyan kell számítani, mérni. De ami a lelket illeti, azt mondják, aprameyasya, nincs honnan mérni. Nincs forrás. Ezért az úgynevezett anyagi tudomány azt mondja, nincs lélek. Nem, ott van a lélek. Ez a bizonyíték, van lélek. Ez a bizonyíték. Mi az a bizonyíték? Mindenek előtt a tudatosság. Ez a bizonyíték. De nem tudod megmérni. A helye is lokalizálva van. A lélek a szívben van. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati (BG 18.61).

Tehát a lélek a szívben van, és Kṛṣṇa is a szívben van. Mert mindketten egymás mellett maradnak. Szóval a helye lokalizálva van. A tudatoddal érzékelheted, hogy hol jelenik meg a lélek, de ha kísérleti módszerrel akarod megmérni, úgy nem lehet. Ezért hívják aprameyanak. Prameya közvetlen érzékelést jelent. Látom, megérintem, megfogom. Szóval ez... Kṛṣṇa azt mondja, nem lehetséges. Aprameya. Akkor hogyan fogadjam el a létezését? Kṛṣṇa megmondja. Hogyan hihetek Kṛṣṇának? Kṛṣṇa azt mondja: ukta, az autoritások már elfogadták. Ukta. Ez a paramparā rendszer. Kṛṣṇa is azt mondja: ukta. Kṛṣṇa nem azt mondja, hogy „Én mondom”, nem. Ukta, védikus bizonyíték létezik. Hol van? Az Upaniṣadokban. Mint ahogy...

bālāgra-śata-bhāgasya
śatadhā kalpitasya ca
bhāgo jīvaḥ sa vijñeyaḥ
sa cānantyāya kalpate

Benne van az Upaniṣadban, a Śvetāśvatara Upaniṣadban. Ezt hívjuk védikus bizonyítéknak. A másikban, a Śrīmad-Bhāgavatamban is van bizonyíték. Mi az? Keśāgra-śata-bhāgasya śatadhā, sadṛśaṁ jīvaḥ sūkṣma (CC Madhya 19.140). Sūkṣma, nagyon finom szinten. Jīvaḥ sūkṣma-svarūpo 'yaṁ saṅkhyātītaḥ kalpate. Ez a jīva, nem egy, kettő, három, négy - nem tudod kiszámítani. Asaṅkhya. Ezek a bizonyítékok a védikus irodalomban. Szóval el kell fogadnunk. Kṛṣṇa megerősíti ezt, és valójában nem tudod megmérni. De van bizonyítékunk a lélek jelenlétére. Hogyan is mondhatjuk azt, hogy nincs lélek? Nem. Butaság. Az egész világ ilyen ostobaságot beszél. Nem csak most, korábban is. Mint Cārvāka Muni, aki ateista volt, nem hitt. Az Úr Buddha is ezt mondta, de Ő becsapott mindenkit. Ő mindent tudott, mert Isten inkarnációja volt. De be kellett csapnia az embereket, mert nem voltak elég intelligensek. Miért nem voltak intelligensek? Mivel állatokat öltek, elvesztették az intelligenciájukat. Keśava dhṛta-buddha-śarīra jaya jagadīśa hare. Akik állatokat ölnek, azoknak az agya mintha fából lenne. Nem érthetnek meg semmit. Ezért fel kell hagyni a húsevéssel. Annak érdekében, hogy az agy finomabb részeit újra felépítsük, hogy megértsük a finom dolgokat, fel kell adnunk a húsevést.