HU/Prabhupada 0529 - Rádha és Krisna kapcsolata nem közönséges szerelem: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0529 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1971 Category:HU-Quotes -...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
[[Category:HU-Quotes - Lectures, Festivals]] | [[Category:HU-Quotes - Lectures, Festivals]] | ||
[[Category:HU-Quotes - in United Kingdom]] | [[Category:HU-Quotes - in United Kingdom]] | ||
[[Category:Kṛṣṇa mindenható - videók]] | |||
[[Category:Az élőlények hiányosságai - videók]] | |||
[[Category:Megszabadulni a materializmustól - videók]] | |||
[[Category:Világi ügyek - videók]] | |||
[[Category:Fontos, hogy érdeklődj! - videók]] | |||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0528 - Radharani Krisna gyönyörenergiája|0528|HU/Prabhupada 0530 - Az ember akkor szabadulhat meg az aggodalmaitól, amikor Viṣṇu felé fordul|0530}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 14: | Line 22: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|kK7bYCguDZU|Rádha és Krisna kapcsolata nem közönséges szerelem<br />- Prabhupāda 0529}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/710829RA.LON_Radhastami_clip2.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 26: | Line 34: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Tehát igyekezzetek megérteni Kṛṣṇát! Ha Kṛṣṇa élvezetre vágyik, vajon milyet választ? Próbáljátok ezt megérteni! Kṛṣṇa, Isten olyan csodálatos, ezt mindenki tudja. Tehát amikor Isten, a nagyszerű, élvezni akar, vajon milyen minőségű élvezetet akar? Ezt kell megérteni. Ez Rādhā-kṛṣṇa... Ezért Svarūpa Dāmodara Gosvāmī írt egy verset, rādhā-kṛṣṇa-praṇaya-vikṛtiḥ. Rādhā és Kṛṣṇa szerelmes kedvtelései nem közönségesek, mint a világi szerelmi történetek, bár úgy tűnhet. Akik nem tudják megérteni Kṛṣṇát, avajānanti māṁ mūḍhāḥ ([[ | Tehát igyekezzetek megérteni Kṛṣṇát! Ha Kṛṣṇa élvezetre vágyik, vajon milyet választ? Próbáljátok ezt megérteni! Kṛṣṇa, Isten olyan csodálatos, ezt mindenki tudja. Tehát amikor Isten, a nagyszerű, élvezni akar, vajon milyen minőségű élvezetet akar? Ezt kell megérteni. Ez Rādhā-kṛṣṇa... Ezért Svarūpa Dāmodara Gosvāmī írt egy verset, rādhā-kṛṣṇa-praṇaya-vikṛtiḥ. Rādhā és Kṛṣṇa szerelmes kedvtelései nem közönségesek, mint a világi szerelmi történetek, bár úgy tűnhet. Akik nem tudják megérteni Kṛṣṇát, avajānanti māṁ mūḍhāḥ ([[HU/BG 9.11|BG 9.11]]). A mūḍhák, az ostobák, csak közönséges emberként tudják látni Kṛṣṇát. Amint Kṛṣṇát egynek látjuk közülünk... Mānuṣīṁ tanum āśritāṁ, paraṁ bhāvam ajānantaḥ. Az ostoba emberek nem ismerik a paraṁ bhavam-ot. Megpróbálják utánozni Kṛṣṇa līlāját (kedvtelését), rāsa-līlāját. Annyi gazember van! Ez zajlik tehát. A legtöbben nem értik Kṛṣṇát.. Kṛṣṇát megérteni igen nehéz. | ||
:manuṣyāṇāṁ sahasreṣu | :manuṣyāṇāṁ sahasreṣu | ||
Line 32: | Line 40: | ||
:yatatām api siddhānāṁ | :yatatām api siddhānāṁ | ||
:kaścin māṁ vetti tattvataḥ | :kaścin māṁ vetti tattvataḥ | ||
:([[ | :([[HU/BG 7.3|BG 7.3]]) | ||
Sok millió ember közül talán egy törekszik a tökéletességre. Mindenki úgy dolgozik, mint egy állat. Hol itt az élet tökéletesítése? Az állatokra jellemző, hogy: esznek, alszanak, párzanak és védekeznek. Tehát mindenki úgy cselekszik, mint az állatok. Semmi mást nem tesznek, csak, mint az állatok, a disznók, a kutyák, egész nap, egész éjjel dolgoznak: „Hol van valami ürülék?" És amint jóllaktak és meghíztak, máris azt kérdezik: „Hol a szex? Hol a szex" Mindegy, hogy az anyjával, a nővérével. Ez egy disznó élete. Az emberi lét nem arra való, hogy disznókként éljünk. | Sok millió ember közül talán egy törekszik a tökéletességre. Mindenki úgy dolgozik, mint egy állat. Hol itt az élet tökéletesítése? Az állatokra jellemző, hogy: esznek, alszanak, párzanak és védekeznek. Tehát mindenki úgy cselekszik, mint az állatok. Semmi mást nem tesznek, csak, mint az állatok, a disznók, a kutyák, egész nap, egész éjjel dolgoznak: „Hol van valami ürülék?" És amint jóllaktak és meghíztak, máris azt kérdezik: „Hol a szex? Hol a szex" Mindegy, hogy az anyjával, a nővérével. Ez egy disznó élete. Az emberi lét nem arra való, hogy disznókként éljünk. |
Latest revision as of 11:36, 1 October 2018
Radhastami, Srimati Radharani's Appearance Day -- London, August 29, 1971
Tehát igyekezzetek megérteni Kṛṣṇát! Ha Kṛṣṇa élvezetre vágyik, vajon milyet választ? Próbáljátok ezt megérteni! Kṛṣṇa, Isten olyan csodálatos, ezt mindenki tudja. Tehát amikor Isten, a nagyszerű, élvezni akar, vajon milyen minőségű élvezetet akar? Ezt kell megérteni. Ez Rādhā-kṛṣṇa... Ezért Svarūpa Dāmodara Gosvāmī írt egy verset, rādhā-kṛṣṇa-praṇaya-vikṛtiḥ. Rādhā és Kṛṣṇa szerelmes kedvtelései nem közönségesek, mint a világi szerelmi történetek, bár úgy tűnhet. Akik nem tudják megérteni Kṛṣṇát, avajānanti māṁ mūḍhāḥ (BG 9.11). A mūḍhák, az ostobák, csak közönséges emberként tudják látni Kṛṣṇát. Amint Kṛṣṇát egynek látjuk közülünk... Mānuṣīṁ tanum āśritāṁ, paraṁ bhāvam ajānantaḥ. Az ostoba emberek nem ismerik a paraṁ bhavam-ot. Megpróbálják utánozni Kṛṣṇa līlāját (kedvtelését), rāsa-līlāját. Annyi gazember van! Ez zajlik tehát. A legtöbben nem értik Kṛṣṇát.. Kṛṣṇát megérteni igen nehéz.
- manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
- kaścid yatati siddhaye
- yatatām api siddhānāṁ
- kaścin māṁ vetti tattvataḥ
- (BG 7.3)
Sok millió ember közül talán egy törekszik a tökéletességre. Mindenki úgy dolgozik, mint egy állat. Hol itt az élet tökéletesítése? Az állatokra jellemző, hogy: esznek, alszanak, párzanak és védekeznek. Tehát mindenki úgy cselekszik, mint az állatok. Semmi mást nem tesznek, csak, mint az állatok, a disznók, a kutyák, egész nap, egész éjjel dolgoznak: „Hol van valami ürülék?" És amint jóllaktak és meghíztak, máris azt kérdezik: „Hol a szex? Hol a szex" Mindegy, hogy az anyjával, a nővérével. Ez egy disznó élete. Az emberi lét nem arra való, hogy disznókként éljünk.
De a modern civilizáció a disznók civilizációja, csupán kifinomítva, ingben és zakóban. Meg kell próbálnunk megérteni. A Kṛṣṇa-tudatú mozgalom lényege, hogy megértsük Kṛṣṇát. Ahhoz, hogy megérthessük Őt, szükség van egy kis munkára, lemondásra és vezeklésre. Tapasya brahmacāryeṇa śamena damena ca. Tapasya. Az embernek át kell mennie a tapasya (bűnbánat) folyamatán. A brahmacārya, a cölibátus is ide tartozik. Tapasya. A brahmacārya azt jelenti: felhagyni a nemi élettel vagy szabályozni azt. Brahmacārya. Ezért a védikus civilizáció már a kezdetektől arra képezi a fiúkat, hogy váljanak brahmacārīkká, vállalják a cölibátust. Nem a mostani, modern időkben, ahol az iskolák, a fiúk, lányok, tízévesen, tizenkétévesen már élvezők. Az agy már meg van rontva. Nem tud magasabb rendű dolgokat megérteni. Elvesztek az agysejtek. Anélkül tehát, hogy valaki brahmacārīvá lesz, nem értheti meg a lelki életet. Tapasya brahmacāryeṇa śamena damena ca. A Śama azt jelenti: az érzékek, az elme szabályozása. damena, az érzékek szabályozása; tyāgena; śaucena, tisztaság; tyāga, a tyāga könyörületességet jelent. Ez a folyamata annak, amely során valaki megértheti magát, felismeri az önvalót. Ebben a korban nagyon nehéz valamennyi folyamaton átmenni. Voltaképpen lehetetlen. Ezért az Úr Caitanya, Maga Kṛṣṇa könnyen elérhetővé tette Magát egyetlen folyamat által:
- harer nāma harer nāma harer nāmaiva kevalam
- kalau nāsty eva nāsty eva nāsty eva gatir anyathā
- (CC Adi 17.21)
Ebben a korszakban, a Kali-yugában... A Kali-yuga a legromlottabb kor. Azt hisszük, hatalmas fejlődésen megyünk keresztül, de ez a korszak a legromlottabb. Mert az emberek olyanokká válnak, mint az állatok. Mivel az állatokat nem érdekli más, mint a testi szükségleteik négy fajtája - evés, alvás, párzás, védekezés - ezért ebben a korban az embereket a testi szükségletek négy fajtája érdekli. Nincs tudásuk a lélekről, és nincsenek is felkészülve arra, hogy megismerjék a lélek természetét. Ez a baja ennek a kornak. Ám az emberi létformának az a célja, hogy az ember ráébredjen az önvalójára. „Mi vagyok én?" Ez az emberi élet küldetése.