HU/Prabhupada 0678 - Egy Kṛṣṇa-tudatos személy állandóan jóga transzban van: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0678 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1969 Category:HU-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:HU-Quotes - in USA]]
[[Category:HU-Quotes - in USA]]
[[Category:HU-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:HU-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:French Pages - Yoga System]]
[[Category:Hungarian Pages - Yoga System]]
[[Category:Megszabadulni a materializmustól - videók]]
[[Category:A bhakták hatása - videók]]
[[Category:Tanulságos történetek - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0677 - Gosváminak lenni nem örökölhető cím, hanem ki kell érdemelni|0677|HU/Prabhupada 0679 - Bármit is tesz valaki Krisna-tudatban, tudja vagy sem, a hatása nem marad el|0679}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 16: Line 22:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|u6dWk2M3Z8Q|Egy Kṛṣṇa-tudatos személy állandóan jóga transzban van<br />- Prabhupāda 0678}}
{{youtube_right|asVr7AXOVTY|Egy Kṛṣṇa-tudatos személy állandóan jóga transzban van<br />- Prabhupāda 0678}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/690218BG-LA_Clip4.MP3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/690218BG-LA_Clip4.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 34:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Viṣṇujana: Huszonhetedik vers: „Az a jógi, akinek elméje Rajtam nyugszik, minden kétséget kizárva eléri a transzcendentális boldogság legmagasabb rendű tökéletességét. A szenvedély kötőereje fölött áll, valamint megvalósítja, hogy természetét tekintve azonos a Legfelsőbbel, így a múltban elkövetett tetteinek minden visszahatásától megszabadul.” ([[Vanisource:BG 6.27|BG 6.27]]) Huszonnyolcadik vers: „Az önfegyelmezett jógi, aki állandóan a jógába merül, megszabadul minden anyagi szennyeződéstől, s az Úr transzcendentális szerető szolgálatában a tökéletes boldogság legmagasabb szintjét éri el ([[Vanisource:BG 6.28|BG 6.28]]).”  
Viṣṇujana: Huszonhetedik vers: „Az a jógi, akinek elméje Rajtam nyugszik, minden kétséget kizárva eléri a transzcendentális boldogság legmagasabb rendű tökéletességét. A szenvedély kötőereje fölött áll, valamint megvalósítja, hogy természetét tekintve azonos a Legfelsőbbel, így a múltban elkövetett tetteinek minden visszahatásától megszabadul.” ([[HU/BG 6.27|BG 6.27]]) Huszonnyolcadik vers: „Az önfegyelmezett jógi, aki állandóan a jógába merül, megszabadul minden anyagi szennyeződéstől, s az Úr transzcendentális szerető szolgálatában a tökéletes boldogság legmagasabb szintjét éri el ([[HU/BG 6.28|BG 6.28]]).”  


Prabhupāda: Ez a tökéletesség: „A jógi, akinek elméje Rám van rögzítve.” A Rám Kṛṣṇát jelenti. Kṛṣṇa beszél. Ha én beszélek, „Adj egy pohár vizet!” Ez nem azt jelenti, hogy a vizet valaki másnak kell odaadni. Ehhez hasonlóan a Bhagavad-gītāt az Úr Kṛṣṇa mondta el, és Ő mondja, hogy „Rám.” A „Rám” Kṛṣṇát jelenti. Ez a világos megértés. De sok magyarázó van, aki eltér Kṛṣṇától. Nem tudom, miért. Ez az ő aljas motivációjuk. Nem. A „Rám” azt jelenti, Kṛṣṇa. A Kṛṣṇa-tudatos személy tehát mindig jóga transzban van. Folytasd!
Prabhupāda: Ez a tökéletesség: „A jógi, akinek elméje Rám van rögzítve.” A Rám Kṛṣṇát jelenti. Kṛṣṇa beszél. Ha én beszélek, „Adj egy pohár vizet!” Ez nem azt jelenti, hogy a vizet valaki másnak kell odaadni. Ehhez hasonlóan a Bhagavad-gītāt az Úr Kṛṣṇa mondta el, és Ő mondja, hogy „Rám.” A „Rám” Kṛṣṇát jelenti. Ez a világos megértés. De sok magyarázó van, aki eltér Kṛṣṇától. Nem tudom, miért. Ez az ő aljas motivációjuk. Nem. A „Rám” azt jelenti, Kṛṣṇa. A Kṛṣṇa-tudatos személy tehát mindig jóga transzban van. Folytasd!
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 12:07, 1 October 2018



Lecture on BG 6.25-29 -- Los Angeles, February 18, 1969

Viṣṇujana: Huszonhetedik vers: „Az a jógi, akinek elméje Rajtam nyugszik, minden kétséget kizárva eléri a transzcendentális boldogság legmagasabb rendű tökéletességét. A szenvedély kötőereje fölött áll, valamint megvalósítja, hogy természetét tekintve azonos a Legfelsőbbel, így a múltban elkövetett tetteinek minden visszahatásától megszabadul.” (BG 6.27) Huszonnyolcadik vers: „Az önfegyelmezett jógi, aki állandóan a jógába merül, megszabadul minden anyagi szennyeződéstől, s az Úr transzcendentális szerető szolgálatában a tökéletes boldogság legmagasabb szintjét éri el (BG 6.28).”

Prabhupāda: Ez a tökéletesség: „A jógi, akinek elméje Rám van rögzítve.” A Rám Kṛṣṇát jelenti. Kṛṣṇa beszél. Ha én beszélek, „Adj egy pohár vizet!” Ez nem azt jelenti, hogy a vizet valaki másnak kell odaadni. Ehhez hasonlóan a Bhagavad-gītāt az Úr Kṛṣṇa mondta el, és Ő mondja, hogy „Rám.” A „Rám” Kṛṣṇát jelenti. Ez a világos megértés. De sok magyarázó van, aki eltér Kṛṣṇától. Nem tudom, miért. Ez az ő aljas motivációjuk. Nem. A „Rám” azt jelenti, Kṛṣṇa. A Kṛṣṇa-tudatos személy tehát mindig jóga transzban van. Folytasd!