HU/Prabhupada 0735 - Annyira ostobák vagyunk, hogy nem hiszünk a következő életben: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0735 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1976 Category:HU-Quotes -...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:HU-Quotes - in India]]
[[Category:HU-Quotes - in India]]
[[Category:HU-Quotes - in India, Mayapur]]
[[Category:HU-Quotes - in India, Mayapur]]
[[Category:A teremtés jellemzői - videók]]
[[Category:Lélekvándorlás - videók]]
[[Category:Māyā energiái - videók]]
[[Category:Tanulságos történetek - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0734 - Egy olyan emberből is nagyszerű leckeadó válhat, aki nem tud beszélni|0734|HU/Prabhupada 0736 - Add fel mindezt az úgynevezett csaló vallási rendszert|0736}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 22:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|0OdU98UEAy8|Annyira ostobák vagyunk, hogy nem hiszünk a következő életben <br />- Prabhupāda 0735}}
{{youtube_right|FR9yQwrTBaY|Annyira ostobák vagyunk, hogy nem hiszünk a következő életben <br />- Prabhupāda 0735}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:760319SB-MAYAPUR_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760319SB-MAYAPUR_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 36:
Most olyan sok fiú van. Hogy... Ha azt mondja valaki, hogy „Nem, nem, nem! Nem leszek fiatalember! Gyerek maradok!" Ez lehetetlen. Le kell cserélnie a testét. Ez nem annak a kérdése, hogy nem szeretné lecserélni. Ezt kell tennie. Ehhez hasonlóan, ez a test, amikor vége, lehet, hogy azt mondjátok, „Én nem hiszek abban, hogy van egy másik test!”, de van, akár tetszik, akár nem. Pontosan ugyanúgy, ahogyan a fiatalember azt gondolja, „Ez a test nagyon jó. Élvezem! Nem akarok öregember lenni.” Nem, meg kell öregedned! Ez a természet törvénye. Nem mondhatod, hogy nem akarod. Hasonlóan a halál után is, amikor ennek a testnek vége, el kell fogadnod egy másikat. Tathā dehāntara-prāptiḥ. És ki mondja ezt? A Legfelsőbb Úr, a Legfelsőbb Személy. Ő mondja, a legfelsőbb tekintély. És ha te, a hétköznapi értelmeddel megpróbálod megérteni, mi a törvény, akkor ott egy nagyon egyszerű példa. Tehát van élet. Ezt nem tagadhatod. Van élet. Most, ez az élet, ez a test nincs a kezedben. Jelenleg, amikor az élet ott van, nagyon büszke vagy a tudásodra. Igen szemtelen módon állsz ahhoz, hogy elfogadd Isten létezését. Ezt ostoba módon megteheted. De a halál után teljes mértékben a természet törvénye alatt fogsz állni. Ezt. Ezt nem kerülheted el. Pont úgy, mint amikor bolond vagy, mondhatod, hogy „Én nem hiszek a kormány törvényeiben! Bármit csinálhatok!” De amikor letartóztatnak, akkor mindennek vége. Csak pofoznak és cipővel vernek, ennyi.  
Most olyan sok fiú van. Hogy... Ha azt mondja valaki, hogy „Nem, nem, nem! Nem leszek fiatalember! Gyerek maradok!" Ez lehetetlen. Le kell cserélnie a testét. Ez nem annak a kérdése, hogy nem szeretné lecserélni. Ezt kell tennie. Ehhez hasonlóan, ez a test, amikor vége, lehet, hogy azt mondjátok, „Én nem hiszek abban, hogy van egy másik test!”, de van, akár tetszik, akár nem. Pontosan ugyanúgy, ahogyan a fiatalember azt gondolja, „Ez a test nagyon jó. Élvezem! Nem akarok öregember lenni.” Nem, meg kell öregedned! Ez a természet törvénye. Nem mondhatod, hogy nem akarod. Hasonlóan a halál után is, amikor ennek a testnek vége, el kell fogadnod egy másikat. Tathā dehāntara-prāptiḥ. És ki mondja ezt? A Legfelsőbb Úr, a Legfelsőbb Személy. Ő mondja, a legfelsőbb tekintély. És ha te, a hétköznapi értelmeddel megpróbálod megérteni, mi a törvény, akkor ott egy nagyon egyszerű példa. Tehát van élet. Ezt nem tagadhatod. Van élet. Most, ez az élet, ez a test nincs a kezedben. Jelenleg, amikor az élet ott van, nagyon büszke vagy a tudásodra. Igen szemtelen módon állsz ahhoz, hogy elfogadd Isten létezését. Ezt ostoba módon megteheted. De a halál után teljes mértékben a természet törvénye alatt fogsz állni. Ezt. Ezt nem kerülheted el. Pont úgy, mint amikor bolond vagy, mondhatod, hogy „Én nem hiszek a kormány törvényeiben! Bármit csinálhatok!” De amikor letartóztatnak, akkor mindennek vége. Csak pofoznak és cipővel vernek, ennyi.  


Tehát mi olyan ostobák vagyunk, hogy nem hiszünk a következő életben. Ez egyszerűen őrültség. Van következő élet, különösen, amikor Kṛṣṇa mondja. Te mondhatod, „Ezt mi nem hisszük el!” Hiszed vagy nem, nem számít. A természet törvényei alatt állsz. Prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ ([[Vanisource:BG 3.27|BG 3.27]]) Kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya sad-asad-janma-yoniṣu ([[Vanisource:BG 13.22|BG 13.22]]) Kṛṣṇa ezt mondta. Miért került valaki jó helyzetbe? Miért van valaki, egy ember jó helyzetben... Egy élőlény nagyon jókat ehet, nagyon jó ételeket, és egy másik állat pedig ürüléket? Ez nem véletlen. Ez nem véletlen. Karmaṇā daiva-netreṇa ([[Vanisource:SB 3.31.1|SB 3.31.1]]) Mivel valaki úgy cselekedett, hogy ürüléket kell ennie, muszáj azt ennie. De māyā, az illuzórikus energia nagyon okos, hogy miközben az állat az ürüléket eszi, azt gondolja, hogy „Mennyei boldogságot élvezek!” Ez nevezik māyānak. Tehát még ha ürüléket is eszik, azt gondolja, hogy mennyei örömöt élvez. Ha nem fedi be ez a tudatlanság... Ha emlékezik arra, hogy „Az előző életemben ember voltam, és olyan jó ételeket ettem. Most meg arra vagyok kényszerítve, hogy ürüléket egyek,” akkor nem bírná tovább. Ezt nevezik prakṣepātmika-śakti-māyānak. Feledékenységnek. Elfelejtünk dolgokat.
Tehát mi olyan ostobák vagyunk, hogy nem hiszünk a következő életben. Ez egyszerűen őrültség. Van következő élet, különösen, amikor Kṛṣṇa mondja. Te mondhatod, „Ezt mi nem hisszük el!” Hiszed vagy nem, nem számít. A természet törvényei alatt állsz. Prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ ([[HU/BG 3.27|BG 3.27]]) Kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya sad-asad-janma-yoniṣu ([[HU/BG 13.22|BG 13.22]]) Kṛṣṇa ezt mondta. Miért került valaki jó helyzetbe? Miért van valaki, egy ember jó helyzetben... Egy élőlény nagyon jókat ehet, nagyon jó ételeket, és egy másik állat pedig ürüléket? Ez nem véletlen. Ez nem véletlen. Karmaṇā daiva-netreṇa ([[HU/SB 3.31.1|SB 3.31.1]]) Mivel valaki úgy cselekedett, hogy ürüléket kell ennie, muszáj azt ennie. De māyā, az illuzórikus energia nagyon okos, hogy miközben az állat az ürüléket eszi, azt gondolja, hogy „Mennyei boldogságot élvezek!” Ez nevezik māyānak. Tehát még ha ürüléket is eszik, azt gondolja, hogy mennyei örömöt élvez. Ha nem fedi be ez a tudatlanság... Ha emlékezik arra, hogy „Az előző életemben ember voltam, és olyan jó ételeket ettem. Most meg arra vagyok kényszerítve, hogy ürüléket egyek,” akkor nem bírná tovább. Ezt nevezik prakṣepātmika-śakti-māyānak. Feledékenységnek. Elfelejtünk dolgokat.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 20:32, 17 September 2020



Lecture on SB 7.9.41 -- Mayapura, March 19, 1976

Most olyan sok fiú van. Hogy... Ha azt mondja valaki, hogy „Nem, nem, nem! Nem leszek fiatalember! Gyerek maradok!" Ez lehetetlen. Le kell cserélnie a testét. Ez nem annak a kérdése, hogy nem szeretné lecserélni. Ezt kell tennie. Ehhez hasonlóan, ez a test, amikor vége, lehet, hogy azt mondjátok, „Én nem hiszek abban, hogy van egy másik test!”, de van, akár tetszik, akár nem. Pontosan ugyanúgy, ahogyan a fiatalember azt gondolja, „Ez a test nagyon jó. Élvezem! Nem akarok öregember lenni.” Nem, meg kell öregedned! Ez a természet törvénye. Nem mondhatod, hogy nem akarod. Hasonlóan a halál után is, amikor ennek a testnek vége, el kell fogadnod egy másikat. Tathā dehāntara-prāptiḥ. És ki mondja ezt? A Legfelsőbb Úr, a Legfelsőbb Személy. Ő mondja, a legfelsőbb tekintély. És ha te, a hétköznapi értelmeddel megpróbálod megérteni, mi a törvény, akkor ott egy nagyon egyszerű példa. Tehát van élet. Ezt nem tagadhatod. Van élet. Most, ez az élet, ez a test nincs a kezedben. Jelenleg, amikor az élet ott van, nagyon büszke vagy a tudásodra. Igen szemtelen módon állsz ahhoz, hogy elfogadd Isten létezését. Ezt ostoba módon megteheted. De a halál után teljes mértékben a természet törvénye alatt fogsz állni. Ezt. Ezt nem kerülheted el. Pont úgy, mint amikor bolond vagy, mondhatod, hogy „Én nem hiszek a kormány törvényeiben! Bármit csinálhatok!” De amikor letartóztatnak, akkor mindennek vége. Csak pofoznak és cipővel vernek, ennyi.

Tehát mi olyan ostobák vagyunk, hogy nem hiszünk a következő életben. Ez egyszerűen őrültség. Van következő élet, különösen, amikor Kṛṣṇa mondja. Te mondhatod, „Ezt mi nem hisszük el!” Hiszed vagy nem, nem számít. A természet törvényei alatt állsz. Prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ (BG 3.27) Kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya sad-asad-janma-yoniṣu (BG 13.22) Kṛṣṇa ezt mondta. Miért került valaki jó helyzetbe? Miért van valaki, egy ember jó helyzetben... Egy élőlény nagyon jókat ehet, nagyon jó ételeket, és egy másik állat pedig ürüléket? Ez nem véletlen. Ez nem véletlen. Karmaṇā daiva-netreṇa (SB 3.31.1) Mivel valaki úgy cselekedett, hogy ürüléket kell ennie, muszáj azt ennie. De māyā, az illuzórikus energia nagyon okos, hogy miközben az állat az ürüléket eszi, azt gondolja, hogy „Mennyei boldogságot élvezek!” Ez nevezik māyānak. Tehát még ha ürüléket is eszik, azt gondolja, hogy mennyei örömöt élvez. Ha nem fedi be ez a tudatlanság... Ha emlékezik arra, hogy „Az előző életemben ember voltam, és olyan jó ételeket ettem. Most meg arra vagyok kényszerítve, hogy ürüléket egyek,” akkor nem bírná tovább. Ezt nevezik prakṣepātmika-śakti-māyānak. Feledékenységnek. Elfelejtünk dolgokat.