HU/Prabhupada 0761 - Bárki jön ide, olvasnia kell a könyveket!: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0761 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1975 Category:HU-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:HU-Quotes - in USA]]
[[Category:HU-Quotes - in USA]]
[[Category:HU-Quotes - in USA, Hawaii]]
[[Category:HU-Quotes - in USA, Hawaii]]
[[Category:Tanulságos történetek - videók]]
[[Category:A bhakták hatása - videók]]
[[Category:Énekeld a Haré Kṛṣṇát! - videók]]
[[Category:Közvetlen utasítás a tanítványoknak - videók]]
[[Category:Meditálni Istenen - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0760 - Ebben a mozgalomban nem a nemi élet tiltott, hanem a képmutatás|0760|HU/Prabhupada 0762 - Legyetek nagyon szigorúak, japázzatok őszintén. Ez és a következő életetek is meg van mentve|0762}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 23:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|UTRyvUoZS7s|Bárki jön ide, olvasnia kell a könyveket!<br />- Prabhupāda 0761}}
{{youtube_right|dvbQYG4mRw8|Bárki jön ide, olvasnia kell a könyveket!<br />- Prabhupāda 0761}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:750525LE-HONONOLULU_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750525LE-HONONOLULU_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 35:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Prabhupāda: Van egy vers, a samo 'haṁ sarva-bhūteṣu na me dveśyo 'sti na priyaḥ ([[Vanisource:BG 9.29|BG 9.29]]) Kṛṣṇa azt mondja... Istennek mindenkihez egyenlően kell viszonyulnia. Isten egy, és mindenkinek Ő ad ételt. A madarak, a vadállatok kapnak enni. Az elefánt is kap enni. Ki látja el őket élelemmel? Kṛṣṇa, Isten látja el őket. Így tehát, a közönséges dolgokban egyenlő mindenkivel. De a bhaktákkal különlegesen bánik. Épp ahogy Prahlāda Mahārāja történetében is láthatjuk. Amikor veszélybe került, akkor az Úr Nṛsiṁha-deva személyesen jött, hogy védelmet nyújtson neki. Ez Isten különleges kötelessége. Ez nem természetellenes dolog. Ha valaki azt mondja, hogy „Isten részrehajló, mert a bhaktáknak különösen a gondját viseli,” akkor ez nem igaz, ez nem részrehajlás. Pont mint egy úriember, a szomszédban, ő szereti a gyerekeket, de amikor a saját gyerekei veszélybe kerülnek, akkor különös gondot fordít rájuk. Ez nem természetellenes. Nem vádolhatod, hogy „Miért foglalkozol kiemelten a saját gyerekeiddel?” Nem. Ez a természetes dolog. Senki nem fogja vádolni. Ehhez hasonlóan mindenki Isten fia, de az Ő bhaktái különlegesek. Ez Isten különleges figyelme. Ye tu bhajanti māṁ prītyā teṣu te mayi ([[Vanisource:BG 9.29|BG 9.29]]). Isten tehát minden élőlénynek védelmet nyújt, de ha az Úr bhaktája, tiszta, önző motivációk nélküli bhaktája leszel, akkor Isten különösen vigyázni fog rád. Ez a Kṛṣṇa-tudatú mozgalom, az, hogy māyā, az anyagi energia zaklat minket, és ha menedéket veszünk Kṛṣṇánál, akkor kiemelten védve leszünk.  
Prabhupāda: Van egy vers, a samo 'haṁ sarva-bhūteṣu na me dveśyo 'sti na priyaḥ ([[HU/BG 9.29|BG 9.29]]) Kṛṣṇa azt mondja... Istennek mindenkihez egyenlően kell viszonyulnia. Isten egy, és mindenkinek Ő ad ételt. A madarak, a vadállatok kapnak enni. Az elefánt is kap enni. Ki látja el őket élelemmel? Kṛṣṇa, Isten látja el őket. Így tehát, a közönséges dolgokban egyenlő mindenkivel. De a bhaktákkal különlegesen bánik. Épp ahogy Prahlāda Mahārāja történetében is láthatjuk. Amikor veszélybe került, akkor az Úr Nṛsiṁha-deva személyesen jött, hogy védelmet nyújtson neki. Ez Isten különleges kötelessége. Ez nem természetellenes dolog. Ha valaki azt mondja, hogy „Isten részrehajló, mert a bhaktáknak különösen a gondját viseli,” akkor ez nem igaz, ez nem részrehajlás. Pont mint egy úriember, a szomszédban, ő szereti a gyerekeket, de amikor a saját gyerekei veszélybe kerülnek, akkor különös gondot fordít rájuk. Ez nem természetellenes. Nem vádolhatod, hogy „Miért foglalkozol kiemelten a saját gyerekeiddel?” Nem. Ez a természetes dolog. Senki nem fogja vádolni. Ehhez hasonlóan mindenki Isten fia, de az Ő bhaktái különlegesek. Ez Isten különleges figyelme. Ye tu bhajanti māṁ prītyā teṣu te mayi ([[HU/BG 9.29|BG 9.29]]). Isten tehát minden élőlénynek védelmet nyújt, de ha az Úr bhaktája, tiszta, önző motivációk nélküli bhaktája leszel, akkor Isten különösen vigyázni fog rád. Ez a Kṛṣṇa-tudatú mozgalom, az, hogy māyā, az anyagi energia zaklat minket, és ha menedéket veszünk Kṛṣṇánál, akkor kiemelten védve leszünk.  


:Mām eva prapadyante  
:Mām eva prapadyante  
:māyām etāṁ taranti te  
:māyām etāṁ taranti te  
:([[Vanisource:BG 7.14|BG 7.14]])  
:([[HU/BG 7.14|BG 7.14]])  


Próbáljatok meg Kṛṣṇa bhaktájává válni! A mi Kṛṣṇa-tudatos mozgalmunk ezt a filozófiát tanítja. Annyi könyvünk van! Bárki, aki ide jön, annak olvasnia kell a könyveket, legyen az a bhakta templomban lakó vagy kint élő, s így meg fogjátok érteni a Kṛṣṇa-tudatot. Vagy csak énekeljétek a Hare Kṛṣṇát. Ne beszélgessetek szemét dolgokról, ne pazaroljátok az időtöket! Az nem jó! Egyetlen pillanat is olyan értékes, hogy több millió dollár ellenében sem veheted meg. Ma május 25-e van, négy óra elmúlt. Nem hozhatod már vissza 1975. május 25. négy óráját, ha ezt akarod, úgy, hogy több millió dollárt fizetsz, ez akkor sem lehetséges. Ezért nagyon óvatosan kell bánnunk az időnkkel! Ha egyszer elpazaroltátok, visszahozni nem tudjátok. Jobb felhasználni ezt az időt. A legjobb felhasználási mód az, ha a Hare Kṛṣṇát énekeljük, Kṛṣṇára gondolunk vagy imádjuk Kṛṣṇát. Ez a Kṛṣṇa-tudatú mozgalom.  
Próbáljatok meg Kṛṣṇa bhaktájává válni! A mi Kṛṣṇa-tudatos mozgalmunk ezt a filozófiát tanítja. Annyi könyvünk van! Bárki, aki ide jön, annak olvasnia kell a könyveket, legyen az a bhakta templomban lakó vagy kint élő, s így meg fogjátok érteni a Kṛṣṇa-tudatot. Vagy csak énekeljétek a Hare Kṛṣṇát. Ne beszélgessetek szemét dolgokról, ne pazaroljátok az időtöket! Az nem jó! Egyetlen pillanat is olyan értékes, hogy több millió dollár ellenében sem veheted meg. Ma május 25-e van, négy óra elmúlt. Nem hozhatod már vissza 1975. május 25. négy óráját, ha ezt akarod, úgy, hogy több millió dollárt fizetsz, ez akkor sem lehetséges. Ezért nagyon óvatosan kell bánnunk az időnkkel! Ha egyszer elpazaroltátok, visszahozni nem tudjátok. Jobb felhasználni ezt az időt. A legjobb felhasználási mód az, ha a Hare Kṛṣṇát énekeljük, Kṛṣṇára gondolunk vagy imádjuk Kṛṣṇát. Ez a Kṛṣṇa-tudatú mozgalom.  

Latest revision as of 12:35, 1 October 2018



Lecture -- Honolulu, May 25, 1975

Prabhupāda: Van egy vers, a samo 'haṁ sarva-bhūteṣu na me dveśyo 'sti na priyaḥ (BG 9.29) Kṛṣṇa azt mondja... Istennek mindenkihez egyenlően kell viszonyulnia. Isten egy, és mindenkinek Ő ad ételt. A madarak, a vadállatok kapnak enni. Az elefánt is kap enni. Ki látja el őket élelemmel? Kṛṣṇa, Isten látja el őket. Így tehát, a közönséges dolgokban egyenlő mindenkivel. De a bhaktákkal különlegesen bánik. Épp ahogy Prahlāda Mahārāja történetében is láthatjuk. Amikor veszélybe került, akkor az Úr Nṛsiṁha-deva személyesen jött, hogy védelmet nyújtson neki. Ez Isten különleges kötelessége. Ez nem természetellenes dolog. Ha valaki azt mondja, hogy „Isten részrehajló, mert a bhaktáknak különösen a gondját viseli,” akkor ez nem igaz, ez nem részrehajlás. Pont mint egy úriember, a szomszédban, ő szereti a gyerekeket, de amikor a saját gyerekei veszélybe kerülnek, akkor különös gondot fordít rájuk. Ez nem természetellenes. Nem vádolhatod, hogy „Miért foglalkozol kiemelten a saját gyerekeiddel?” Nem. Ez a természetes dolog. Senki nem fogja vádolni. Ehhez hasonlóan mindenki Isten fia, de az Ő bhaktái különlegesek. Ez Isten különleges figyelme. Ye tu bhajanti māṁ prītyā teṣu te mayi (BG 9.29). Isten tehát minden élőlénynek védelmet nyújt, de ha az Úr bhaktája, tiszta, önző motivációk nélküli bhaktája leszel, akkor Isten különösen vigyázni fog rád. Ez a Kṛṣṇa-tudatú mozgalom, az, hogy māyā, az anyagi energia zaklat minket, és ha menedéket veszünk Kṛṣṇánál, akkor kiemelten védve leszünk.

Mām eva prapadyante
māyām etāṁ taranti te
(BG 7.14)

Próbáljatok meg Kṛṣṇa bhaktájává válni! A mi Kṛṣṇa-tudatos mozgalmunk ezt a filozófiát tanítja. Annyi könyvünk van! Bárki, aki ide jön, annak olvasnia kell a könyveket, legyen az a bhakta templomban lakó vagy kint élő, s így meg fogjátok érteni a Kṛṣṇa-tudatot. Vagy csak énekeljétek a Hare Kṛṣṇát. Ne beszélgessetek szemét dolgokról, ne pazaroljátok az időtöket! Az nem jó! Egyetlen pillanat is olyan értékes, hogy több millió dollár ellenében sem veheted meg. Ma május 25-e van, négy óra elmúlt. Nem hozhatod már vissza 1975. május 25. négy óráját, ha ezt akarod, úgy, hogy több millió dollárt fizetsz, ez akkor sem lehetséges. Ezért nagyon óvatosan kell bánnunk az időnkkel! Ha egyszer elpazaroltátok, visszahozni nem tudjátok. Jobb felhasználni ezt az időt. A legjobb felhasználási mód az, ha a Hare Kṛṣṇát énekeljük, Kṛṣṇára gondolunk vagy imádjuk Kṛṣṇát. Ez a Kṛṣṇa-tudatú mozgalom.

Nagyon köszönöm!

Bhakták: Jaya Prabhupāda!