HU/Prabhupada 0762 - Legyetek nagyon szigorúak, japázzatok őszintén. Ez és a következő életetek is meg van mentve: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0762 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1976 Category:HU-Quotes -...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:HU-Quotes - in USA]]
[[Category:HU-Quotes - in USA]]
[[Category:HU-Quotes - in USA, Hawaii]]
[[Category:HU-Quotes - in USA, Hawaii]]
[[Category:Tanulságos történetek - videók]]
[[Category:Közvetlen utasítás a tanítványoknak - videók]]
[[Category:Énekeld a Haré Kṛṣṇát! - videók]]
[[Category:Kṛṣṇa mindenható - videók]]
[[Category:Cselekedj megfelelő tudatban! - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0761 - Bárki jön ide, olvasnia kell a könyveket!|0761|HU/Prabhupada 0763 - Mindenki akkor lesz guru, amikor tökéletes tanítvánnyá vált, de mire ez az éretlen kísérlet?|0763}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 23:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|ddLAp2XLdyA|Legyetek nagyon szigorúak, japázzatok őszintén. Ez és a következő életetek is meg van mentve<br/>- Prabhupāda 0762}}
{{youtube_right|wG3dL7BzGgo|Legyetek nagyon szigorúak, japázzatok őszintén. Ez és a következő életetek is meg van mentve<br/>- Prabhupāda 0762}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:760529SB-HONOLULU_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760529SB-HONOLULU_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 35:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Prabhupāda: A mi Kṛṣṇa-tudatos mozgalmunk tehát arra szolgál, hogy képezzük az embereket, s az, hogy hiszel vagy sem, nem számít. Isten létezik. Létezik a tulajdonos. És személyesen jön el, s azt mondja, bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaraṁ suhṛdaṁ sarva-bhūtānām ([[Vanisource:BG 5.29|BG 5.29]]) „Én vagyok a tulajdonos, Én vagyok az élvező és mindenki barátja is vagyok. Ha ki akarsz szabadulni az anyagi élet nyomorúságos helyzetéből, akkor Én vagyok a legjobb barátod.” Suhṛdaṁ sarva-bhūtānām. Kṛṣṇa. Mivel Ő az apa. ahaṁ bīja-pradaḥ ([[Vanisource:BG 14.4|BG 14.4]])... Ki lehet jobb barát, mint az apa? Nos? Az apa mindig azt akarja látni, hogy „A fiam boldog.” Ez természetes. Nincs szükség könyörgésre, hogy „Apám, kérlek légy hozzám kedves!” Nincs szükség erre, mert ő már most is kedves. De ha fellázadsz ellene, akkor szenvedned kell. Ehhez hasonlóan Isten természetes módon az apánk, a barátunk, és azt mondja, hogy  
Prabhupāda: A mi Kṛṣṇa-tudatos mozgalmunk tehát arra szolgál, hogy képezzük az embereket, s az, hogy hiszel vagy sem, nem számít. Isten létezik. Létezik a tulajdonos. És személyesen jön el, s azt mondja, bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaraṁ suhṛdaṁ sarva-bhūtānām ([[HU/BG 5.29|BG 5.29]]) „Én vagyok a tulajdonos, Én vagyok az élvező és mindenki barátja is vagyok. Ha ki akarsz szabadulni az anyagi élet nyomorúságos helyzetéből, akkor Én vagyok a legjobb barátod.” Suhṛdaṁ sarva-bhūtānām. Kṛṣṇa. Mivel Ő az apa. ahaṁ bīja-pradaḥ ([[HU/BG 14.4|BG 14.4]])... Ki lehet jobb barát, mint az apa? Nos? Az apa mindig azt akarja látni, hogy „A fiam boldog.” Ez természetes. Nincs szükség könyörgésre, hogy „Apám, kérlek légy hozzám kedves!” Nincs szükség erre, mert ő már most is kedves. De ha fellázadsz ellene, akkor szenvedned kell. Ehhez hasonlóan Isten természetes módon az apánk, a barátunk, és azt mondja, hogy  
suhṛdaṁ sarva-bhūtānām, ahaṁ bīja-pradaḥ pitā ([[Vanisource:BG 14.4|BG 14.4]) „Én vagyok a magot adó...” Nem csak az emberi lényeké, az élet minden fajáé, minden élőlényé. S a karmájuknak megfelelően különböző ruhákat kaptak. Mint ahogy mi is különböző ruhákat viselünk ezen a találkozón. Mindannyian emberek vagyunk, de a ruha eltérő lehet. Ez egy másik dolog. Ehhez hasonlóan az élőlény Isten szerves része, de valakiből ember, valakiből macska, valakiből fa, néhányakból rovar, másokból félisten, egyesekből Brahmā megint másokból pedig hangya lesz, ez a változatosság. Mivel ilyenekké akartak válni, Isten megadta nekik a lehetőséget, „Rendben! Ilyen akarsz lenni, és így élvezni az életet? Rendben, válj ilyenné!” Ez egy elrendezés, és Isten létezik, Ő mindenki apja. Ő mindenki barátja. Mindig készen áll. Személyesen jön el, hogy hirdesse. Annyira kedves! Csak halljátok!  
suhṛdaṁ sarva-bhūtānām, ahaṁ bīja-pradaḥ pitā ([[HU/BG 14.4|BG 14.4]) „Én vagyok a magot adó...” Nem csak az emberi lényeké, az élet minden fajáé, minden élőlényé. S a karmájuknak megfelelően különböző ruhákat kaptak. Mint ahogy mi is különböző ruhákat viselünk ezen a találkozón. Mindannyian emberek vagyunk, de a ruha eltérő lehet. Ez egy másik dolog. Ehhez hasonlóan az élőlény Isten szerves része, de valakiből ember, valakiből macska, valakiből fa, néhányakból rovar, másokból félisten, egyesekből Brahmā megint másokból pedig hangya lesz, ez a változatosság. Mivel ilyenekké akartak válni, Isten megadta nekik a lehetőséget, „Rendben! Ilyen akarsz lenni, és így élvezni az életet? Rendben, válj ilyenné!” Ez egy elrendezés, és Isten létezik, Ő mindenki apja. Ő mindenki barátja. Mindig készen áll. Személyesen jön el, hogy hirdesse. Annyira kedves! Csak halljátok!  


:niśamya mriyamāṇasya  
:niśamya mriyamāṇasya  
Line 34: Line 42:
:bhartur nāma mahārāja  
:bhartur nāma mahārāja  
:pārṣadāḥ sahasāpatan  
:pārṣadāḥ sahasāpatan  
:([[Vanisource:SB 6.1.30|SB 6.1.30]])  
:([[HU/SB 6.1.30|SB 6.1.30]])  


Isten olyan sok hírnököt küldött. „Csak figyeljétek, hogy valaki hátha Hozzám akar jönni!” Csak figyeljetek! Amint tehát a hírvivők, akik mindenütt utaznak, észreveszik, hogy „Itt van valaki, aki azt énekli, hogy Nārāyaṇa. Gyerünk, hozzuk el!” Csak figyeljétek, „Itt van valaki, aki azt énekli, hogy Nārāyaṇa. Igen!” Bhartur nāma mahārāja niśaṁya. „Ez csodálatos! Azt énekli, hogy Nārāyaṇa.” Azonnal, a yamadūták azonnal ott vannak, „Kik vagytok ti, hogy zavarjátok őt? Állj!”  
Isten olyan sok hírnököt küldött. „Csak figyeljétek, hogy valaki hátha Hozzám akar jönni!” Csak figyeljetek! Amint tehát a hírvivők, akik mindenütt utaznak, észreveszik, hogy „Itt van valaki, aki azt énekli, hogy Nārāyaṇa. Gyerünk, hozzuk el!” Csak figyeljétek, „Itt van valaki, aki azt énekli, hogy Nārāyaṇa. Igen!” Bhartur nāma mahārāja niśaṁya. „Ez csodálatos! Azt énekli, hogy Nārāyaṇa.” Azonnal, a yamadūták azonnal ott vannak, „Kik vagytok ti, hogy zavarjátok őt? Állj!”  

Latest revision as of 20:33, 17 September 2020



Lecture on SB 6.1.30 -- Honolulu, May 29, 1976

Prabhupāda: A mi Kṛṣṇa-tudatos mozgalmunk tehát arra szolgál, hogy képezzük az embereket, s az, hogy hiszel vagy sem, nem számít. Isten létezik. Létezik a tulajdonos. És személyesen jön el, s azt mondja, bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaraṁ suhṛdaṁ sarva-bhūtānām (BG 5.29) „Én vagyok a tulajdonos, Én vagyok az élvező és mindenki barátja is vagyok. Ha ki akarsz szabadulni az anyagi élet nyomorúságos helyzetéből, akkor Én vagyok a legjobb barátod.” Suhṛdaṁ sarva-bhūtānām. Kṛṣṇa. Mivel Ő az apa. ahaṁ bīja-pradaḥ (BG 14.4)... Ki lehet jobb barát, mint az apa? Nos? Az apa mindig azt akarja látni, hogy „A fiam boldog.” Ez természetes. Nincs szükség könyörgésre, hogy „Apám, kérlek légy hozzám kedves!” Nincs szükség erre, mert ő már most is kedves. De ha fellázadsz ellene, akkor szenvedned kell. Ehhez hasonlóan Isten természetes módon az apánk, a barátunk, és azt mondja, hogy suhṛdaṁ sarva-bhūtānām, ahaṁ bīja-pradaḥ pitā ([[HU/BG 14.4|BG 14.4]) „Én vagyok a magot adó...” Nem csak az emberi lényeké, az élet minden fajáé, minden élőlényé. S a karmájuknak megfelelően különböző ruhákat kaptak. Mint ahogy mi is különböző ruhákat viselünk ezen a találkozón. Mindannyian emberek vagyunk, de a ruha eltérő lehet. Ez egy másik dolog. Ehhez hasonlóan az élőlény Isten szerves része, de valakiből ember, valakiből macska, valakiből fa, néhányakból rovar, másokból félisten, egyesekből Brahmā megint másokból pedig hangya lesz, ez a változatosság. Mivel ilyenekké akartak válni, Isten megadta nekik a lehetőséget, „Rendben! Ilyen akarsz lenni, és így élvezni az életet? Rendben, válj ilyenné!” Ez egy elrendezés, és Isten létezik, Ő mindenki apja. Ő mindenki barátja. Mindig készen áll. Személyesen jön el, hogy hirdesse. Annyira kedves! Csak halljátok!

niśamya mriyamāṇasya
mukhato hari-kīrtanam
bhartur nāma mahārāja
pārṣadāḥ sahasāpatan
(SB 6.1.30)

Isten olyan sok hírnököt küldött. „Csak figyeljétek, hogy valaki hátha Hozzám akar jönni!” Csak figyeljetek! Amint tehát a hírvivők, akik mindenütt utaznak, észreveszik, hogy „Itt van valaki, aki azt énekli, hogy Nārāyaṇa. Gyerünk, hozzuk el!” Csak figyeljétek, „Itt van valaki, aki azt énekli, hogy Nārāyaṇa. Igen!” Bhartur nāma mahārāja niśaṁya. „Ez csodálatos! Azt énekli, hogy Nārāyaṇa.” Azonnal, a yamadūták azonnal ott vannak, „Kik vagytok ti, hogy zavarjátok őt? Állj!”

Fogadjátok hát el ezt az éneklést! Harer nāma harer nāma harer nāma eva kevalam (CC Adi 17.21) És mindig biztonságban lesztek. A Yamadūták, Yamaraja szolgái nem tudnak majd hozzátok érni. Ez olyan hatásos. Fogadjátok el ezt a lehetőséget, énekeljétek a Hare Kṛṣṇát. Nagyon örülök, hogy csináljátok, de legyetek nagyon szigorúak, énekeljetek őszintén, ez és a következő életetek is megmenekül, minden rendben!

Nagyon köszönöm!

Bhakták: Jaya!