HU/Prabhupada 0767 - Tataḥ rucis, az íz. Nem tudsz ezen a közösségen kívül élni. Mert megváltozott az íz: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0767 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1976 Category:HU-Quotes -...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:HU-Quotes - in USA]]
[[Category:HU-Quotes - in USA]]
[[Category:HU-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:HU-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:Cselekedj megfelelő tudatban! - videók]]
[[Category:Az odaadó szolgálat - videók]]
[[Category:Kṛṣṇa mindenható - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0766 - Egyszerűen a Śrīmad-Bhāgavatam olvasásával boldoggá váltok|0766|HU/Prabhupada 0768 - A mukti azt jelenti, nincs több anyagi test. Ezt nevezik muktinak|0768}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|nu2GSHr5BUo|Tataḥ rucis, az íz. Nem tudsz ezen a közösségen kívül élni. Mert megváltozott az íz<br />- Prabhupāda 0767}}
{{youtube_right|G35N9syD5JQ|Tataḥ rucis, az íz. Nem tudsz ezen a közösségen kívül élni. Mert megváltozott az íz<br />- Prabhupāda 0767}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:760605SB-LOS_ANGELES_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760605SB-LOS_ANGELES_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 35:
Prabhupāda: Az istenszeretetet egy másodperc alatt nem tudod kifejleszteni. Akkor igen, ha olyan őszinte vagy, hogy Isten nagyon elégedett veled. Akkor Ő megadhatja neked. Azonnal megadhatja. Ez lehetséges. De ez igen ritkán fordul elő. A megszokott folyamat a következő: Ādau śraddhā tataḥ sādhu-saṅgo. Mint ahogy idejöttetek a templomba. Mindnyájatoknak volt valamennyi hite. Ezt nevezik śraddhānak, ez az ādau śraddhā. Sok-sok ezer ember él ebben a negyedben. Ők miért nem jöttek el? Ez a kezdet. Van valamennyi hitetek, śraddhātok. Eljöttetek. Ādau śraddhā tataḥ sādhu-saṅgo. És ha folytatjátok... Mit csinálunk mi? Együtt vagyunk, hogy leckéket vegyünk a védikus írásokból. Ennek a neve a sādhu-saṅga. A kocsmában van egyfajta kapcsolat, az étteremben is, a klubokban, különböző helyeken szintén. Itt van ez a hely, itt is van társulás. Ezt sādhu-saṅgának nevezik, bhaktákkal való társulásnak. Ādau śraddhā tataḥ sādhu-saṅgo ([[Vanisource:CC Madhya 23.14-15|CC Madhya 23.14-15]]) És ha valaki érett, akkor odaadó szolgálatot akar végezni, ez a bhajana-kriyā. És amint ott a bhajana-kriyā, a szükségtelen, ostoba dolgok el fognak tűnni. Nincs többé tiltott nemi élet, nincs többé kábítószer, ivás, szerencsejáték. Vége. Amikor anartha-nivṛttiḥ syāt, mindezek a gazember szokások elmúltak, majd a niṣṭhā, a szilárd hit következik, bármiféle izgatottság nélkül. Tato niṣṭhā tataḥ rucis. Majd pedig az íz. Nem tudsz ezen a közösségen kívül élni. Mert megváltozott az íz. Tato niṣṭhā tataḥ rucis, tathāśaktis, aztán a vonzódás. Majd a bhāva. A bhāva eksztázist jelent, „Óh, Kṛṣṇa!” Majd ott van a szeretet. Különböző szintek vannak.  
Prabhupāda: Az istenszeretetet egy másodperc alatt nem tudod kifejleszteni. Akkor igen, ha olyan őszinte vagy, hogy Isten nagyon elégedett veled. Akkor Ő megadhatja neked. Azonnal megadhatja. Ez lehetséges. De ez igen ritkán fordul elő. A megszokott folyamat a következő: Ādau śraddhā tataḥ sādhu-saṅgo. Mint ahogy idejöttetek a templomba. Mindnyájatoknak volt valamennyi hite. Ezt nevezik śraddhānak, ez az ādau śraddhā. Sok-sok ezer ember él ebben a negyedben. Ők miért nem jöttek el? Ez a kezdet. Van valamennyi hitetek, śraddhātok. Eljöttetek. Ādau śraddhā tataḥ sādhu-saṅgo. És ha folytatjátok... Mit csinálunk mi? Együtt vagyunk, hogy leckéket vegyünk a védikus írásokból. Ennek a neve a sādhu-saṅga. A kocsmában van egyfajta kapcsolat, az étteremben is, a klubokban, különböző helyeken szintén. Itt van ez a hely, itt is van társulás. Ezt sādhu-saṅgának nevezik, bhaktákkal való társulásnak. Ādau śraddhā tataḥ sādhu-saṅgo ([[Vanisource:CC Madhya 23.14-15|CC Madhya 23.14-15]]) És ha valaki érett, akkor odaadó szolgálatot akar végezni, ez a bhajana-kriyā. És amint ott a bhajana-kriyā, a szükségtelen, ostoba dolgok el fognak tűnni. Nincs többé tiltott nemi élet, nincs többé kábítószer, ivás, szerencsejáték. Vége. Amikor anartha-nivṛttiḥ syāt, mindezek a gazember szokások elmúltak, majd a niṣṭhā, a szilárd hit következik, bármiféle izgatottság nélkül. Tato niṣṭhā tataḥ rucis. Majd pedig az íz. Nem tudsz ezen a közösségen kívül élni. Mert megváltozott az íz. Tato niṣṭhā tataḥ rucis, tathāśaktis, aztán a vonzódás. Majd a bhāva. A bhāva eksztázist jelent, „Óh, Kṛṣṇa!” Majd ott van a szeretet. Különböző szintek vannak.  


Ez tehát... Az igazi vallás a szeretet, az, hogy hogyan szeressük Istent. Ez a valódi vallás. A dharma... Mi ez? Yato bhaktir... Sa vai puṁsāṁ paro dharmo ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]) Különböző dharmák, vallási rendszerek léteznek. De a valódi vallási rendszer az, hogy megtanuljuk szeretni Istent. Ez minden. Semmi több. Nincs rituális ceremónia, nincsenek szabályok, semmi. Ha a szíved állandóan Isten után sír, az a tökéletes vallás. Az a tökéletes vallás. Ezért mondja Caitanya Mahāprabhu, hogy śūnyāyitaṁ jagat sarvam, „Ó, Kṛṣṇa nélkül az egész világot üresnek érzem!” Üresnek, igen. El kell jutnunk erre a szintre. Természetesen nem lehetséges mindannyiunk számára, de Caitanya Mahāprabhu megmutatta nekünk, hogy hogyan váljunk a legemelkedettebb vallásos személyekké. „Ó, Kṛṣṇa nélkül minden üres!” - mindig ezt kell érezni. Śūnyāyitaṁ jagat sarvaṁ govinda viraheṇa me. Ez a dharma, ez a dharma. A Viṣṇudūták próbára teszik a Yamadūtákat, hogy vajon értik-e a dharma jelentését. Dharmát nem csinálhatunk mi. A dharma se nem hindu, se nem muzulmán, se nem keresztény, ilyen vagy olyan. Ezek lehetnek valamilyen szektariánus megértések, de az igazi dharma az, hogy megtanultuk szeretni Istent.  
Ez tehát... Az igazi vallás a szeretet, az, hogy hogyan szeressük Istent. Ez a valódi vallás. A dharma... Mi ez? Yato bhaktir... Sa vai puṁsāṁ paro dharmo ([[HU/SB 1.2.6|SB 1.2.6]]) Különböző dharmák, vallási rendszerek léteznek. De a valódi vallási rendszer az, hogy megtanuljuk szeretni Istent. Ez minden. Semmi több. Nincs rituális ceremónia, nincsenek szabályok, semmi. Ha a szíved állandóan Isten után sír, az a tökéletes vallás. Az a tökéletes vallás. Ezért mondja Caitanya Mahāprabhu, hogy śūnyāyitaṁ jagat sarvam, „Ó, Kṛṣṇa nélkül az egész világot üresnek érzem!” Üresnek, igen. El kell jutnunk erre a szintre. Természetesen nem lehetséges mindannyiunk számára, de Caitanya Mahāprabhu megmutatta nekünk, hogy hogyan váljunk a legemelkedettebb vallásos személyekké. „Ó, Kṛṣṇa nélkül minden üres!” - mindig ezt kell érezni. Śūnyāyitaṁ jagat sarvaṁ govinda viraheṇa me. Ez a dharma, ez a dharma. A Viṣṇudūták próbára teszik a Yamadūtákat, hogy vajon értik-e a dharma jelentését. Dharmát nem csinálhatunk mi. A dharma se nem hindu, se nem muzulmán, se nem keresztény, ilyen vagy olyan. Ezek lehetnek valamilyen szektariánus megértések, de az igazi dharma az, hogy megtanultuk szeretni Istent.  


Nagyon köszönöm!  
Nagyon köszönöm!  

Latest revision as of 20:34, 17 September 2020



Lecture on SB 6.1.39 -- Los Angeles, June 5, 1976

Prabhupāda: Az istenszeretetet egy másodperc alatt nem tudod kifejleszteni. Akkor igen, ha olyan őszinte vagy, hogy Isten nagyon elégedett veled. Akkor Ő megadhatja neked. Azonnal megadhatja. Ez lehetséges. De ez igen ritkán fordul elő. A megszokott folyamat a következő: Ādau śraddhā tataḥ sādhu-saṅgo. Mint ahogy idejöttetek a templomba. Mindnyájatoknak volt valamennyi hite. Ezt nevezik śraddhānak, ez az ādau śraddhā. Sok-sok ezer ember él ebben a negyedben. Ők miért nem jöttek el? Ez a kezdet. Van valamennyi hitetek, śraddhātok. Eljöttetek. Ādau śraddhā tataḥ sādhu-saṅgo. És ha folytatjátok... Mit csinálunk mi? Együtt vagyunk, hogy leckéket vegyünk a védikus írásokból. Ennek a neve a sādhu-saṅga. A kocsmában van egyfajta kapcsolat, az étteremben is, a klubokban, különböző helyeken szintén. Itt van ez a hely, itt is van társulás. Ezt sādhu-saṅgának nevezik, bhaktákkal való társulásnak. Ādau śraddhā tataḥ sādhu-saṅgo (CC Madhya 23.14-15) És ha valaki érett, akkor odaadó szolgálatot akar végezni, ez a bhajana-kriyā. És amint ott a bhajana-kriyā, a szükségtelen, ostoba dolgok el fognak tűnni. Nincs többé tiltott nemi élet, nincs többé kábítószer, ivás, szerencsejáték. Vége. Amikor anartha-nivṛttiḥ syāt, mindezek a gazember szokások elmúltak, majd a niṣṭhā, a szilárd hit következik, bármiféle izgatottság nélkül. Tato niṣṭhā tataḥ rucis. Majd pedig az íz. Nem tudsz ezen a közösségen kívül élni. Mert megváltozott az íz. Tato niṣṭhā tataḥ rucis, tathāśaktis, aztán a vonzódás. Majd a bhāva. A bhāva eksztázist jelent, „Óh, Kṛṣṇa!” Majd ott van a szeretet. Különböző szintek vannak.

Ez tehát... Az igazi vallás a szeretet, az, hogy hogyan szeressük Istent. Ez a valódi vallás. A dharma... Mi ez? Yato bhaktir... Sa vai puṁsāṁ paro dharmo (SB 1.2.6) Különböző dharmák, vallási rendszerek léteznek. De a valódi vallási rendszer az, hogy megtanuljuk szeretni Istent. Ez minden. Semmi több. Nincs rituális ceremónia, nincsenek szabályok, semmi. Ha a szíved állandóan Isten után sír, az a tökéletes vallás. Az a tökéletes vallás. Ezért mondja Caitanya Mahāprabhu, hogy śūnyāyitaṁ jagat sarvam, „Ó, Kṛṣṇa nélkül az egész világot üresnek érzem!” Üresnek, igen. El kell jutnunk erre a szintre. Természetesen nem lehetséges mindannyiunk számára, de Caitanya Mahāprabhu megmutatta nekünk, hogy hogyan váljunk a legemelkedettebb vallásos személyekké. „Ó, Kṛṣṇa nélkül minden üres!” - mindig ezt kell érezni. Śūnyāyitaṁ jagat sarvaṁ govinda viraheṇa me. Ez a dharma, ez a dharma. A Viṣṇudūták próbára teszik a Yamadūtákat, hogy vajon értik-e a dharma jelentését. Dharmát nem csinálhatunk mi. A dharma se nem hindu, se nem muzulmán, se nem keresztény, ilyen vagy olyan. Ezek lehetnek valamilyen szektariánus megértések, de az igazi dharma az, hogy megtanultuk szeretni Istent.

Nagyon köszönöm!

Bhakták: Jaya Prabhupāda!