HU/Prabhupada 0950 - Lehet, hogy a szomszédunk éhezik, de minket nem érdekel: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:HU-Quotes - in USA, New Vrndavana]]
[[Category:HU-Quotes - in USA, New Vrndavana]]
[[Category:Hungarian Language]]
[[Category:Hungarian Language]]
[[Category:Cselekedj megfelelő tudatban! - videók]]
[[Category:Állatölés - videók]]
[[Category:A bhakták hatása - videók]]
[[Category:Félrevezetett civilizáció - videók]]
[[Category:Kövesd az Ācāryákat! - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0949 - Fejlődünk az oktatásban, de még a saját fogainkat sem tanulmányozzuk|0949|HU/Prabhupada 0951 - A mangófa tetején egy nagyon érett gyümölcs van|0951}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 26:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|JsOo50iF6ws|Lehet, hogy a szomszédunk éhezik, de minket nem érdekel<br/>- Prabhupāda 0950}}
{{youtube_right|9HNLDBGbe5M|Lehet, hogy a szomszédunk éhezik, de minket nem érdekel<br/>- Prabhupāda 0950}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:720902VP-NEW VRINDABAN_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/720902VP-NEW_VRINDABAN_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 30: Line 38:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Hölgyeim és uraim, ez az ünnepség... Akik a tanítványaim természetesen tudják, hogy mi ez az ünnepség. A látogatóknak tájékoztatásul mondhatok néhány dolgot erről az ünnepségről. Máskülönben lehet, hogy nem... Talán félreértik. Egy kívülálló azt láthatja, hogy „Miért imádnak egy embert úgy, mint Istent?” Lehetnek kétségeik. Szóval ez az etikett. Ezt az ünnepséget Vyāsa-pūjānak nevezik. Vyāsa. Vyāsa a Védikus irodalom eredeti szerzője. Ő Nārāyaṇa inkarnációja. Ő adta nekünk a védikus tudást. Ő maga pedig Nāradától kapta. Nārada Brahmātól, Brahmā pedig Kṛṣṇától kapta ezt a tudást. Tehát a transzcendentális tudást így, a tanítványi láncon keresztül kapjuk.  
Hölgyeim és uraim, ez az ünnepség... Akik a tanítványaim, természetesen tudják, hogy mi ez az ünnepség. A látogatóknak tájékoztatásul mondhatok néhány dolgot erről az ünnepségről. Máskülönben lehet, hogy nem... Talán félreértik. Egy kívülálló azt láthatja, hogy „Miért imádnak egy embert úgy, mint Istent?” Lehetnek kétségeik. Szóval ez az etikett. Ezt az ünnepséget Vyāsa-pūjānak nevezik. Vyāsa. Vyāsa a Védikus irodalom eredeti szerzője. Ő Nārāyaṇa inkarnációja. Ő adta nekünk a védikus tudást. Ő maga pedig Nāradától kapta. Nārada Brahmātól, Brahmā pedig Kṛṣṇától kapta ezt a tudást. Tehát a transzcendentális tudást így, a tanítványi láncon keresztül kapjuk.  


Tehát Vyāsadeva... Korábban, Vyāsadeva előtt, úgy ötezer éve, ezt az időt megelőzően nem volt szükség írott irodalomra. Az embereknek olyan éles volt a memóriája, hogy amit hallottak a lelki tanítómestertől, arra aztán egész életükben emlékeztek. Olyan jó volt a memóriájuk. De ebben a korban, aminek a neve Kali-yuga, csökken a testi erőnk, a memóriánk, a tanulási képességünk, a mások iránti együttérzésünk, a könyörületünk, csökkent az élethosszunk és a vallásossághoz való vonzódásunk is. Így csökken ebben a korban minden. Bármelyikük nagyon könnyen megértheti. Régebben ha valakit megtámadtak, sokan siettek a segítségére, hogy „Miért támadták meg ezt az embert?” De jelenleg ha valakit megtámadnak, a járókelőket nem fogja érdekelni, mert elvesztették a mások iránti együttérzésüket és könyörületüket. Lehet, hogy a szomszédunk éhezik, de ez minket nem érdekel. De korábban az együttérzés a többi élőlény iránt, még egy hangya iránt is... Mint ahogyan Parīkṣit Mahārāja a királysága körbeutazása során látott egy embert, aki meg akart ölni egy tehenet. Parīkṣit Mahārāja látta. Azonnal kardot ragadott, és kérdőre vonta: „Ki vagy te? Megölsz egy tehenet a királyságomban?” Mert a király, a kormány kötelessége, hogy mindenkit megvédjen, nem pedig az, hogy a kormány megvédi az embereket, de az állatokat nem. Mivel ez a Kali-yuga, a kormány különbséget tesz két állampolgár között. Az állampolgár az, aki egy területen született. Ezt nevezik állampolgárnak. Ez... Ezt tudják mindannyian. Tehát a fák, ők is ezen a területen születtek, a vízi élőlények is itt születtek. A legyek, a hüllők, a kígyók, a madarak, a vadállatok és az emberek, mind ezen a területen születtek. Tegyük fel, hogy az önök területe, Amerika, az Egyesült Államok... Miért kell a kormánynak az élőlények egy csoportját megvédenie, másokat pedig elutasítania? Ez azt jelenti, hogy elveszették a mások iránti együttérzésüket. Ez a Kali-yuga. Korábban, a Kali-yuga előtt feleslegesen még egy hangyát sem öltek meg. Még egy hangyát sem! Számtalan példa van arra, hogy egy vadász, akinek korábban az állatok leöléséből származott haszna, amikor bhaktává vált, már egy hangyát sem volt képes megölni.  
Tehát Vyāsadeva... Korábban, Vyāsadeva előtt, úgy ötezer éve, ezt az időt megelőzően nem volt szükség írott irodalomra. Az embereknek olyan éles volt a memóriája, hogy amit hallottak a lelki tanítómestertől, arra aztán egész életükben emlékeztek. Olyan jó volt a memóriájuk. De ebben a korban, aminek a neve Kali-yuga, csökken a testi erőnk, a memóriánk, a tanulási képességünk, a mások iránti együttérzésünk, a könyörületünk, csökkent az élethosszunk és a vallásossághoz való vonzódásunk is. Így csökken ebben a korban minden. Bármelyikük nagyon könnyen megértheti. Régebben ha valakit megtámadtak, sokan siettek a segítségére, hogy „Miért támadták meg ezt az embert?” De jelenleg ha valakit megtámadnak, a járókelőket nem fogja érdekelni, mert elvesztették a mások iránti együttérzésüket és könyörületüket. Lehet, hogy a szomszédunk éhezik, de ez minket nem érdekel. De korábban az együttérzés a többi élőlény iránt, még egy hangya iránt is... Mint ahogyan Parīkṣit Mahārāja a királysága körbeutazása során látott egy embert, aki meg akart ölni egy tehenet. Parīkṣit Mahārāja látta. Azonnal kardot ragadott, és kérdőre vonta: „Ki vagy te? Megölsz egy tehenet a királyságomban?” Mert a király, a kormány kötelessége, hogy mindenkit megvédjen, nem pedig az, hogy a kormány megvédi az embereket, de az állatokat nem. Mivel ez a Kali-yuga, a kormány különbséget tesz két állampolgár között. Az állampolgár az, aki egy területen született. Ezt nevezik állampolgárnak. Ez... Ezt tudják mindannyian. Tehát a fák, ők is ezen a területen születtek, a vízi élőlények is itt születtek. A legyek, a hüllők, a kígyók, a madarak, a vadállatok és az emberek, mind ezen a területen születtek. Tegyük fel, hogy az önök területe, Amerika, az Egyesült Államok... Miért kell a kormánynak az élőlények egy csoportját megvédenie, másokat pedig elutasítania? Ez azt jelenti, hogy elveszették a mások iránti együttérzésüket. Ez a Kali-yuga. Korábban, a Kali-yuga előtt feleslegesen még egy hangyát sem öltek meg. Még egy hangyát sem! Számtalan példa van arra, hogy egy vadász, akinek korábban az állatok leöléséből származott haszna, amikor bhaktává vált, már egy hangyát sem volt képes megölni.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:16, 1 October 2018



720902 - Lecture Festival Sri Vyasa-puja - New Vrindaban, USA

Hölgyeim és uraim, ez az ünnepség... Akik a tanítványaim, természetesen tudják, hogy mi ez az ünnepség. A látogatóknak tájékoztatásul mondhatok néhány dolgot erről az ünnepségről. Máskülönben lehet, hogy nem... Talán félreértik. Egy kívülálló azt láthatja, hogy „Miért imádnak egy embert úgy, mint Istent?” Lehetnek kétségeik. Szóval ez az etikett. Ezt az ünnepséget Vyāsa-pūjānak nevezik. Vyāsa. Vyāsa a Védikus irodalom eredeti szerzője. Ő Nārāyaṇa inkarnációja. Ő adta nekünk a védikus tudást. Ő maga pedig Nāradától kapta. Nārada Brahmātól, Brahmā pedig Kṛṣṇától kapta ezt a tudást. Tehát a transzcendentális tudást így, a tanítványi láncon keresztül kapjuk.

Tehát Vyāsadeva... Korábban, Vyāsadeva előtt, úgy ötezer éve, ezt az időt megelőzően nem volt szükség írott irodalomra. Az embereknek olyan éles volt a memóriája, hogy amit hallottak a lelki tanítómestertől, arra aztán egész életükben emlékeztek. Olyan jó volt a memóriájuk. De ebben a korban, aminek a neve Kali-yuga, csökken a testi erőnk, a memóriánk, a tanulási képességünk, a mások iránti együttérzésünk, a könyörületünk, csökkent az élethosszunk és a vallásossághoz való vonzódásunk is. Így csökken ebben a korban minden. Bármelyikük nagyon könnyen megértheti. Régebben ha valakit megtámadtak, sokan siettek a segítségére, hogy „Miért támadták meg ezt az embert?” De jelenleg ha valakit megtámadnak, a járókelőket nem fogja érdekelni, mert elvesztették a mások iránti együttérzésüket és könyörületüket. Lehet, hogy a szomszédunk éhezik, de ez minket nem érdekel. De korábban az együttérzés a többi élőlény iránt, még egy hangya iránt is... Mint ahogyan Parīkṣit Mahārāja a királysága körbeutazása során látott egy embert, aki meg akart ölni egy tehenet. Parīkṣit Mahārāja látta. Azonnal kardot ragadott, és kérdőre vonta: „Ki vagy te? Megölsz egy tehenet a királyságomban?” Mert a király, a kormány kötelessége, hogy mindenkit megvédjen, nem pedig az, hogy a kormány megvédi az embereket, de az állatokat nem. Mivel ez a Kali-yuga, a kormány különbséget tesz két állampolgár között. Az állampolgár az, aki egy területen született. Ezt nevezik állampolgárnak. Ez... Ezt tudják mindannyian. Tehát a fák, ők is ezen a területen születtek, a vízi élőlények is itt születtek. A legyek, a hüllők, a kígyók, a madarak, a vadállatok és az emberek, mind ezen a területen születtek. Tegyük fel, hogy az önök területe, Amerika, az Egyesült Államok... Miért kell a kormánynak az élőlények egy csoportját megvédenie, másokat pedig elutasítania? Ez azt jelenti, hogy elveszették a mások iránti együttérzésüket. Ez a Kali-yuga. Korábban, a Kali-yuga előtt feleslegesen még egy hangyát sem öltek meg. Még egy hangyát sem! Számtalan példa van arra, hogy egy vadász, akinek korábban az állatok leöléséből származott haszna, amikor bhaktává vált, már egy hangyát sem volt képes megölni.