HU/Prabhupada 0989 - A guru kegyéből kapod meg Kṛṣṇát. Ez a bhagavad-bhakti jóga.

Revision as of 17:23, 10 June 2016 by EvaV (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Hungarian Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0989 - in all Languages Cat...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

740724 - Lecture SB 01.02.20 - New York

Prabhupāda: Kṛṣṇát megérteni nem közönséges dolog. Kṛṣṇa azt mondja,

manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
kaścid yatati siddhaye
yatatām api siddhānāṁ
kaścin vetti māṁ tattvataḥ
(BG 7.3)

Ezt az igazságot azon át lehet megérteni... Kṛṣṇán vagy Kṛṣṇa képviselőjén keresztül lehet megérteni. A Bhagavad-gītāban Kṛṣṇa azt mondja, hogy

mayy āsakta-manāḥ pārtha
yogaṁ yuñjan mad-āśrayaḥ
(BG 7.1)

Mad-āśrayaḥ. A mad-āśrayaḥ azt jelenti, hogy „Alattam.” Valójában azt jelent... A mad-āśrayaḥ azt jelenti, aki elfogadta Kṛṣṇa menedékét, vagy azt, aki bármilyen fenntartás nélkül hódolt meg Kṛṣṇának. Őt nevezzük mad-āśrayaḥának, vagy annak, aki elfogadta Kṛṣṇa menedékét. Ez a jóga, ez a bhakti jóga, ahogyan itt áll, bhagavad-bhakti-yogataḥ... Tehát a bhagavad-bhakti jógát akkor lehet megtanulni, ha valaki teljesen elfogadja egy bhagavad-bhakta lótuszlábainak menedékét. Ezt nevezik bhagavad-bhaktának. Nem válhat függetlenül bhagavad-bhaktává, a lelki tanítómestere gondoskodása nélkül. Ez ostobaság. Gazemberség. Erre sosem lesz képes.

Minden nap énekeljük, hogy yasya prasādād bhagavat-prasādo. De sajnos nem tudjátok, mit jelent. Yasya prasādād, ha a lelki tanítómester elégedett, akkor Bhagavān is elégedett. Nem függetlenül... Yasya, yasya prasādād. A tíz sértés közül az első a guror avajñā, nem követni a guru utasításait. És a guru dolga különösen az, hogy prédikálja a Kṛṣṇa-tudatot. És ha valaki egy olyan személyt gyaláz, aki világszerte prédikálja a Kṛṣṇa-tudatot, az a legnagyobb sértés. Felolvassuk a tíz sértést, a gurvaṣṭakát, és a guru... Tudjátok, mit jelent az hogy śrī-guru-carana-padma? Melyik ez a dal? Olvasd!

Bhakta: Śrī-guru-carana-padma, kevala bhakati-sadma, bando mui sāvadhāna...

Prabhupāda: Ah, sāvadhāna mate, „nagy figyelemmel.” Éneklitek ezt a dalt, de tudjátok, hogy mit jelent? Nem. Ki tudja elmagyarázni a jelentését? Igen, mondd!

Bhakta: Śrī-guru-carana-padma azt jelenti, hogy „a guru lótuszlába.” Kevala bhakati-sadma, Ő minden odaadás, bhakti lakhelye. Bando mui sāvadhāna, nagy tisztelettel imádjuk Őt.

Prabhupāda: Hmm. Olvasd. Olvasd a többit is! Bhakta: Jāhāra prasāde bhāi...

Prabhupāda: Ah, jāhāra prasāde bhāi. Tovább?

Bhakta: E bha va toriyā jāi.

Prabhupāda: E bha va toriyā jāi. Ha valaki, úgy értem, megkapja a guru kegyét, akkor számára a tudatlanságon átvezető út akadálymentes. Jāhāra prasāde bhāi, e bha va toriyā jāi. Tovább, mi a következő sor?

Bhakta: Kṛṣṇa-prāpti hoy jāhā hāte.

Prabhupāda: És krṣṇa-prāpti hoy jāhā hate, a guru kegyéből az ember megkapja Kṛṣṇát. Ez a ... Yasya prasādād bhagavat. Mindenhol. Ez a bhagavad-bhakti jóga. Tehát az, aki nem érte el ezt a szintet, annak mi a bhagavad-bhakti? Az gazemberség. Az nem bhagavad...

evaṁ prasanna-manaso
bhagavad-bhakti-yogataḥ
(SB 1.2.20)