HY/Prabhupada 0003 - Տղամարդը նույպես կարող է կին լինել: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Armenian Pages with Videos Category:Prabhupada 0003 - in all Languages Category:HY-Quotes - 1975 Category:HY-Quotes -...") |
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
[[Category:First 11 Pages in all Languages]] | [[Category:First 11 Pages in all Languages]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | <!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | ||
{{1080 videos navigation - All Languages| | {{1080 videos navigation - All Languages|Armenian|HY/Prabhupada 0002 - Խելագարների քաղաքակրթությունը|0002|HY/Prabhupada 0004 - Մի՛ տրվեք ում որ պատահի|0004}} | ||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | <!-- END NAVIGATION BAR --> | ||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
Line 21: | Line 19: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right|46G1ClqcQaM| | {{youtube_right|46G1ClqcQaM|Տղամարդը նույպես կարող է կին լինել<br />- Prabhupāda 0003}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
Line 33: | Line 31: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Պրաբհուպադա: | |||
: | |||
: | :Տամ էվա տոշայամ ասա | ||
: | :պիտրիյենարտհենա յավատա | ||
: | :գրամիյիր մանորամաիհ կամաիհ | ||
:պրասիդետա յատհա տատհա | |||
:([[Vanisource:SB 6.1.64|SB 6.1.64]]) | :([[Vanisource:SB 6.1.64|SB 6.1.64]]) | ||
Կին տեսնելով , նա անընդմեջ մեդիտացիա էր անում նրա վրա,կրքի վրա "Կամաիս տաիս տաիր հրիտա -գյանա"[ ԲԳ 7.20]. Կրքին տրվողն, կորցնում էի իր ամբողջ բանականությունը Ամբողջ աշխարն առաջ է շարժվում կրքի առաջնորդմամբ Ամբողջ նյութական աշխարը Եվ քանզի եվ ես,եվ դուք,եվ մնացած բոլորը կրքով են համակված, Եվ հերիքե իմ կամ ձեր ցանկությունները չիրականանա, եվ ես դառնում եմ ձեր թշնամին,իսկ դուք-իմը Ւմ համար անտանելի է տեսնել, որ ձեզ մոտ ինչ որ բան ստացվում է Ձեզ անտանելի է իմ հաջողությունը Այդպիսին է նյութական աշխարհը-նախանձ,կրքոտ."Կամա,կրոդհա,լոբհա,մոհա,մատսարյա," Դա- այս նյութական աշխարհի հիմքն է. | |||
Կին տեսնելով , նա անընդմեջ մեդիտացիա էր անում նրա վրա,կրքի վրա "Կամաիս տաիս տաիր հրիտա -գյանա"[ ԲԳ 7.20]. Կրքին տրվողն, կորցնում էի իր ամբողջ բանականությունը Ամբողջ աշխարն առաջ է շարժվում կրքի առաջնորդմամբ Ամբողջ նյութական աշխարը Եվ քանզի եվ ես,եվ դուք,եվ մնացած բոլորը կրքով են համակված, Եվ հերիքե իմ կամ ձեր ցանկությունները չիրականանա, եվ ես դառնում եմ ձեր թշնամին,իսկ դուք-իմը Ւմ համար անտանելի է տեսնել, որ ձեզ մոտ ինչ որ բան ստացվում է Ձեզ անտանելի է իմ հաջողությունը Այդպիսին է նյութական աշխարհը-նախանձ,կրքոտ."Կամա,կրոդհա,լոբհա,մոհա,մատսարյա," Դա- այս նյութական աշխարհի հիմքն է | |||
Այսպիսով, նա դարձավ... Ուսումը ուղղորդված էր նրան,որպիսի նա" բրահման "դառնար "շամո","դամա",սակայն ուսման հաջողությունը փորձության ենթարկվեց կնոջ կապվածությամբ Դրա համար ել Վեդայական քաղաքակրթությունը կանանց որպես խոչընդոտ էր տեսնում հոգեվոր առաջընթացի ճանապարհին Ամբողջ քաղաքակրթությունը հիմնված էր նրա վրա,ինչպես խուսափել .... Կանանցից....Չմտածեք թե, "կին"հասկացությունը վերբերվոմ է կնոջ մարմնով էակին Տղամարդը նույնպես կարող է եվ կին լինել Մի մտածեք որ կանայք անիծված էն իսկ տղամարդը ոչ "Կին"հասկացությունը նշանակում է վայելքի օբյեկտ իսկ" տղամարդ հասկացությւնը ֊վայելող Իսկ կիրքը նախատանքի է արժանանում Եթե ես կնոջը որպես հաճույքի առարկա եմ տեսնում-ես տղամարդ եմ Եվ եթե կինը տղամարդուն տեսնում է որպես հաճույքի առարկա , նա նույպես տղամարդ է Քանզի "կին" հասկացության տակ նկատի է ունեցվում հաճույքի առարկա,իսկ տղամարդ հասկացությունն-վայելող Այսպսով ով ել լինի վայելողի դերում ,համարվում է տղամարդ Եվ այսպես հիմա երկու սեռերն էլ նախատեսված են.... Ամենքը մտածում են միայն վայելելու մասին Այդ պատճառով էլ ամեն մեկը-"պուրուշա" է,անբնական ձեվով Թեկուզ եվ իրականում իսկզբանէ մենք բոլորս "պրակրիտի" "ջիվաներ" ենք.Եվ մեր կանացի ու տղամարդկային մարմիններն-դա արտաքին ծածկույթ է. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 18:09, 1 October 2020
Lecture on SB 6.1.64-65 -- Vrndavana, September 1, 1975
Պրաբհուպադա:
- Տամ էվա տոշայամ ասա
- պիտրիյենարտհենա յավատա
- գրամիյիր մանորամաիհ կամաիհ
- պրասիդետա յատհա տատհա
- (SB 6.1.64)
Կին տեսնելով , նա անընդմեջ մեդիտացիա էր անում նրա վրա,կրքի վրա "Կամաիս տաիս տաիր հրիտա -գյանա"[ ԲԳ 7.20]. Կրքին տրվողն, կորցնում էի իր ամբողջ բանականությունը Ամբողջ աշխարն առաջ է շարժվում կրքի առաջնորդմամբ Ամբողջ նյութական աշխարը Եվ քանզի եվ ես,եվ դուք,եվ մնացած բոլորը կրքով են համակված, Եվ հերիքե իմ կամ ձեր ցանկությունները չիրականանա, եվ ես դառնում եմ ձեր թշնամին,իսկ դուք-իմը Ւմ համար անտանելի է տեսնել, որ ձեզ մոտ ինչ որ բան ստացվում է Ձեզ անտանելի է իմ հաջողությունը Այդպիսին է նյութական աշխարհը-նախանձ,կրքոտ."Կամա,կրոդհա,լոբհա,մոհա,մատսարյա," Դա- այս նյութական աշխարհի հիմքն է.
Այսպիսով, նա դարձավ... Ուսումը ուղղորդված էր նրան,որպիսի նա" բրահման "դառնար "շամո","դամա",սակայն ուսման հաջողությունը փորձության ենթարկվեց կնոջ կապվածությամբ Դրա համար ել Վեդայական քաղաքակրթությունը կանանց որպես խոչընդոտ էր տեսնում հոգեվոր առաջընթացի ճանապարհին Ամբողջ քաղաքակրթությունը հիմնված էր նրա վրա,ինչպես խուսափել .... Կանանցից....Չմտածեք թե, "կին"հասկացությունը վերբերվոմ է կնոջ մարմնով էակին Տղամարդը նույնպես կարող է եվ կին լինել Մի մտածեք որ կանայք անիծված էն իսկ տղամարդը ոչ "Կին"հասկացությունը նշանակում է վայելքի օբյեկտ իսկ" տղամարդ հասկացությւնը ֊վայելող Իսկ կիրքը նախատանքի է արժանանում Եթե ես կնոջը որպես հաճույքի առարկա եմ տեսնում-ես տղամարդ եմ Եվ եթե կինը տղամարդուն տեսնում է որպես հաճույքի առարկա , նա նույպես տղամարդ է Քանզի "կին" հասկացության տակ նկատի է ունեցվում հաճույքի առարկա,իսկ տղամարդ հասկացությունն-վայելող Այսպսով ով ել լինի վայելողի դերում ,համարվում է տղամարդ Եվ այսպես հիմա երկու սեռերն էլ նախատեսված են.... Ամենքը մտածում են միայն վայելելու մասին Այդ պատճառով էլ ամեն մեկը-"պուրուշա" է,անբնական ձեվով Թեկուզ եվ իրականում իսկզբանէ մենք բոլորս "պրակրիտի" "ջիվաներ" ենք.Եվ մեր կանացի ու տղամարդկային մարմիններն-դա արտաքին ծածկույթ է.