IT/Prabhupada 0427 - L'Anima è Differente Dal Corpo Grossolano e Dal Corpo Sottile: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Italian Pages with Videos Category:Prabhupada 0427 - in all Languages Category:IT-Quotes - 1972 Category:IT-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:IT-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:IT-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Italian|IT/Prabhupada 0426 - Un Erudito Non Si Lamenta Né Per i Vivi Né Per i Morti|0426|IT/Prabhupada 0428 - La Speciale Prerogativa dell'Essere Umano è di Comprendere Chi Sono Io|0428}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|otUB3kRec2Y|L'Anima è Differente Dal Corpo Grossolano e Dal Corpo Sottile <br/>- Prabhupāda 0427}}
{{youtube_right|QBDXwYtPj2Q|L'Anima è Differente Dal Corpo Grossolano e Dal Corpo Sottile <br/>- Prabhupāda 0427}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/720716BG.EDI_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/720716BG.EDI_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Secondo il sistema vedico ci sono quattro classi di uomini nella società. cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ ([[Vanisource:BG 4.13|BG 4.13]]). La società umana deve essere suddivisa in quattro classi di uomini. Proprio come nel nostro corpo ci sono quattro diversi apparati: l'apparato cerebrale, l'apparato articolare, l'apparato digerente, e l'apparato motorio Avete bisogno di tutte queste cose. Se il corpo deve essere mantenuto allora è necessario mantenere in modo appropriato la testa, le braccia, la pancia, e le gambe. La cooperazione. Avete sentito molte volte del sistema delle caste in India: brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra. Questo non è artificiale. E' naturale. In ogni società in cui si vada, non solo in India, in qualsiasi altro Paese, ci sono queste quattro categorie di uomini. La classe intelletuale, la classe amministrativa, la classe produttiva, e la classe lavorativa operaia. Voi le chiamate con nomi diversi, ma tale divisione ci deve essere. Come ho detto, ci sono divisioni nel mio corpo: l'apparato cerebrale, l'apparato articolare, l'apparato digerente, e l'apparato motorio. Tutti i regnanti appartengono al dipartimento delle braccia -l'apparato articolare-, per la protezione delle persone. In passato, gli kṣatriya... kṣatriya è colui che dà protezione ai cittadini dall'attacco di altri nemici. Qullo si chiama kṣatriya. Il nostro punto è che Krishna informa Arjuna: "Perché hai deviato dal tuo dovere? Pensi che il tuo fratello o tuo zio o il nonno nella fazione opposta moriranno dopo aver combattuto? No. Le cose non stanno affatto così". Il punto è che Krishna voleva insegnare ad Arjuna che questo corpo è diverso dalla persona. Proprio come ognuno di noi è differente dalla camicia e dalla giacca. Allo stesso modo, noi entità viventi, anime, siamo differenti dal corpo grossolano e dal corpo sottile. Questa è la filosofia della Bhagavad-gītā. La gente non lo capisce. Generalmente la gente capisce di essere questo corpo. Ciò è condannato negli śāstra.
Secondo il sistema vedico ci sono quattro classi di uomini nella società. cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ ([[Vanisource:BG 4.13 (1972)|BG 4.13]]). La società umana deve essere suddivisa in quattro classi di uomini. Proprio come nel nostro corpo ci sono quattro diversi apparati: l'apparato cerebrale, l'apparato articolare, l'apparato digerente, e l'apparato motorio Avete bisogno di tutte queste cose. Se il corpo deve essere mantenuto allora è necessario mantenere in modo appropriato la testa, le braccia, la pancia, e le gambe. La cooperazione. Avete sentito molte volte del sistema delle caste in India: brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra. Questo non è artificiale. E' naturale. In ogni società in cui si vada, non solo in India, in qualsiasi altro Paese, ci sono queste quattro categorie di uomini. La classe intelletuale, la classe amministrativa, la classe produttiva, e la classe lavorativa operaia. Voi le chiamate con nomi diversi, ma tale divisione ci deve essere. Come ho detto, ci sono divisioni nel mio corpo: l'apparato cerebrale, l'apparato articolare, l'apparato digerente, e l'apparato motorio. Tutti i regnanti appartengono al dipartimento delle braccia -l'apparato articolare-, per la protezione delle persone. In passato, gli kṣatriya... kṣatriya è colui che dà protezione ai cittadini dall'attacco di altri nemici. Qullo si chiama kṣatriya. Il nostro punto è che Krishna informa Arjuna: "Perché hai deviato dal tuo dovere? Pensi che il tuo fratello o tuo zio o il nonno nella fazione opposta moriranno dopo aver combattuto? No. Le cose non stanno affatto così". Il punto è che Krishna voleva insegnare ad Arjuna che questo corpo è diverso dalla persona. Proprio come ognuno di noi è differente dalla camicia e dalla giacca. Allo stesso modo, noi entità viventi, anime, siamo differenti dal corpo grossolano e dal corpo sottile. Questa è la filosofia della Bhagavad-gītā. La gente non lo capisce. Generalmente la gente capisce di essere questo corpo. Ciò è condannato negli śāstra.


:yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke
:yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke
Line 40: Line 43:
:tathā dehāntara-prāptir
:tathā dehāntara-prāptir
:dhīras tatra na muhyati
:dhīras tatra na muhyati
:([[Vanisource:BG 2.13|BG 2.13]])
:([[Vanisource:BG 2.13 (1972)|BG 2.13]])


dehinaḥ... asmin dehe, in questo corpo, in quanto vi è l'anima, dehī. dehī indica il possessore di questo corpo. Io non sono questo corpo. Se mi chiedete, proprio come a volte chiediamo a un bambino: "Che cosa è questa?" Egli dirà: "E' la mia testa". Allo stesso modo, chiunque mi chieda: "Che cos'è questa?" Chiunque dirà: "E' la mia testa". Nessuno dirà: "Io testa". Quindi, se si analizzano scrupolosamente tutte le parti del corpo, direte: "E' la mia testa, la mia mano, il mio dito, la mia gamba", ma dove è l'io'? "Mio" si dice quando c'è un "io". Ma non abbiamo informazioni dell' "io". Abbiamo semplicemente informazioni del 'mio'. Ciò si chiama ignoranza. Così il mondo intero è sotto questa impressione di considerare il corpo come il sé. Si può dare un altro esempio. Proprio come alcuni dei genitori; supponiamo che mio padre è morto. Ora sto piangendo: "Oh, mio ​​padre se n'è andato! Mio ​​padre se n'è andato!". Ma se qualcuno dice: "Perché dici che tuo padre è andato? Egli è disteso qui. Perché piangi?" "No, no, no, questo è il suo corpo. Questo è il suo corpo. Mio padre è andato". Pertanto nel nostro presente ragionamento io vedo il tuo corpo, tu vedi il mio corpo, nessuno vede la persona reale. Dopo la morte, si arriva a comprendere: "Oh, non è mio padre, ma è il corpo di mio padre". Vedete? Quindi si diventa intelligenti davanti alla morte. E mentre stiamo vivendo, siamo nell'ignoranza. Questa è la civiltà moderna. Mentre si vive...Proprio come le persone fanno una polizza assicurativa per ottenere dei soldi. Quel denaro è ricevuto dopo la morte, non durante la vita. A volte anche durante la vita. Quindi il mio punto è che finché viviamo, siamo nell'ignoranza. Non sappiamo "Chi è mio padre, chi è mio fratello, chi sono io". Ma tutti hanno l'impressione, "Questo corpo è mio padre, questo corpo è mio figlio, questo corpo è mia moglie". Ciò è definito ignoranza. Se si studia il mondo intero, durante il periodo di vita tutti diranno: "Io sono inglese", "Io sono indiano", "Io sono hindu", "Io sono musulmano". Ma se gli chiedi: "Sei veramente quello in realtà?" Siccome questo corpo è hindu, musulmano o cristiano, poiché prodotto fortuitamente in una società di hindu o musulmani; siccome il corpo nasce in un determinato paese allora diciamo: "Io sono Indiano", "Io sono europeo", "Io sono questo", "Io sono quelo". Ma quando il corpo è morto, in quel momento diciamo: "No, no, la persona che era nel corpo se n'è andata. E' una cosa diversa".
dehinaḥ... asmin dehe, in questo corpo, in quanto vi è l'anima, dehī. dehī indica il possessore di questo corpo. Io non sono questo corpo. Se mi chiedete, proprio come a volte chiediamo a un bambino: "Che cosa è questa?" Egli dirà: "E' la mia testa". Allo stesso modo, chiunque mi chieda: "Che cos'è questa?" Chiunque dirà: "E' la mia testa". Nessuno dirà: "Io testa". Quindi, se si analizzano scrupolosamente tutte le parti del corpo, direte: "E' la mia testa, la mia mano, il mio dito, la mia gamba", ma dove è l'io'? "Mio" si dice quando c'è un "io". Ma non abbiamo informazioni dell' "io". Abbiamo semplicemente informazioni del 'mio'. Ciò si chiama ignoranza. Così il mondo intero è sotto questa impressione di considerare il corpo come il sé. Si può dare un altro esempio. Proprio come alcuni dei genitori; supponiamo che mio padre è morto. Ora sto piangendo: "Oh, mio ​​padre se n'è andato! Mio ​​padre se n'è andato!". Ma se qualcuno dice: "Perché dici che tuo padre è andato? Egli è disteso qui. Perché piangi?" "No, no, no, questo è il suo corpo. Questo è il suo corpo. Mio padre è andato". Pertanto nel nostro presente ragionamento io vedo il tuo corpo, tu vedi il mio corpo, nessuno vede la persona reale. Dopo la morte, si arriva a comprendere: "Oh, non è mio padre, ma è il corpo di mio padre". Vedete? Quindi si diventa intelligenti davanti alla morte. E mentre stiamo vivendo, siamo nell'ignoranza. Questa è la civiltà moderna. Mentre si vive...Proprio come le persone fanno una polizza assicurativa per ottenere dei soldi. Quel denaro è ricevuto dopo la morte, non durante la vita. A volte anche durante la vita. Quindi il mio punto è che finché viviamo, siamo nell'ignoranza. Non sappiamo "Chi è mio padre, chi è mio fratello, chi sono io". Ma tutti hanno l'impressione, "Questo corpo è mio padre, questo corpo è mio figlio, questo corpo è mia moglie". Ciò è definito ignoranza. Se si studia il mondo intero, durante il periodo di vita tutti diranno: "Io sono inglese", "Io sono indiano", "Io sono hindu", "Io sono musulmano". Ma se gli chiedi: "Sei veramente quello in realtà?" Siccome questo corpo è hindu, musulmano o cristiano, poiché prodotto fortuitamente in una società di hindu o musulmani; siccome il corpo nasce in un determinato paese allora diciamo: "Io sono Indiano", "Io sono europeo", "Io sono questo", "Io sono quelo". Ma quando il corpo è morto, in quel momento diciamo: "No, no, la persona che era nel corpo se n'è andata. E' una cosa diversa".
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 16:22, 28 September 2018



Lecture on BG 2.11 -- Edinburgh, July 16, 1972

Secondo il sistema vedico ci sono quattro classi di uomini nella società. cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ (BG 4.13). La società umana deve essere suddivisa in quattro classi di uomini. Proprio come nel nostro corpo ci sono quattro diversi apparati: l'apparato cerebrale, l'apparato articolare, l'apparato digerente, e l'apparato motorio Avete bisogno di tutte queste cose. Se il corpo deve essere mantenuto allora è necessario mantenere in modo appropriato la testa, le braccia, la pancia, e le gambe. La cooperazione. Avete sentito molte volte del sistema delle caste in India: brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra. Questo non è artificiale. E' naturale. In ogni società in cui si vada, non solo in India, in qualsiasi altro Paese, ci sono queste quattro categorie di uomini. La classe intelletuale, la classe amministrativa, la classe produttiva, e la classe lavorativa operaia. Voi le chiamate con nomi diversi, ma tale divisione ci deve essere. Come ho detto, ci sono divisioni nel mio corpo: l'apparato cerebrale, l'apparato articolare, l'apparato digerente, e l'apparato motorio. Tutti i regnanti appartengono al dipartimento delle braccia -l'apparato articolare-, per la protezione delle persone. In passato, gli kṣatriya... kṣatriya è colui che dà protezione ai cittadini dall'attacco di altri nemici. Qullo si chiama kṣatriya. Il nostro punto è che Krishna informa Arjuna: "Perché hai deviato dal tuo dovere? Pensi che il tuo fratello o tuo zio o il nonno nella fazione opposta moriranno dopo aver combattuto? No. Le cose non stanno affatto così". Il punto è che Krishna voleva insegnare ad Arjuna che questo corpo è diverso dalla persona. Proprio come ognuno di noi è differente dalla camicia e dalla giacca. Allo stesso modo, noi entità viventi, anime, siamo differenti dal corpo grossolano e dal corpo sottile. Questa è la filosofia della Bhagavad-gītā. La gente non lo capisce. Generalmente la gente capisce di essere questo corpo. Ciò è condannato negli śāstra.

yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke
sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ
yat-tīrtha-buddhiḥ salile na karhicij
janeṣv abhijñeṣu sa eva go-kharaḥ
(SB 10.84.13)

go significa mucca, e khara significa asino. Chiunque viva nel concetto corporeo della vita, yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke... Il concetto corporeo della vita è specifico degli animali. Il cane non sa che lui non è questo corpo, che è un'anima pura. Ma un uomo, se è istruito, può capire che non è questo corpo, che è differente da questo corpo. Come si può capire che siamo diversi da questo corpo? Anche questo è un metodo molto semplice. Troverete detto nella Bhagavad-gītā:

dehino 'smin yathā dehe
kaumāraṁ yauvanaṁ jarā
tathā dehāntara-prāptir
dhīras tatra na muhyati
(BG 2.13)

dehinaḥ... asmin dehe, in questo corpo, in quanto vi è l'anima, dehī. dehī indica il possessore di questo corpo. Io non sono questo corpo. Se mi chiedete, proprio come a volte chiediamo a un bambino: "Che cosa è questa?" Egli dirà: "E' la mia testa". Allo stesso modo, chiunque mi chieda: "Che cos'è questa?" Chiunque dirà: "E' la mia testa". Nessuno dirà: "Io testa". Quindi, se si analizzano scrupolosamente tutte le parti del corpo, direte: "E' la mia testa, la mia mano, il mio dito, la mia gamba", ma dove è l'io'? "Mio" si dice quando c'è un "io". Ma non abbiamo informazioni dell' "io". Abbiamo semplicemente informazioni del 'mio'. Ciò si chiama ignoranza. Così il mondo intero è sotto questa impressione di considerare il corpo come il sé. Si può dare un altro esempio. Proprio come alcuni dei genitori; supponiamo che mio padre è morto. Ora sto piangendo: "Oh, mio ​​padre se n'è andato! Mio ​​padre se n'è andato!". Ma se qualcuno dice: "Perché dici che tuo padre è andato? Egli è disteso qui. Perché piangi?" "No, no, no, questo è il suo corpo. Questo è il suo corpo. Mio padre è andato". Pertanto nel nostro presente ragionamento io vedo il tuo corpo, tu vedi il mio corpo, nessuno vede la persona reale. Dopo la morte, si arriva a comprendere: "Oh, non è mio padre, ma è il corpo di mio padre". Vedete? Quindi si diventa intelligenti davanti alla morte. E mentre stiamo vivendo, siamo nell'ignoranza. Questa è la civiltà moderna. Mentre si vive...Proprio come le persone fanno una polizza assicurativa per ottenere dei soldi. Quel denaro è ricevuto dopo la morte, non durante la vita. A volte anche durante la vita. Quindi il mio punto è che finché viviamo, siamo nell'ignoranza. Non sappiamo "Chi è mio padre, chi è mio fratello, chi sono io". Ma tutti hanno l'impressione, "Questo corpo è mio padre, questo corpo è mio figlio, questo corpo è mia moglie". Ciò è definito ignoranza. Se si studia il mondo intero, durante il periodo di vita tutti diranno: "Io sono inglese", "Io sono indiano", "Io sono hindu", "Io sono musulmano". Ma se gli chiedi: "Sei veramente quello in realtà?" Siccome questo corpo è hindu, musulmano o cristiano, poiché prodotto fortuitamente in una società di hindu o musulmani; siccome il corpo nasce in un determinato paese allora diciamo: "Io sono Indiano", "Io sono europeo", "Io sono questo", "Io sono quelo". Ma quando il corpo è morto, in quel momento diciamo: "No, no, la persona che era nel corpo se n'è andata. E' una cosa diversa".