IT/Prabhupada 0545 - Vera Attività di Assistenza Significa Guardare all'Interesse dell'Anima: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0545 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1976 Category:FR-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 1: Line 1:
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
[[Category:1080 French Pages with Videos]]
[[Category:1080 Italian Pages with Videos]]
[[Category:Prabhupada 0545 - in all Languages]]
[[Category:Prabhupada 0545 - in all Languages]]
[[Category:FR-Quotes - 1976]]
[[Category:IT-Quotes - 1976]]
[[Category:FR-Quotes - Lectures, Festivals]]
[[Category:IT-Quotes - Lectures, Festivals]]
[[Category:FR-Quotes - in India]]
[[Category:IT-Quotes - in India]]
[[Category:FR-Quotes - in India, Mayapur]]
[[Category:IT-Quotes - in India, Mayapur]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Italian|IT/Prabhupada 0544 - Sottolineamo in Special Modo la Missione di Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura|0544|IT/Prabhupada 0546 - Pubblicare Libri il Più Possibile e Distribuirli in Tutto il Mondo|0546}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|PS2N6jFKUI8|La véritable activité de bienfaisance consiste à veiller aux besoin de l’âme<br />- Prabhupāda  0545}}
{{youtube_right|1EbMC-MSc0w|Vera Attività di Assistenza Significa Guardare all'Interesse dell'Anima<br />- Prabhupāda  0545}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/760221BA.MAY_Bhaktisiddhanta_App_02.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760221BA.MAY_Bhaktisiddhanta_App_02.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 33: Line 36:
:([[Vanisource:CC Adi 9.41|CC Adi 9.41]])
:([[Vanisource:CC Adi 9.41|CC Adi 9.41]])


Queste attività assistenziali non intendno il benessere di questo corpo. Erano intese per l'anima, la stessa cosa che Krishna voleva imprimere ad Arjuna: "Non sei questo corpo. Sei l'anima." Antavanta ime dehaḥ nityasyoktāḥ śarīriṇaḥ, na hanyate hanyamāne śarīre ([[Vanisource:BG 2.20|BG 2.20]]). Quindi, vera attività di assistenza significa guardare l'interesse dell'anima. Qual è l'interesse dell'anima? L'interesse dell'anima è che l'anima è parte integrante di Krishna, Dio. Proprio come una piccola scintilla di fuoco è parte integrante del fuoco più grande, allo stesso modo, noi esseri viventi, siamo minuscole piccole scintille del Supremo Brahman, Para-brahman, o Krishna. Così, come la scintilla nel fuoco appare molto bella, anche il fuoco appare bello; e anche se la scintilla sembra bella, non appena cade dal fuoco, si estingue.
Queste attività assistenziali non intendno il benessere di questo corpo. Erano intese per l'anima, la stessa cosa che Krishna voleva imprimere ad Arjuna: "Non sei questo corpo. Sei l'anima." Antavanta ime dehaḥ nityasyoktāḥ śarīriṇaḥ, na hanyate hanyamāne śarīre ([[Vanisource:BG 2.20 (1972)|BG 2.20]]). Quindi, vera attività di assistenza significa guardare l'interesse dell'anima. Qual è l'interesse dell'anima? L'interesse dell'anima è che l'anima è parte integrante di Krishna, Dio. Proprio come una piccola scintilla di fuoco è parte integrante del fuoco più grande, allo stesso modo, noi esseri viventi, siamo minuscole piccole scintille del Supremo Brahman, Para-brahman, o Krishna. Così, come la scintilla nel fuoco appare molto bella, anche il fuoco appare bello; e anche se la scintilla sembra bella, non appena cade dal fuoco, si estingue.


Quindi la nostra condizione, la nostra condizione attuale, è che siamo caduti giù dal fuoco completo, Krishna. Questo è spiegato in un semplice linguaggio Bengali:
Quindi la nostra condizione, la nostra condizione attuale, è che siamo caduti giù dal fuoco completo, Krishna. Questo è spiegato in un semplice linguaggio Bengali:
Line 40: Line 43:
:pasate māyā tāre jāpaṭiyā dhare
:pasate māyā tāre jāpaṭiyā dhare


Māyā significa oscurità, ignoranza. Questo è un bell'esempio. Le scintille del fuoco danzano molto bene con il fuoco, e sono anche luminose. Ma non appena cadono a terra, diventano cenere; cenere nera, senza alcuna qualità ardente. Allo stesso modo, noi siamo destinati per danzare e giocare e camminare e vivere con Krishna. Quella è la nostra vera posizione, quella è Vṛndāvana: ognuno è conneso a Krishna; gli alberi, i fiori, l'acqua, le mucche, i vitelli, i giovani pastori, i pastori anziani, Nanda Mahārāja le altre persone della sua età, e poi Yaśodāmayī, la madre, e poi le gopī... La vita di Vṛndāvana è così. Questa è l'immagine di Vṛndāvana. Krishna viene con l'immagine completa di Vṛndāvana e mostra la Sua vita di Vṛndāvana, -cintāmaṇi-prakara-sadmasu- solo per attrarci. "State cercando di godere in questo mondo materiale ma qui non potete godere perché siete eterni. Non è possibile ottenere la vita eterna qui. Quindi venite a Me. Vienite da me." Tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti kaunteya ([[Vanisource:BG 4.9|BG 4.9]]). Questo è il Movimento per la Coscienza di Krishna. (A parte : Per favore, chiedete loro di attendere per il prasādam.) Tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti. Questo è l'invito. mām eti, si torna a casa, da Dio. Questo è l'intero insegnamento della Bhagavad-gītā. E alla fine Egli ha detto: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Perché vi infastidite producendo così tanti progetti per adattare la vita materiale? Questo non è possibile. Qui non è possibile. Qui, finché siete a contatto con la materia, dovete cambiare il corpo. Prakṛteḥ kriyamāṇāni ([[Vanisource:BG 3.27|BG 3.27]])... Prakṛti-stho. Com'è quel verso? puruṣaḥ prakṛti-stho 'pi...
Māyā significa oscurità, ignoranza. Questo è un bell'esempio. Le scintille del fuoco danzano molto bene con il fuoco, e sono anche luminose. Ma non appena cadono a terra, diventano cenere; cenere nera, senza alcuna qualità ardente. Allo stesso modo, noi siamo destinati per danzare e giocare e camminare e vivere con Krishna. Quella è la nostra vera posizione, quella è Vṛndāvana: ognuno è conneso a Krishna; gli alberi, i fiori, l'acqua, le mucche, i vitelli, i giovani pastori, i pastori anziani, Nanda Mahārāja le altre persone della sua età, e poi Yaśodāmayī, la madre, e poi le gopī... La vita di Vṛndāvana è così. Questa è l'immagine di Vṛndāvana. Krishna viene con l'immagine completa di Vṛndāvana e mostra la Sua vita di Vṛndāvana, -cintāmaṇi-prakara-sadmasu- solo per attrarci. "State cercando di godere in questo mondo materiale ma qui non potete godere perché siete eterni. Non è possibile ottenere la vita eterna qui. Quindi venite a Me. Vienite da me." Tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti kaunteya ([[Vanisource:BG 4.9 (1972)|BG 4.9]]). Questo è il Movimento per la Coscienza di Krishna. (A parte : Per favore, chiedete loro di attendere per il prasādam.) Tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti. Questo è l'invito. mām eti, si torna a casa, da Dio. Questo è l'intero insegnamento della Bhagavad-gītā. E alla fine Egli ha detto: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]). Perché vi infastidite producendo così tanti progetti per adattare la vita materiale? Questo non è possibile. Qui non è possibile. Qui, finché siete a contatto con la materia, dovete cambiare il corpo. Prakṛteḥ kriyamāṇāni ([[Vanisource:BG 3.27 (1972)|BG 3.27]])... Prakṛti-stho. Com'è quel verso? puruṣaḥ prakṛti-stho 'pi...


Hṛdayānanda: bhuñjate prakṛti-jān guṇān.
Hṛdayānanda: bhuñjate prakṛti-jān guṇān.

Latest revision as of 16:41, 28 September 2018



His Divine Grace Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Gosvami Prabhupada's Appearance Day, Lecture -- Mayapur, February 21, 1976

Quando Caitanya Mahāprabhu voleva fare un poco di para-upakāra...

bhārata bhūmite manuṣya-janma haila yāra
(manuṣya) janma sārthaka kari' kara para-upakāra
(CC Adi 9.41)

Queste attività assistenziali non intendno il benessere di questo corpo. Erano intese per l'anima, la stessa cosa che Krishna voleva imprimere ad Arjuna: "Non sei questo corpo. Sei l'anima." Antavanta ime dehaḥ nityasyoktāḥ śarīriṇaḥ, na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). Quindi, vera attività di assistenza significa guardare l'interesse dell'anima. Qual è l'interesse dell'anima? L'interesse dell'anima è che l'anima è parte integrante di Krishna, Dio. Proprio come una piccola scintilla di fuoco è parte integrante del fuoco più grande, allo stesso modo, noi esseri viventi, siamo minuscole piccole scintille del Supremo Brahman, Para-brahman, o Krishna. Così, come la scintilla nel fuoco appare molto bella, anche il fuoco appare bello; e anche se la scintilla sembra bella, non appena cade dal fuoco, si estingue.

Quindi la nostra condizione, la nostra condizione attuale, è che siamo caduti giù dal fuoco completo, Krishna. Questo è spiegato in un semplice linguaggio Bengali:

kṛṣṇa bhūliyā jīva bhoga vāñchā kare
pasate māyā tāre jāpaṭiyā dhare

Māyā significa oscurità, ignoranza. Questo è un bell'esempio. Le scintille del fuoco danzano molto bene con il fuoco, e sono anche luminose. Ma non appena cadono a terra, diventano cenere; cenere nera, senza alcuna qualità ardente. Allo stesso modo, noi siamo destinati per danzare e giocare e camminare e vivere con Krishna. Quella è la nostra vera posizione, quella è Vṛndāvana: ognuno è conneso a Krishna; gli alberi, i fiori, l'acqua, le mucche, i vitelli, i giovani pastori, i pastori anziani, Nanda Mahārāja le altre persone della sua età, e poi Yaśodāmayī, la madre, e poi le gopī... La vita di Vṛndāvana è così. Questa è l'immagine di Vṛndāvana. Krishna viene con l'immagine completa di Vṛndāvana e mostra la Sua vita di Vṛndāvana, -cintāmaṇi-prakara-sadmasu- solo per attrarci. "State cercando di godere in questo mondo materiale ma qui non potete godere perché siete eterni. Non è possibile ottenere la vita eterna qui. Quindi venite a Me. Vienite da me." Tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti kaunteya (BG 4.9). Questo è il Movimento per la Coscienza di Krishna. (A parte : Per favore, chiedete loro di attendere per il prasādam.) Tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti. Questo è l'invito. mām eti, si torna a casa, da Dio. Questo è l'intero insegnamento della Bhagavad-gītā. E alla fine Egli ha detto: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Perché vi infastidite producendo così tanti progetti per adattare la vita materiale? Questo non è possibile. Qui non è possibile. Qui, finché siete a contatto con la materia, dovete cambiare il corpo. Prakṛteḥ kriyamāṇāni (BG 3.27)... Prakṛti-stho. Com'è quel verso? puruṣaḥ prakṛti-stho 'pi...

Hṛdayānanda: bhuñjate prakṛti-jān guṇān.

Prabhupāda: bhuñjate prakṛti-jān guṇān.