IT/Prabhupada 0682 - Dio Non è il Mio Fornitore

The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


Lecture on BG 6.30-34 -- Los Angeles, February 19, 1969

Viṣṇujana:(Continuazione Spiegazione BG 6.30), "Nella fase successiva alla realizzazione del sé il devoto diventa 'Uno con Krishna' nel senso che il Signore rappresenta tutto per il devoto, e il devoto prova amore totale per Krishna. Un'intima relazione tra il Signore e il devoto viene ristabilita, e in questo stadio non c'è possibilità che l'essere vivente venga annientato ne che Dio, la Persona Suprema, esca dalla visione del devoto."

Prabhupāda: Come può essere perso di vista? Egli vede ogni cosa in Krishna e Krishna in ogni cosa. Ogni cosa in Krishna e Krishna in ogni cosa, come può quindi perdere la visione di Krishna?

Viṣṇujana: "Fondersi in Krishna corrisponde a un annientamento spirituale, ma un devoto non corre tale rischio, come conferma la Brahma-saṁhitā: 'Adoro Govinda, il Signore originale, che è sempre visto dai devoti i cui occhi sono unti col balsamo dell'amore. Lui viene visto nella Sua eterna forma di Śyāmasundara nel cuore del devoto.' "

Prabhupāda: Śyāmasundara, questo è Śyāmasundara, quel Kartamasi. Śyāmasundara.

premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena
santaḥ sadaiva hṛdayeṣu vilokayanti
yaṁ śyāmasundaram acintya-guṇa-svarūpaṁ
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi.
(Bs 5.38)

Uno che ha sviluppato questo amore per Krishna, vede Śyāmasundara, il Kartamasi, sempre nel suo cuore. Questa è la perfezione dello yoga. Kartamasi, ho dato io quel nome, naturalmente. Egli è Śyāmasundara. Bene, poi? Paragrafo successivo.

Viṣṇujana: "In questo stadio Krishna non scompare mai alla vista del devoto, ne il devoto viene perso di vista dal Signore. È così anche per lo yogī che si concentra sulla forma del Paramātmā. Tale yogī diventa un puro devoto e non sopporta più di vivere un solo istante senza vedere il Signore nel proprio cuore."

Prabhupāda: Tutto qua. Questo è il procedimento per vedere Dio. Perché Dio non è il mio fornitore, "Prego, entrate a vedere!" Bisogna qualificarsi per vedere Dio in ogni momento e ovunque, e questa qualificazione è semplice, non è molto difficile.

Viṣṇujana: "Lo yogī, sapendo che Io e l'Anima Suprema, situato in tutte le creature, siamo Uno, Mi adora e dimora sempre in Me in ogni circostanza. (BG 6.31)"

Prabhupāda: Cè la spiegazione, continua

Viṣṇujana: Spiegazione: "Lo yogī , meditando sull’Anima Suprema, vede nel suo cuore Viṣṇu, l’emanazione plenaria di Krishna, le cui quattro mani reggono la conchiglia, il disco, la mazza e il fiore di loto."

Prabhupāda: Questa immagine d Viṣṇu è l'obiettivo della concentrazione per lo yogī. Questo è il vero yoga. E questa manifestazione di Viṣṇu è un'emanazione plenaria di Krishna. Nella Brahma-saṁhitā è detto:

yaḥ kāraṇārṇava-jale bhajati sma yoga-
nidrām ananta-jagad-aṇḍa-saroma-kūpaḥ
viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣo
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(Bs 5.47)

"Adoro Govinda, il Signore primordiale", govindam ādi-puruṣam; puruṣam significa che il Signore è maschio, fruitore; ādi, l'originale. Govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi. E chi è questo Govinda? Colui per il Quale Mahā-Viṣṇu è solo un'emanazione plenaria. E qual è la funzione di Mahā-Viṣṇu? yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ (BS 5.48). In ogni universo c'è un'entità vivente principale conosciuta come Brahmā. Brahmā è la persona originale in ogni universo. La vita di Brahmā, o la durata di un universo, esiste solo per il periodo di un respiro di Mahā-Viṣṇu. Mahā-Viṣṇu giace sull'Oceano Causale, e mentre espira milioni di universi si manifestano come bolle e continuano a svilupparsi; e quando inspira, milioni di universi entrano in Lui. Questa è la situazione di questo mondo materiale, fuoriesce per poi rientrare. Bhūtvā bhūtvā pralīyate (BG 8.19), anche nella Bhagavad-gītā è detto che questi universi materiali vengono creati in un certo momento e tornano poi ad essere annientati. Questa creazione e distruzione dipende dalla espirazione e inspirazione di Mahā-Viṣṇu; provate a immaginare quale sia il calibro di Questo Mahā-Viṣṇu.

Ma qui si dice di Mahā-Viṣṇu: yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣaḥ (BS 5.48), questo Mahā-Viṣṇu è un'emanazione plenaria di un'emanazione plenaria di Krishna. Krishna è l'originale, govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi. Questo Mahā-Viṣṇu rientra in ogni universo come Garbhodakaśāyī Viṣṇu, e da Garbhodakaśāyī Viṣṇu proviene Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, e quel Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu entra nel cuore di ogni essere vivente. In questo modo, la manifestazione di Viṣṇu è in tutta la creazione. Quella qui spiegata è la forma di Viṣṇu sulla Quale lo yogī concentra la sua mente, quel Viṣṇu onnipervadente che è īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati (BG 18.61). Nella Bhagavad-gītā troverete che Mahā-Viṣṇu è situato nel cuore di tutti come Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu. Lo yogī deve scoprire dove Egli è situato, e lì concentrare la propria mente; questa è la procedura dello yoga.

Viṣṇujana: "Lo yogī dovrebbe sapere che Viṣṇu non è differente da Krishna."