IT/Prabhupada 0724 - La Prova della Bhakti: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Italian Pages with Videos Category:Prabhupada 0724 - in all Languages Category:IT-Quotes - 1976 Category:IT-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:IT-Quotes - in India, Mayapur]]
[[Category:IT-Quotes - in India, Mayapur]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Italian|IT/Prabhupada 0723 - Le Sostanze Chimiche Provengono dalla Vita; La vita non viene dalle Sostanze Chimiche|0723|IT/Prabhupada 0725 - Le Cose Non Accadono Così Facilmente. Maya è Molto, Molto Forte|0725}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|5D9Ma0it3y4|La Prova della Bhakti - Prabhupāda 0724}}
{{youtube_right|Ou2jPpqOXwc|La Prova della Bhakti - Prabhupāda 0724}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:760222SB-MAYAPUR_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760222SB-MAYAPUR_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Questo mondo materiale è molto, molto terrificante per i devoti. Ne hanno molta, molta paura. Questa è la differenza. I materialisti pensano: "Questo mondo è molto piacevole. Stiamo godendo. Mangiare, bere, essere allegri e godere." Ma i devoti pensano: "E' molto, molto spaventoso. Tra quanto tempo dovremo uscirne?" Il mio Guru Mahārāja diceva che questo mondo materiale non è adatto a viverci per qualsiasi gentiluomo. Era solito dire: "Nessun gentiluomo può vivere qui". I non-devoti non comprendono quanto sia schiacciante questo mondo materiale, duḥkhāla. Krishna dice che è duḥkhālayam aśāśvatam ([[Vanisource:BG 8.15|BG 8.15]]). Questa è la differenza tra il devoto e il non-devoto. Stanno cercando di arrangiare il duḥkhālayam per renderlo sukhālayam; ma questo non è possibile.  
Questo mondo materiale è molto, molto terrificante per i devoti. Ne hanno molta, molta paura. Questa è la differenza. I materialisti pensano: "Questo mondo è molto piacevole. Stiamo godendo. Mangiare, bere, essere allegri e godere." Ma i devoti pensano: "E' molto, molto spaventoso. Tra quanto tempo dovremo uscirne?" Il mio Guru Mahārāja diceva che questo mondo materiale non è adatto a viverci per qualsiasi gentiluomo. Era solito dire: "Nessun gentiluomo può vivere qui". I non-devoti non comprendono quanto sia schiacciante questo mondo materiale, duḥkhāla. Krishna dice che è duḥkhālayam aśāśvatam ([[Vanisource:BG 8.15 (1972)|BG 8.15]]). Questa è la differenza tra il devoto e il non-devoto. Stanno cercando di arrangiare il duḥkhālayam per renderlo sukhālayam; ma questo non è possibile.  


Quindi, a meno che uno non detesti questo mondo materiale, si deve intendere che egli non è ancora entrato nella comprensione spirituale. Bhaktiḥ pareśānubhavo viraktir anyatra syāt ([[Vanisource:SB 11.2.42|SB 11.2.42]]). Questa è la prova della bhakti. Se si è entrati nel dominio del servizio di devozione, questo mondo materiale non sarà affatto gradevole. Virakti. Non piu. Āra nāre bapa (?). Jagāi-Mādhāi, troppo materialisti, cacciatori di donne, ubriaconi, mangiatori di carne... Queste cose sono diventate ormai affari comuni, ma molto, molto spaventose per i devoti. Per questo diciamo: "Niente intossicanti, niente sesso illecito, niente consumo di carne." E' molto, molto spaventoso. Ma gli altri non lo sanno. Mūḍhaḥ nābhijānāti (BG 7.25). Non lo sanno e vi indulgono. Il mondo intero è a questo livello, senza sapere che si sta creando una situazione molto, molto temibile indulgendo in queste attività peccaminose.  
Quindi, a meno che uno non detesti questo mondo materiale, si deve intendere che egli non è ancora entrato nella comprensione spirituale. Bhaktiḥ pareśānubhavo viraktir anyatra syāt ([[Vanisource:SB 11.2.42|SB 11.2.42]]). Questa è la prova della bhakti. Se si è entrati nel dominio del servizio di devozione, questo mondo materiale non sarà affatto gradevole. Virakti. Non piu. Āra nāre bapa (?). Jagāi-Mādhāi, troppo materialisti, cacciatori di donne, ubriaconi, mangiatori di carne... Queste cose sono diventate ormai affari comuni, ma molto, molto spaventose per i devoti. Per questo diciamo: "Niente intossicanti, niente sesso illecito, niente consumo di carne." E' molto, molto spaventoso. Ma gli altri non lo sanno. Mūḍhaḥ nābhijānāti (BG 7.25). Non lo sanno e vi indulgono. Il mondo intero è a questo livello, senza sapere che si sta creando una situazione molto, molto temibile indulgendo in queste attività peccaminose.  
Line 37: Line 40:
:tyāgena śauca...
:tyāgena śauca...
:yamena niyamena vā
:yamena niyamena vā
:([[Vanisource:SB 6.1.13|SB 6.1.13]])
:([[Vanisource:SB 6.1.13-14|SB 6.1.13]])


Questo si chiama progresso nella vita spirituale, tapasā. La prima cosa è tapasya, rifiutare volontariamente questa cosiddetta situazione confortevole nel mondo materiale. Ciò si chiama tapasya, tapasā brahmacaryeṇa. E per l'esecuzione di questo tapasya, la prima cosa è il brahmacarya. Brahmacarya significa evitare di indulgere nel sesso. Questa è la definizione di brahmacarya.
Questo si chiama progresso nella vita spirituale, tapasā. La prima cosa è tapasya, rifiutare volontariamente questa cosiddetta situazione confortevole nel mondo materiale. Ciò si chiama tapasya, tapasā brahmacaryeṇa. E per l'esecuzione di questo tapasya, la prima cosa è il brahmacarya. Brahmacarya significa evitare di indulgere nel sesso. Questa è la definizione di brahmacarya.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:11, 28 September 2018



Lecture on SB 7.9.15 -- Mayapur, February 22, 1976

Questo mondo materiale è molto, molto terrificante per i devoti. Ne hanno molta, molta paura. Questa è la differenza. I materialisti pensano: "Questo mondo è molto piacevole. Stiamo godendo. Mangiare, bere, essere allegri e godere." Ma i devoti pensano: "E' molto, molto spaventoso. Tra quanto tempo dovremo uscirne?" Il mio Guru Mahārāja diceva che questo mondo materiale non è adatto a viverci per qualsiasi gentiluomo. Era solito dire: "Nessun gentiluomo può vivere qui". I non-devoti non comprendono quanto sia schiacciante questo mondo materiale, duḥkhāla. Krishna dice che è duḥkhālayam aśāśvatam (BG 8.15). Questa è la differenza tra il devoto e il non-devoto. Stanno cercando di arrangiare il duḥkhālayam per renderlo sukhālayam; ma questo non è possibile.

Quindi, a meno che uno non detesti questo mondo materiale, si deve intendere che egli non è ancora entrato nella comprensione spirituale. Bhaktiḥ pareśānubhavo viraktir anyatra syāt (SB 11.2.42). Questa è la prova della bhakti. Se si è entrati nel dominio del servizio di devozione, questo mondo materiale non sarà affatto gradevole. Virakti. Non piu. Āra nāre bapa (?). Jagāi-Mādhāi, troppo materialisti, cacciatori di donne, ubriaconi, mangiatori di carne... Queste cose sono diventate ormai affari comuni, ma molto, molto spaventose per i devoti. Per questo diciamo: "Niente intossicanti, niente sesso illecito, niente consumo di carne." E' molto, molto spaventoso. Ma gli altri non lo sanno. Mūḍhaḥ nābhijānāti (BG 7.25). Non lo sanno e vi indulgono. Il mondo intero è a questo livello, senza sapere che si sta creando una situazione molto, molto temibile indulgendo in queste attività peccaminose.

Per uscire da queste abitudini si richiede tapasā, tapasya.

tapasā brahmacaryeṇa
śamena damena vā
tyāgena śauca...
yamena niyamena vā
(SB 6.1.13)

Questo si chiama progresso nella vita spirituale, tapasā. La prima cosa è tapasya, rifiutare volontariamente questa cosiddetta situazione confortevole nel mondo materiale. Ciò si chiama tapasya, tapasā brahmacaryeṇa. E per l'esecuzione di questo tapasya, la prima cosa è il brahmacarya. Brahmacarya significa evitare di indulgere nel sesso. Questa è la definizione di brahmacarya.