LT/BG 3.27: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 3| TREČIAS SKYRIUS: Karma-yoga]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 3| TREČIAS SKYRIUS: Karma-yoga]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 3.26| BG 3.26]] '''[[LT/BG 3.26|BG 3.26]] - [[LT/BG 3.28|BG 3.28]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 3.28| BG 3.28]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 3.26| BG 3.26]] '''[[LT/BG 3.26|BG 3.26]] - [[LT/BG 3.28|BG 3.28]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 3.28| BG 3.28]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Lithuanian}}


==== Tekstas 27 ====
==== Tekstas 27 ====
<div class="devanagari">
:प्रकृतेः क्रियमाणानि गुणैः कर्माणि सर्वशः ।
:अहङ्कारविमूढात्मा कर्ताहमिति मन्यते ॥२७॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''prakṛteḥ kriyamāṇāni''
:prakṛteḥ kriyamāṇāni
:''guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ''
:guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ
:''ahaṅkāra-vimūḍhātmā''
:ahaṅkāra-vimūḍhātmā
:''kartāham iti manyate''
:kartāham iti manyate
 
</div>
</div>


Line 17: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
prakṛteh — materialios gamtos; kriyamāṇāni — atliekama; guṇaiḥ — guṇų; karmāṇi — veikla; sarvaśaḥ — visa; ahaṅkāra-vimūḍha — suklaidinta klaidingos savimonės; ātmā — dvasinė siela; kartā — veikėja; aham — aš; iti — šitaip; manyate — ji mano.
''prakṛteh'' — materialios gamtos; ''kriyamāṇāni'' — atliekama; ''guṇaiḥ'' — guṇų; ''karmāṇi'' — veikla; ''sarvaśaḥ'' — visa; ''ahaṅkāra-vimūḍha'' — suklaidinta klaidingos savimonės; ''ātmā'' — dvasinė siela; ''kartā'' — veikėja; ''aham'' — aš; ''iti'' — šitaip; ''manyate'' — ji mano.
</div>
</div>



Latest revision as of 07:38, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


Tekstas 27

प्रकृतेः क्रियमाणानि गुणैः कर्माणि सर्वशः ।
अहङ्कारविमूढात्मा कर्ताहमिति मन्यते ॥२७॥
prakṛteḥ kriyamāṇāni
guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ
ahaṅkāra-vimūḍhātmā
kartāham iti manyate

Pažodinis vertimas

prakṛteh — materialios gamtos; kriyamāṇāni — atliekama; guṇaiḥ — guṇų; karmāṇi — veikla; sarvaśaḥ — visa; ahaṅkāra-vimūḍha — suklaidinta klaidingos savimonės; ātmā — dvasinė siela; kartā — veikėja; aham — aš; iti — šitaip; manyate — ji mano.

Vertimas

Klaidingos savimonės apgauta dvasinė siela mano, kad ji pati atlieka veiksmus, kuriuos iš tiesų vykdo trys materialios gamtos guṇos.

Komentaras

Gali pasirodyti, kad du, panašią veiklą atliekantys žmonės, kurių vienas – Kṛṣṇos, o kitas – materialios sąmonės, veikia vienodai, tačiau iš tikrųjų jų padėtis labai skiriasi. Klaidingas ego įtikina žmogų su materialia sąmone, kad visus veiksmus atlieka jis pats. Jis nesupranta, jog kūno mechanizmą sukūrė materiali gamta, kurios judėjimą valdo Aukščiausiasis Viešpats. Materialistas net nenumano, kad iš esmės jį kontroliuoja Kṛṣṇa. Klaidingos savimonės veikiamas žmogus įsivaizduoja, kad jo veikla nepriklausoma, ir visus nuopelnus jis skiria sau, o tai kalba apie jo neišmanymą. Jis nesuvokia, kad jo grubųjį bei subtilųjį kūnus sukuria materiali gamta pagal Aukščiausiojo Dievo Asmens įsakymą, todėl jo kūnas bei protas turi tarnauti Kṛṣṇai, išsiugdžius Kṛṣṇos sąmonę. Neišmanėlis pamiršta, kad Aukščiausiasis Dievo Asmuo – Hṛṣīkeśa, materialaus kūno juslių valdovas. Jis ilgą laiką neteisingai naudojosi juslėmis, siekdamas juslinio pasitenkinimo, todėl jį lengvai apgauna klaidinga savimonė ir priverčia užmiršti jo amžiną ryšį su Kṛṣṇa.