LT/Prabhupada 0619 - Tikslas yra kaip patobulėti dvasiškai, tai yra grihastha ašramas: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Lithuanian Pages with Videos Category:Prabhupada 0619 - in all Languages Category:LT-Quotes - 1976 Category:LT-Quotes...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:LT-Quotes - in India, Vrndavana]]
[[Category:LT-Quotes - in India, Vrndavana]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Lithuanian|LT/Prabhupada 0618 - Dvasinis mokytojas jaučiasi labai laimingas, kad „šis berniukas pažengė daugiau už mane”|0618|LT/Prabhupada 0620 - Atsižvelgiant į jūsų guṇą ir karmą esate įtraukiamas į tam tikra profesinę veiklą|0620}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|1bnPJGLKbfY|Tikslas yra kaip patobulėti dvasiškai, tai yra grihastha ašramas<br />- Prabhupāda 0619}}
{{youtube_right|e68DMJ2Y7uk|Tikslas yra kaip patobulėti dvasiškai, tai yra grihastha ašramas<br />- Prabhupāda 0619}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/760921SB-VRNDAVAN_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760921SB-VRNDAVAN_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta gṛha-vratānām ([[Vanisource:SB 7.5.30|SB 7.5.30]]). Gṛha-vratānāṁ matir na kṛṣṇe. Tie, kurie priėmė įžadą, kad „aš pasiliksiu šiame šeimos gyvenime ir pagerinsiu savo padėtį,” gṛha-vratānām... Gṛha-vrata. Gṛhastha ir gṛha-vrata skiriasi. Gṛhastha reiškia gṛhastha-āśramą. Vyras gyvena su žmona ir vaikais, tačiau tikslas yra kaip patobulėti dvasiniame gyvenime. Tai yra gṛhastha-āśramas. O tas, kuris neturi tokio tikslo paprasčiausiai nori tenkinti jusles ir tam tikslui išpuošia namus, išpuošia žmoną, vaikus - tai yra vadinama gṛha-vrata arba gṛhamedhī. Sankskrite yra skirtingi terminai skirtingoms reikšmėms. Taigi tie, kurie yra gṛha-vrata negali būti įsisąmoninę Kṛṣṇą. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā. Parataḥ reiškia guru arba autoriteto nurodymus, parataḥ. O svato vā. Svataḥ reiškia automatiškai. O automatiškumas yra neįmanomas netgi gavus nurodymus. Kadangi jo įžadas yra: „aš turiu likti tokioje padėtyje.” Gṛha-vratānām. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta. Mithaḥ, ne konferencija, susitikimu, rezoliucijos paskelbimu, „jeigu mes norime įsisąmoninti Kṛṣṇą,” tokiu būdu, tai yra neįmanoma. Tai yra asmeniška. Aš turiu atsiduoti Kṛṣṇai asmeniškai. Visai kaip kuomet jūs skrendate lėktuvu, tai yra individualu. Jeigu lėktuvas pavojuje, kitas lėktuvas negali jo išgelbėti. Tai yra neįmanoma. Panašiai ir tai yra individualu. Visai tai yra parataḥ svato vā. Turite tai priimti rimtai, asmeniškai, kad „Kṛṣṇa nori, todėl aš atsiduosiu. Kṛṣṇa sako: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]), taigi aš tai padarysiu.” Ne tai, kad „kuomet mano tėvas padarys, tuomet ir aš darysiu,” ar „kai mano vyras padarys, tuomet ir aš padarysiu,” ar „kuomet mano žmona padarys.” Ne. Visai tai yra individualu. Visa tai yra individualu. Ir nėra apribojimų. Apribojimų nėra. Ahaituky apratihatā. Jeigu norite atsiduoti Kṛṣṇai, niekas negali jums sutrukdyti. Ahaituky apratihatā yayā ātmā suprasīdati ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]). Kuomet jūs tai padarysite asmeniškai... Jeigu jūs... Jeigu tai atliekama bendrai, tai yra gerai, tačiau tai turi būti atlikta asmeniškai.
Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta gṛha-vratānām ([[Vanisource:SB 7.5.30|SB 7.5.30]]). Gṛha-vratānāṁ matir na kṛṣṇe. Tie, kurie priėmė įžadą, kad „aš pasiliksiu šiame šeimos gyvenime ir pagerinsiu savo padėtį,” gṛha-vratānām... Gṛha-vrata. Gṛhastha ir gṛha-vrata skiriasi. Gṛhastha reiškia gṛhastha-āśramą. Vyras gyvena su žmona ir vaikais, tačiau tikslas yra kaip patobulėti dvasiniame gyvenime. Tai yra gṛhastha-āśramas. O tas, kuris neturi tokio tikslo paprasčiausiai nori tenkinti jusles ir tam tikslui išpuošia namus, išpuošia žmoną, vaikus - tai yra vadinama gṛha-vrata arba gṛhamedhī. Sankskrite yra skirtingi terminai skirtingoms reikšmėms. Taigi tie, kurie yra gṛha-vrata negali būti įsisąmoninę Kṛṣṇą. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā. Parataḥ reiškia guru arba autoriteto nurodymus, parataḥ. O svato vā. Svataḥ reiškia automatiškai. O automatiškumas yra neįmanomas netgi gavus nurodymus. Kadangi jo įžadas yra: „aš turiu likti tokioje padėtyje.” Gṛha-vratānām. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta. Mithaḥ, ne konferencija, susitikimu, rezoliucijos paskelbimu, „jeigu mes norime įsisąmoninti Kṛṣṇą,” tokiu būdu, tai yra neįmanoma. Tai yra asmeniška. Aš turiu atsiduoti Kṛṣṇai asmeniškai. Visai kaip kuomet jūs skrendate lėktuvu, tai yra individualu. Jeigu lėktuvas pavojuje, kitas lėktuvas negali jo išgelbėti. Tai yra neįmanoma. Panašiai ir tai yra individualu. Visai tai yra parataḥ svato vā. Turite tai priimti rimtai, asmeniškai, kad „Kṛṣṇa nori, todėl aš atsiduosiu. Kṛṣṇa sako: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[LT/BG 18.66|BG 18.66]]), taigi aš tai padarysiu.” Ne tai, kad „kuomet mano tėvas padarys, tuomet ir aš darysiu,” ar „kai mano vyras padarys, tuomet ir aš padarysiu,” ar „kuomet mano žmona padarys.” Ne. Visai tai yra individualu. Visa tai yra individualu. Ir nėra apribojimų. Apribojimų nėra. Ahaituky apratihatā. Jeigu norite atsiduoti Kṛṣṇai, niekas negali jums sutrukdyti. Ahaituky apratihatā yayā ātmā suprasīdati ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]). Kuomet jūs tai padarysite asmeniškai... Jeigu jūs... Jeigu tai atliekama bendrai, tai yra gerai, tačiau tai turi būti atlikta asmeniškai.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 14:16, 2 October 2018



Lecture on SB 1.7.24 -- Vrndavana, September 21, 1976

Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta gṛha-vratānām (SB 7.5.30). Gṛha-vratānāṁ matir na kṛṣṇe. Tie, kurie priėmė įžadą, kad „aš pasiliksiu šiame šeimos gyvenime ir pagerinsiu savo padėtį,” gṛha-vratānām... Gṛha-vrata. Gṛhastha ir gṛha-vrata skiriasi. Gṛhastha reiškia gṛhastha-āśramą. Vyras gyvena su žmona ir vaikais, tačiau tikslas yra kaip patobulėti dvasiniame gyvenime. Tai yra gṛhastha-āśramas. O tas, kuris neturi tokio tikslo paprasčiausiai nori tenkinti jusles ir tam tikslui išpuošia namus, išpuošia žmoną, vaikus - tai yra vadinama gṛha-vrata arba gṛhamedhī. Sankskrite yra skirtingi terminai skirtingoms reikšmėms. Taigi tie, kurie yra gṛha-vrata negali būti įsisąmoninę Kṛṣṇą. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā. Parataḥ reiškia guru arba autoriteto nurodymus, parataḥ. O svato vā. Svataḥ reiškia automatiškai. O automatiškumas yra neįmanomas netgi gavus nurodymus. Kadangi jo įžadas yra: „aš turiu likti tokioje padėtyje.” Gṛha-vratānām. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta. Mithaḥ, ne konferencija, susitikimu, rezoliucijos paskelbimu, „jeigu mes norime įsisąmoninti Kṛṣṇą,” tokiu būdu, tai yra neįmanoma. Tai yra asmeniška. Aš turiu atsiduoti Kṛṣṇai asmeniškai. Visai kaip kuomet jūs skrendate lėktuvu, tai yra individualu. Jeigu lėktuvas pavojuje, kitas lėktuvas negali jo išgelbėti. Tai yra neįmanoma. Panašiai ir tai yra individualu. Visai tai yra parataḥ svato vā. Turite tai priimti rimtai, asmeniškai, kad „Kṛṣṇa nori, todėl aš atsiduosiu. Kṛṣṇa sako: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66), taigi aš tai padarysiu.” Ne tai, kad „kuomet mano tėvas padarys, tuomet ir aš darysiu,” ar „kai mano vyras padarys, tuomet ir aš padarysiu,” ar „kuomet mano žmona padarys.” Ne. Visai tai yra individualu. Visa tai yra individualu. Ir nėra apribojimų. Apribojimų nėra. Ahaituky apratihatā. Jeigu norite atsiduoti Kṛṣṇai, niekas negali jums sutrukdyti. Ahaituky apratihatā yayā ātmā suprasīdati (SB 1.2.6). Kuomet jūs tai padarysite asmeniškai... Jeigu jūs... Jeigu tai atliekama bendrai, tai yra gerai, tačiau tai turi būti atlikta asmeniškai.