LT/Prabhupada 0634 - Krišna niekada nėra paveikiamas iliuzinės energijos: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Lithuanian Pages with Videos Category:Prabhupada 0634 - in all Languages Category:LT-Quotes - 1973 Category:LT-Quotes...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:LT-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:LT-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Lithuanian|LT/Prabhupada 0633 - Mes esame tarsi spindinčios Krišnos kibirkštys|0633|LT/Prabhupada 0635 - Kiekvienoje gyvoje būtybėje yra siela, netgi skruzdėlėje.|0635}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|P16Gj41Gy5M|Krišna niekada nėra paveikiamas iliuzinės energijos<br />- Prabhupāda 0634}}
{{youtube_right|Sha5u4z82L8|Krišna niekada nėra paveikiamas iliuzinės energijos<br />- Prabhupāda 0634}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730830BG-LON_clip_05.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730830BG-LON_clip_05.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Taigi, Vyāsadeva matė, apaśyat puruṣaṁ pūrṇam ([[Vanisource:SB 1.7.4|SB 1.7.4]]). Jis mate... Taip kaip lektuve, jūs keliaute virš debesų Saulė visai nėra paveikiama dabesų. Nors žemiau lėktuvo, jūs pamatysite dideles mases debesų. Panašiai, maya negali paveikit Krišnos. Todėl, Bhagavad-gītā sako daivī hy eṣā guṇamayī mama māyā. Mama māyā ([[Vanisource:BG 7.14|BG 7.14]]), Kṛṣṇa sako, "Mano iliuzinė energija." Krišna niekada nera paveikiamas iliuzinės energijos. Kaip debesys. Tačiau Māyāvādī filosofai, jie sako, jog kai ateina, pasirodo impersonali Absoliuti Tiesa, jie irgi priima įsikūnijimą, tačiau jų filosofija yra tokia, jog aukščiausia Absoliuti Tiesa yra impersonali Kai jis pasirodo kaip asmuo, Jis priima maya kūną. Tai yra Māyāvāda. Krišna gali būti priimtas kaip Aukščiausias Dievas, tačiau Jis priėmė materialų kūną. Tai reiškia jog jie nori lyginti Krišną su įprasta gyvąja būtybe, Bhagavad-gītoje tai yra pasmerkta. Yra pasakyta jog avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam ([[Vanisource:BG 9.11|BG 9.11]]). Kadangi Krišna ateina Savo pirmine forma... Pirminė forma yra dvirankė. Tai taip patvirtinta ir Biblijoje: "Žmogus yra sukurtas pagal Dievo paveikslą." Taigi Dievas turi dvi rankas. Netgi keturrankė Višnu forma nėra pirminė forma. Višnu forma yra antrasis Saṅkarṣaṇa apsireiškimas. Taigi Krišna niekada nėra paveikiamas mayos. Tai yra esmė.
Taigi, Vyāsadeva matė, apaśyat puruṣaṁ pūrṇam ([[Vanisource:SB 1.7.4|SB 1.7.4]]). Jis mate... Taip kaip lektuve, jūs keliaute virš debesų Saulė visai nėra paveikiama dabesų. Nors žemiau lėktuvo, jūs pamatysite dideles mases debesų. Panašiai, maya negali paveikit Krišnos. Todėl, Bhagavad-gītā sako daivī hy eṣā guṇamayī mama māyā. Mama māyā ([[LT/BG 7.14|BG 7.14]]), Kṛṣṇa sako, "Mano iliuzinė energija." Krišna niekada nera paveikiamas iliuzinės energijos. Kaip debesys. Tačiau Māyāvādī filosofai, jie sako, jog kai ateina, pasirodo impersonali Absoliuti Tiesa, jie irgi priima įsikūnijimą, tačiau jų filosofija yra tokia, jog aukščiausia Absoliuti Tiesa yra impersonali Kai jis pasirodo kaip asmuo, Jis priima maya kūną. Tai yra Māyāvāda. Krišna gali būti priimtas kaip Aukščiausias Dievas, tačiau Jis priėmė materialų kūną. Tai reiškia jog jie nori lyginti Krišną su įprasta gyvąja būtybe, Bhagavad-gītoje tai yra pasmerkta. Yra pasakyta jog avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam ([[LT/BG 9.11|BG 9.11]]). Kadangi Krišna ateina Savo pirmine forma... Pirminė forma yra dvirankė. Tai taip patvirtinta ir Biblijoje: "Žmogus yra sukurtas pagal Dievo paveikslą." Taigi Dievas turi dvi rankas. Netgi keturrankė Višnu forma nėra pirminė forma. Višnu forma yra antrasis Saṅkarṣaṇa apsireiškimas. Taigi Krišna niekada nėra paveikiamas mayos. Tai yra esmė.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 14:19, 2 October 2018



Lecture on BG 2.28 -- London, August 30, 1973

Taigi, Vyāsadeva matė, apaśyat puruṣaṁ pūrṇam (SB 1.7.4). Jis mate... Taip kaip lektuve, jūs keliaute virš debesų Saulė visai nėra paveikiama dabesų. Nors žemiau lėktuvo, jūs pamatysite dideles mases debesų. Panašiai, maya negali paveikit Krišnos. Todėl, Bhagavad-gītā sako daivī hy eṣā guṇamayī mama māyā. Mama māyā (BG 7.14), Kṛṣṇa sako, "Mano iliuzinė energija." Krišna niekada nera paveikiamas iliuzinės energijos. Kaip debesys. Tačiau Māyāvādī filosofai, jie sako, jog kai ateina, pasirodo impersonali Absoliuti Tiesa, jie irgi priima įsikūnijimą, tačiau jų filosofija yra tokia, jog aukščiausia Absoliuti Tiesa yra impersonali Kai jis pasirodo kaip asmuo, Jis priima maya kūną. Tai yra Māyāvāda. Krišna gali būti priimtas kaip Aukščiausias Dievas, tačiau Jis priėmė materialų kūną. Tai reiškia jog jie nori lyginti Krišną su įprasta gyvąja būtybe, Bhagavad-gītoje tai yra pasmerkta. Yra pasakyta jog avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam (BG 9.11). Kadangi Krišna ateina Savo pirmine forma... Pirminė forma yra dvirankė. Tai taip patvirtinta ir Biblijoje: "Žmogus yra sukurtas pagal Dievo paveikslą." Taigi Dievas turi dvi rankas. Netgi keturrankė Višnu forma nėra pirminė forma. Višnu forma yra antrasis Saṅkarṣaṇa apsireiškimas. Taigi Krišna niekada nėra paveikiamas mayos. Tai yra esmė.