LT/Prabhupada 0682 - Dievas nėra mano norų tiekėjas: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Lithuanian Pages with Videos Category:Prabhupada 0682 - in all Languages Category:LT-Quotes - 1969 Category:LT-Quotes...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 8: Line 8:
[[Category:Lithuanian Pages - Yoga System]]
[[Category:Lithuanian Pages - Yoga System]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Lithuanian|LT/Prabhupada 0681 - Jei Jūs mylite Krišną, tada jūsų universali meilės užskaitoma|0681|LT/Prabhupada 0683 - Jogas Samadhi būsenoje su Višnu forma ir Krišna Sąmoningas asmuo, nėra jokio skirtumo|0683}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 16: Line 19:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|jYc2ogCol_o|Dievas nėra mano norų tiekėjas<br />- Prabhupāda 0682}}
{{youtube_right|046VnoD4y-c|Dievas nėra mano norų tiekėjas<br />- Prabhupāda 0682}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/690219BG-LA_Clip2.MP3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/690219BG-LA_Clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 60: Line 63:
:(Bs 5.47)  
:(Bs 5.47)  


"Garbinu pirmapradį Viešpatį, Govindą." Govindam ādi-puruṣam. Puruṣam reiškia Viešpatis yra vyras, besimėgaujantis, ādi, pradinis. Govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi. Ir kas yra tas Govinda? Kurio tik viena plenarinių dalių yra Mahā-Viṣṇu. Ir kokia Mahā-Viṣṇu paskirtis? Yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ (BS 5.48). Kiekvienoje visatoje yra pagrindinė gyvoji būtybė, kuri yra žinoma kaip Brahmā. Brahmā yra pirmapradė asmenybė kiekvienoje visatoje. Taigi Brahmā gyvenimas, arba visatos gyvenimas, egzistuoja tik Mahā-Viṣṇu kvėpavimo periodu. Mahā-Viṣṇu guli Priežasties Vandenyne ir kol Jis iškvepia, milijonai visatų pasirodo kaip burbuliukai ir jos vėl iš naujo susikuria. Ir kai Jis įkvepia, milijonai visatų patenka į Jo vidų. Taigi tokia yra materialaus pasaulio padėtis. Išeina ir vėl sugrįžta. Bhūtvā bhūtvā pralīyate ([[Vanisource:BG 8.19|BG 8.19]]). Bhagavad-gītoje taip pasakyta, jog šios materialios visatos yra sukuriamos tam tikru periodu ir vėl bus sunaikintos. Šis sukūrimas ir sunaikinimas priklauso nuo Mahā-Viṣṇu iškvėpimo ir įkvėpimo. Tiesiog įsivaizduokite kokio kalibro yra šis Mahā-Viṣṇu.  
"Garbinu pirmapradį Viešpatį, Govindą." Govindam ādi-puruṣam. Puruṣam reiškia Viešpatis yra vyras, besimėgaujantis, ādi, pradinis. Govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi. Ir kas yra tas Govinda? Kurio tik viena plenarinių dalių yra Mahā-Viṣṇu. Ir kokia Mahā-Viṣṇu paskirtis? Yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ (BS 5.48). Kiekvienoje visatoje yra pagrindinė gyvoji būtybė, kuri yra žinoma kaip Brahmā. Brahmā yra pirmapradė asmenybė kiekvienoje visatoje. Taigi Brahmā gyvenimas, arba visatos gyvenimas, egzistuoja tik Mahā-Viṣṇu kvėpavimo periodu. Mahā-Viṣṇu guli Priežasties Vandenyne ir kol Jis iškvepia, milijonai visatų pasirodo kaip burbuliukai ir jos vėl iš naujo susikuria. Ir kai Jis įkvepia, milijonai visatų patenka į Jo vidų. Taigi tokia yra materialaus pasaulio padėtis. Išeina ir vėl sugrįžta. Bhūtvā bhūtvā pralīyate ([[LT/BG 8.19|BG 8.19]]). Bhagavad-gītoje taip pasakyta, jog šios materialios visatos yra sukuriamos tam tikru periodu ir vėl bus sunaikintos. Šis sukūrimas ir sunaikinimas priklauso nuo Mahā-Viṣṇu iškvėpimo ir įkvėpimo. Tiesiog įsivaizduokite kokio kalibro yra šis Mahā-Viṣṇu.  


Yra pasakyta, jog šis Mahā-Viṣṇu, yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣaḥ (BS 5.48). Šis Mahā-Viṣṇu yra plenarinė dalis plenarinės Kṛṣṇos dalies. Kṛṣṇa yra pirmapradis. Govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi. Taigi šis Mahā-Viṣṇu įžengia į kiekvieną visatą kaip Garbhodakaśāyī Viṣṇu. Ir nuo Garbhodakaśāyī Viṣṇu yra Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu. Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu patenka į kiekvienos gyvos būtybės širdį. Tokiu būdų Viṣṇu apsireiškimas yra visoje kūrinijoje. Taigi, čia paaiškinta, jogo proto koncentracija yra nukreipta į šią Viṣṇu formą, Šis Viṣṇu, yra visa persmelkiantis. Kas yra īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati ([[Vanisource:BG 18.61|BG 18.61]]). Bhagavad-gītoje rasite, jog Mahā-Viṣṇu, šis Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, yra kiekvieno širdyje. Tai jogas turi surasti kur Jis sėdi ir sukoncentruoti savo mintis ten. Tai yra jogos praktika. Tęskite. "Jogas turėtų žinoti," tęskite.  
Yra pasakyta, jog šis Mahā-Viṣṇu, yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣaḥ (BS 5.48). Šis Mahā-Viṣṇu yra plenarinė dalis plenarinės Kṛṣṇos dalies. Kṛṣṇa yra pirmapradis. Govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi. Taigi šis Mahā-Viṣṇu įžengia į kiekvieną visatą kaip Garbhodakaśāyī Viṣṇu. Ir nuo Garbhodakaśāyī Viṣṇu yra Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu. Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu patenka į kiekvienos gyvos būtybės širdį. Tokiu būdų Viṣṇu apsireiškimas yra visoje kūrinijoje. Taigi, čia paaiškinta, jogo proto koncentracija yra nukreipta į šią Viṣṇu formą, Šis Viṣṇu, yra visa persmelkiantis. Kas yra īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati ([[LT/BG 18.61|BG 18.61]]). Bhagavad-gītoje rasite, jog Mahā-Viṣṇu, šis Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, yra kiekvieno širdyje. Tai jogas turi surasti kur Jis sėdi ir sukoncentruoti savo mintis ten. Tai yra jogos praktika. Tęskite. "Jogas turėtų žinoti," tęskite.  


Viṣṇujana: "Yogas turėtų žinoti, kad Višnu nesiskiria nuo Krsnos."  
Viṣṇujana: "Yogas turėtų žinoti, kad Višnu nesiskiria nuo Krsnos."  

Latest revision as of 14:27, 2 October 2018



Lecture on BG 6.30-34 -- Los Angeles, February 19, 1969

Viṣṇujana: "Šioje Krsnos sąmonės pakopoje, kuri aukštesnė net už savęs pažinimą, bhakta susivienija su Krsna, t.y. Krsna jam tampa viskas, ir jis gyvena vien meile Krsnai. Tuomet tarp bhaktos ir Krsnos užsimezga intymus ryšys. Dabar gyvos esybės jau niekas negali sunaikinti, ir Dievo Asmuo visad yra apreikštas bhaktos akims."

Prabhupāda: Kaip Jis gali būti nebematomas? Jis mato viską mato Kṛṣṇoje ir Kṛṣṇa yra visur. Viskas Kṛṣṇoje ir Kṛṣṇa yra viskas. Tad kaip jis gali nebematyti Kṛṣṇos? Taip.

Viṣṇujana: "Įsilieti į Krsną reiškia susinaikinti dvasiškai. Bet bhakta taip nerizikuoja. Brahma-samhitoje pasakyta: "Lenkiuosi pirmapradžiam Viešpačiui, Govindai, kurį Jo bhakta, meilės balzamo suvilgytomis akimis, nuolatos regi. Jis matomas amžinu Syamasundaros pavidalu, esantis bhakto širdyje."

Prabhupāda: Śyāmasundara, tai yra Śyāmasundara, šis Kartamasi. Śyāmasundara.

premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena
santaḥ sadaiva hṛdayeṣu vilokayanti
yaṁ śyāmasundaram acintya-guṇa-svarūpaṁ
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi.
(Bs 5.38)

Taigi tas, kuris išsiugdė šią meilę Kṛṣṇai, jis mato Śyāmasundara, Kartamasi, visada savo širdyje. Tai yra jogos tobulumas. Kartamasi, žinoma, aš daviau šitą vardą. Jis yra Śyāmasundara, taip. Gerai, taigi? Kita pastraipa.

Viṣṇujana: "Tuomet nei Viešpats Krsna neišnyksta iš bhaktos regėjimo lauko, nei pats bhakta neišleidžia Viešpaties iš akių. Tą patį galima pasakyti ir apie jogą, kuris širdyje regi Viešpatį Paramatmos pavidalu. Toks jogas virsta tyru bhakta, ir jau nė mirksnio negali išbūti nematydamas Viešpaties savyje."

Prabhupāda: Tai viskas. Toks yra būdas pamatyti Dievą. Priešingu atveju, Dievas nėra mano norų vykdytojas, "Prašau ateik ir pamatyk." Turite būti kvalifikuotas, kad matytumėte Dievą, kiekvieną akimirką, visur. Ši kvalifikacija yra paprasta. Nelabai sudėtinga. Toks jogas, kuris žinodamas, kad Aš ir... Toks jogas, kuris žinodamas, kad Aš ir sudarome vienovę, garbina Mane ir visada ir bet kokiomis aplinkybėmis yra Manyje."

Prabhupāda: Hmm. Komentaras, tęskite.

Viṣṇujana: Komentaras: Jogas, medituojantis į Supersiela savo viduje, regi plenarinę Krsnos dalį — keturrankį Višnu, laikantį rankose kriauklę, diską, vėzdą ir lotoso žiedą."

Prabhupāda: Šis paveikslas, Viṣṇu paveikslas. Tai yra jogo koncentracijos tikslas. Tai yra tikrojo joga. Ši Viṣṇu apraiška yra plenarinė Kṛṣṇos dalis. Brahma-saṁhitoje pasakyta:

yaḥ kāraṇārṇava-jale bhajati sma yoga-
nidrām ananta-jagad-aṇḍa-saroma-kūpaḥ
viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣo
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(Bs 5.47)

"Garbinu pirmapradį Viešpatį, Govindą." Govindam ādi-puruṣam. Puruṣam reiškia Viešpatis yra vyras, besimėgaujantis, ādi, pradinis. Govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi. Ir kas yra tas Govinda? Kurio tik viena plenarinių dalių yra Mahā-Viṣṇu. Ir kokia Mahā-Viṣṇu paskirtis? Yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ (BS 5.48). Kiekvienoje visatoje yra pagrindinė gyvoji būtybė, kuri yra žinoma kaip Brahmā. Brahmā yra pirmapradė asmenybė kiekvienoje visatoje. Taigi Brahmā gyvenimas, arba visatos gyvenimas, egzistuoja tik Mahā-Viṣṇu kvėpavimo periodu. Mahā-Viṣṇu guli Priežasties Vandenyne ir kol Jis iškvepia, milijonai visatų pasirodo kaip burbuliukai ir jos vėl iš naujo susikuria. Ir kai Jis įkvepia, milijonai visatų patenka į Jo vidų. Taigi tokia yra materialaus pasaulio padėtis. Išeina ir vėl sugrįžta. Bhūtvā bhūtvā pralīyate (BG 8.19). Bhagavad-gītoje taip pasakyta, jog šios materialios visatos yra sukuriamos tam tikru periodu ir vėl bus sunaikintos. Šis sukūrimas ir sunaikinimas priklauso nuo Mahā-Viṣṇu iškvėpimo ir įkvėpimo. Tiesiog įsivaizduokite kokio kalibro yra šis Mahā-Viṣṇu.

Yra pasakyta, jog šis Mahā-Viṣṇu, yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣaḥ (BS 5.48). Šis Mahā-Viṣṇu yra plenarinė dalis plenarinės Kṛṣṇos dalies. Kṛṣṇa yra pirmapradis. Govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi. Taigi šis Mahā-Viṣṇu įžengia į kiekvieną visatą kaip Garbhodakaśāyī Viṣṇu. Ir nuo Garbhodakaśāyī Viṣṇu yra Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu. Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu patenka į kiekvienos gyvos būtybės širdį. Tokiu būdų Viṣṇu apsireiškimas yra visoje kūrinijoje. Taigi, čia paaiškinta, jogo proto koncentracija yra nukreipta į šią Viṣṇu formą, Šis Viṣṇu, yra visa persmelkiantis. Kas yra īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati (BG 18.61). Bhagavad-gītoje rasite, jog Mahā-Viṣṇu, šis Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, yra kiekvieno širdyje. Tai jogas turi surasti kur Jis sėdi ir sukoncentruoti savo mintis ten. Tai yra jogos praktika. Tęskite. "Jogas turėtų žinoti," tęskite.

Viṣṇujana: "Yogas turėtų žinoti, kad Višnu nesiskiria nuo Krsnos."

Prabhupāda: Taip.