LT/Prabhupada 0695 - Jie pigiai pasirenka Dievą. Dievas tapo toks pigus - "Aš esu Dievas, Tu esi Dievas": Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Lithuanian Pages with Videos Category:Prabhupada 0695 - in all Languages Category:LT-Quotes - 1969 Category:LT-Quotes...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 8: Line 8:
[[Category:Lithuanian Pages - Yoga System]]
[[Category:Lithuanian Pages - Yoga System]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Lithuanian|LT/Prabhupada 0694 - Vėl atsidurti toje tarnystės pozicijoje. Tai yra tobuliausias vaistas|0694|LT/Prabhupada 0696 - Bhakti joga - grynas atsidavimas|0696}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 16: Line 19:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|1YGiGA8JNPg|Jie pigiai pasirenka Dievą. Dievas tapo toks pigus - "Aš esu Dievas, Tu esi Dievas"<br />- Prabhupāda 0695}}
{{youtube_right|wcM2KT_IGqA|Jie pigiai pasirenka Dievą. Dievas tapo toks pigus - "Aš esu Dievas, Tu esi Dievas"<br />- Prabhupāda 0695}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/690221BG-LA_Clip4.MP3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/690221BG-LA_Clip4.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 34: Line 37:
Atsidavusysis: "Šiame Šrimad-Bhdgavatam posme pavartotas žodis avajdnanti sutinkamas ir Bhagavad-gitoje. Avajānanti... P
Atsidavusysis: "Šiame Šrimad-Bhdgavatam posme pavartotas žodis avajdnanti sutinkamas ir Bhagavad-gitoje. Avajānanti... P


rabhupāda: Māṁ mūḍhāḥ. Šis žodis yra pavartotas Śrīmad-Bhāgavatam, avajānanti sthānād bhraṣṭāḥ patanty adhaḥ ([[Vanisource:SB 11.5.3|SB 11.5.3]]). Lygiai taip pat toks pat žodis pavartotas Bhagavad-gitoje: avajānanti māṁ mūḍhāḥ ([[Vanisource:BG 9.11|BG 9.11]]). Mūḍhāḥ reiškia neišmanėliai Tik neišmanėliai galvoja, Aš nerūpiu. Neišmanėlis. Jis nežino jog jis kentės, tačiau jis drįsta taip sakyti, "Man nerūpi..." Tai yra nepaisymas. māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam, paraṁ bhāvam ajānantaḥ ([[Vanisource:BG 9.11|BG 9.11]]). Nežinodami aukščiausios Viešpaties padėties. Pigiai, pigiai jie pasirenka Dievą. Dievas tapo toks pigus. "Aš esu Dievas, jūs esate Dievas." Kokia yra žodžio Dievas reikšmė? Ar jūs žinote? Jeigu jūs esate Dievas, Aš esu Dievas, tai kokia išvis Dievo reikšmė? Taigi, avajdnanti, tai labai tinkamas žodis. Avajānanti reiškia nepaisantis, nesirūpinantis. Tačiau jie yra mūḍhāḥ. Jie vadinami mūḍhā - bejausmiai, be žinojimo. Avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam ([[Vanisource:BG 9.11|BG 9.11]]). Tęskite.  
rabhupāda: Māṁ mūḍhāḥ. Šis žodis yra pavartotas Śrīmad-Bhāgavatam, avajānanti sthānād bhraṣṭāḥ patanty adhaḥ ([[Vanisource:SB 11.5.3|SB 11.5.3]]). Lygiai taip pat toks pat žodis pavartotas Bhagavad-gitoje: avajānanti māṁ mūḍhāḥ ([[LT/BG 9.11|BG 9.11]]). Mūḍhāḥ reiškia neišmanėliai Tik neišmanėliai galvoja, Aš nerūpiu. Neišmanėlis. Jis nežino jog jis kentės, tačiau jis drįsta taip sakyti, "Man nerūpi..." Tai yra nepaisymas. māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam, paraṁ bhāvam ajānantaḥ ([[LT/BG 9.11|BG 9.11]]). Nežinodami aukščiausios Viešpaties padėties. Pigiai, pigiai jie pasirenka Dievą. Dievas tapo toks pigus. "Aš esu Dievas, jūs esate Dievas." Kokia yra žodžio Dievas reikšmė? Ar jūs žinote? Jeigu jūs esate Dievas, Aš esu Dievas, tai kokia išvis Dievo reikšmė? Taigi, avajdnanti, tai labai tinkamas žodis. Avajānanti reiškia nepaisantis, nesirūpinantis. Tačiau jie yra mūḍhāḥ. Jie vadinami mūḍhā - bejausmiai, be žinojimo. Avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam ([[LT/BG 9.11|BG 9.11]]). Tęskite.  


Atsidavusysis: "Tik kvailiai ir niekšai išjuokia Aukščiausią Dievo Asmenį, Viešpatį Krsną. Tie kvailiai imasi atsakomybės rašyti Bhagavad-gitos komentarus, nė neketindami tarnauti Viešpačiui. Dėl tos priežasties jie aiškiai neskiria žodžio bhajanti nuo žodžio „garbinimas". Visų yogos metodų viršūnė — bhakti joga. Kitos jogos — tai tik priemonė pasiekti bhakti principą bhakti jogoje. Joga iš tikrųjų reiškia bhakti jogą. Visos kitos jogos — tik etapai, artėjant į tikslą — bhakti jogą. Nuo savęs pažinimo proceso pradžios (karma jogos) iki pabaigos (bhakti jogos) — ilgas kelias. Jo pradžia, karma joga — tai veikla nesiekiant karminių rezultatų. Kai karma joga praturtėja žinojimu ir atsižadėjimu, ji perauga jnana jogą. O kai jhana joga pasipildo meditacija į Supersiela atliekant įvairius fizinius pratimus, ir į Supersiela sutelkiamas protas, šis yogos etapas vadinasi astanhga joga. Praėjus astanga jogos etapą, pasiekiamas Aukščiausias Dievo Asmuo — Krsna, ir tai vadinasi bhakti joga, arba kulminacija."  
Atsidavusysis: "Tik kvailiai ir niekšai išjuokia Aukščiausią Dievo Asmenį, Viešpatį Krsną. Tie kvailiai imasi atsakomybės rašyti Bhagavad-gitos komentarus, nė neketindami tarnauti Viešpačiui. Dėl tos priežasties jie aiškiai neskiria žodžio bhajanti nuo žodžio „garbinimas". Visų yogos metodų viršūnė — bhakti joga. Kitos jogos — tai tik priemonė pasiekti bhakti principą bhakti jogoje. Joga iš tikrųjų reiškia bhakti jogą. Visos kitos jogos — tik etapai, artėjant į tikslą — bhakti jogą. Nuo savęs pažinimo proceso pradžios (karma jogos) iki pabaigos (bhakti jogos) — ilgas kelias. Jo pradžia, karma joga — tai veikla nesiekiant karminių rezultatų. Kai karma joga praturtėja žinojimu ir atsižadėjimu, ji perauga jnana jogą. O kai jhana joga pasipildo meditacija į Supersiela atliekant įvairius fizinius pratimus, ir į Supersiela sutelkiamas protas, šis yogos etapas vadinasi astanhga joga. Praėjus astanga jogos etapą, pasiekiamas Aukščiausias Dievo Asmuo — Krsna, ir tai vadinasi bhakti joga, arba kulminacija."  

Latest revision as of 14:29, 2 October 2018



Lecture on BG 6.46-47 -- Los Angeles, February 21, 1969

Atsidavusysis: "Posme svarbi reikšmė tenka žodžiui bhajate. Bhajanti taikomas tik Aukščiausiajam Viešpačiui, o štai žodis "garbinti" tinkamas pusdieviams ar kitoms įprastoms gyvybės formoms. Žodis avajānanti..."

Prabhupāda: Avajānanti reiškia nepaisymą. "Kas yra Dievas? Aš esu Dievas? Kas yra Dievas? Kodėl turėčiau tarnauti Dievui?" Tai yra avajānanti. Kaip ir nusikaltėlis galvoja, "Kas yra valdžia? Aš galiu atlikinėti savo veiklas. Man nerūpi valdžia." Tai vadinama avajānanti. Tačiau jūs negalite. Jei aš pasakysiu "Man nerūpi valdžia," jūs galite taip sakyti, tačiau policijos skyrius vistiek egzistuoja. Jis privers jus kentėti, jis nubaus jus. Materiali gamta nubaus jus didžiuliais vargais. Tęskite.

Atsidavusysis: "Šiame Šrimad-Bhdgavatam posme pavartotas žodis avajdnanti sutinkamas ir Bhagavad-gitoje. Avajānanti... P

rabhupāda: Māṁ mūḍhāḥ. Šis žodis yra pavartotas Śrīmad-Bhāgavatam, avajānanti sthānād bhraṣṭāḥ patanty adhaḥ (SB 11.5.3). Lygiai taip pat toks pat žodis pavartotas Bhagavad-gitoje: avajānanti māṁ mūḍhāḥ (BG 9.11). Mūḍhāḥ reiškia neišmanėliai Tik neišmanėliai galvoja, Aš nerūpiu. Neišmanėlis. Jis nežino jog jis kentės, tačiau jis drįsta taip sakyti, "Man nerūpi..." Tai yra nepaisymas. māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam, paraṁ bhāvam ajānantaḥ (BG 9.11). Nežinodami aukščiausios Viešpaties padėties. Pigiai, pigiai jie pasirenka Dievą. Dievas tapo toks pigus. "Aš esu Dievas, jūs esate Dievas." Kokia yra žodžio Dievas reikšmė? Ar jūs žinote? Jeigu jūs esate Dievas, Aš esu Dievas, tai kokia išvis Dievo reikšmė? Taigi, avajdnanti, tai labai tinkamas žodis. Avajānanti reiškia nepaisantis, nesirūpinantis. Tačiau jie yra mūḍhāḥ. Jie vadinami mūḍhā - bejausmiai, be žinojimo. Avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam (BG 9.11). Tęskite.

Atsidavusysis: "Tik kvailiai ir niekšai išjuokia Aukščiausią Dievo Asmenį, Viešpatį Krsną. Tie kvailiai imasi atsakomybės rašyti Bhagavad-gitos komentarus, nė neketindami tarnauti Viešpačiui. Dėl tos priežasties jie aiškiai neskiria žodžio bhajanti nuo žodžio „garbinimas". Visų yogos metodų viršūnė — bhakti joga. Kitos jogos — tai tik priemonė pasiekti bhakti principą bhakti jogoje. Joga iš tikrųjų reiškia bhakti jogą. Visos kitos jogos — tik etapai, artėjant į tikslą — bhakti jogą. Nuo savęs pažinimo proceso pradžios (karma jogos) iki pabaigos (bhakti jogos) — ilgas kelias. Jo pradžia, karma joga — tai veikla nesiekiant karminių rezultatų. Kai karma joga praturtėja žinojimu ir atsižadėjimu, ji perauga jnana jogą. O kai jhana joga pasipildo meditacija į Supersiela atliekant įvairius fizinius pratimus, ir į Supersiela sutelkiamas protas, šis yogos etapas vadinasi astanhga joga. Praėjus astanga jogos etapą, pasiekiamas Aukščiausias Dievo Asmuo — Krsna, ir tai vadinasi bhakti joga, arba kulminacija."

Prabhupāda: Taip, laipsniškas jogos praktikos procesas. Nuo karma jogos iki jnana jogos. Karma joga reiškia yprasta veikla, karminė veikla. Yprasta veikla taip pat reiškia ir nuodėmingą veiklą, tačiau karma joga nereiškia nuodėmingos veiklos. Tik gera, pamaldi ar priskirta veikla. Tai vadinama karma joga. Taip, atliekant karma joga pasiekiama jñāna jogos, žinojimo, lygis. Ir nuo žinojimo seka ši aṣṭāṅga joga, aštuoniapakopė jogos sistema - dhyāna, dhāraṇā, prāṇāyāma, āsana - tie, kurie praktikuoja aṣṭāṅga joga. Tada nuo aṣṭāṅga jogos, koncentruojant protą į Viṣṇu, pasiekiama bhakti joga. Ir kai asmuo pasiekia bhakti jogos lygį, tai yra tobuliausias jogos etapas. O ši Kṛṣṇos samonė, nuo pat pradžių tiesiogiai reiškia šią bhakti joga. Tęskite.