LT/Prabhupada 0806 - Sekite Krišna ir jo atstovais, tada jūs tapsite mahajana: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Lithuanian Pages with Videos Category:Prabhupada 0806 - in all Languages Category:LT-Quotes - 1976 Category:LT-Quotes...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:LT-Quotes - in India, Vrndavana]]
[[Category:LT-Quotes - in India, Vrndavana]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Lithuanian|LT/Prabhupada 0805 - Krišnos sąmonėje jie yra mokomi, kas yra priklausomybe ir kas yra išsilaisvinimas|0805|LT/Prabhupada 0807 - Brahmastra sukurta iš mantros. Tai labai subtilus būdas|0807}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|IvIaywB_nbM|Sekite Krišna ir jo atstovais, tada jūs tapsite mahajana<br/>- Prabhupāda 0806}}
{{youtube_right|FfQgblh8mKk|Sekite Krišna ir jo atstovais, tada jūs tapsite mahajana<br/>- Prabhupāda 0806}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:760920SB-VRNDAVAN_clip6.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760920SB-VRNDAVAN_clip6.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 33: Line 36:
:([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]])
:([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]])


Jeigu jūs tiesiog kalbėsite ką sako Krišna, tada jūs tapsite Jo atstovais. Neišsigalvokite. Nebūkite per daug protingas, kuriant. Tiesiog sekite Krišna ir Jo atstovus, tada jūs tapsite mahājana. Priešingu atveju jūs esate nesąmonė. Mūḍha. Na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ ([[Vanisource:BG 7.15|BG 7.15]]). Tai yra testas. Asmuo turėtų būti labai labai atsargus sekdamas Čaitanja Mahaprabhu nurodymais. Čaitanja Mahaprabhu niekada nesakė jog "Aš esu tiesioginis Krišnos tarnas." Ne. Gopī-bhartuḥ pada-kamalayor dāsa-dāsa-dāsa-dasānudāsaḥ: "Tarno, tarno tarno tarnas..." Kuo labiau jūs tampate tarno tarnu, tuo esate tobulesnis  ([[Vanisource:CC Madhya 13.80|CC Madhya 13.80]]). Ir kai tik jūs paskelbiate nepriklausomybę, jūs esate neišmanėlis. Toks procesas. Mes visada turėtumėme išlikti labiausiai nuolankiais savo šeimininko tarnais.
Jeigu jūs tiesiog kalbėsite ką sako Krišna, tada jūs tapsite Jo atstovais. Neišsigalvokite. Nebūkite per daug protingas, kuriant. Tiesiog sekite Krišna ir Jo atstovus, tada jūs tapsite mahājana. Priešingu atveju jūs esate nesąmonė. Mūḍha. Na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ ([[LT/BG 7.15|BG 7.15]]). Tai yra testas. Asmuo turėtų būti labai labai atsargus sekdamas Čaitanja Mahaprabhu nurodymais. Čaitanja Mahaprabhu niekada nesakė jog "Aš esu tiesioginis Krišnos tarnas." Ne. Gopī-bhartuḥ pada-kamalayor dāsa-dāsa-dāsa-dasānudāsaḥ: "Tarno, tarno tarno tarnas..." Kuo labiau jūs tampate tarno tarnu, tuo esate tobulesnis  ([[Vanisource:CC Madhya 13.80|CC Madhya 13.80]]). Ir kai tik jūs paskelbiate nepriklausomybę, jūs esate neišmanėlis. Toks procesas. Mes visada turėtumėme išlikti labiausiai nuolankiais savo šeimininko tarnais.


:yasya deve parā bhaktir
:yasya deve parā bhaktir
Line 41: Line 44:
:(ŚU 6.23)
:(ŚU 6.23)


Tada tai pasirodys. Viskas dalykas yra apsireiškimas. Tai nėra per patirtį, per išsimokslinimą. Ne: apsireiškimas. Ye yathā māṁ prapadyante. Tam, kuris atitinkamai atsidavė, Dievas apsireiškia. Ye yathā māṁ prapadyante tāṁs tathaiva bhajāmy aham  ([[Vanisource:BG 4.11|BG 4.11]]).
Tada tai pasirodys. Viskas dalykas yra apsireiškimas. Tai nėra per patirtį, per išsimokslinimą. Ne: apsireiškimas. Ye yathā māṁ prapadyante. Tam, kuris atitinkamai atsidavė, Dievas apsireiškia. Ye yathā māṁ prapadyante tāṁs tathaiva bhajāmy aham  ([[LT/BG 4.11|BG 4.11]]).


Taigi nėra jokio sunkumo suvokti kas yra Dievas. Štai yra Krišna, Aukščiausias Viešpats. Aš nežinau kodėl žmonės ieško Dievo, kodėl jie nežino kas yra Dievas. Suprantate. Tai reiškia mūḍha. Nors Dievas yra čia, vistiek, jis nepriims. Tai yra mūḍha, narādhama. Ir kodėl jis yra mūḍha? Nes narādhama. Jis neužsiima procesu. Jis nori kažką išsigalvoti. Nedarykite to. Čia Arjuna yra mahājana, jis yra Krišnos draugas, jis visada su Krišna ir Krišna pripažįsta jį. Ne todėl, kad žmogus visada yra su Krišna, todėl jis žino Krišna. Ne. Tai neįmanoma. Panašiai kaip, aš jau daugybę kartų pateikiau šį pavyzdį. jog aš sedžiu čia, ir vabalas sėdi čia. Tai nereiškia jog mes esame labai panašus. Ne. Vabalas turi vienokių reikalų, o aš turiu kitokių reikalų. Vabalo reikalas yra įkąsti. Tokio tipo bendravimas nepadės. Bendravimas reiškia išsiugdyti meilę asmenybei. Tai yra bendravimas.
Taigi nėra jokio sunkumo suvokti kas yra Dievas. Štai yra Krišna, Aukščiausias Viešpats. Aš nežinau kodėl žmonės ieško Dievo, kodėl jie nežino kas yra Dievas. Suprantate. Tai reiškia mūḍha. Nors Dievas yra čia, vistiek, jis nepriims. Tai yra mūḍha, narādhama. Ir kodėl jis yra mūḍha? Nes narādhama. Jis neužsiima procesu. Jis nori kažką išsigalvoti. Nedarykite to. Čia Arjuna yra mahājana, jis yra Krišnos draugas, jis visada su Krišna ir Krišna pripažįsta jį. Ne todėl, kad žmogus visada yra su Krišna, todėl jis žino Krišna. Ne. Tai neįmanoma. Panašiai kaip, aš jau daugybę kartų pateikiau šį pavyzdį. jog aš sedžiu čia, ir vabalas sėdi čia. Tai nereiškia jog mes esame labai panašus. Ne. Vabalas turi vienokių reikalų, o aš turiu kitokių reikalų. Vabalo reikalas yra įkąsti. Tokio tipo bendravimas nepadės. Bendravimas reiškia išsiugdyti meilę asmenybei. Tai yra bendravimas.

Latest revision as of 14:47, 2 October 2018



Lecture on SB 1.7.23 -- Vrndavana, September 20, 1976

Kaip jūs galite tapti Krišnos atstovu? Čaitanja Mahaprabhu tai paaiškina:

yāre dekha, tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa
āmāra ājñāya guru hañā tāra' ei deśa
(CC Madhya 7.128)

Jeigu jūs tiesiog kalbėsite ką sako Krišna, tada jūs tapsite Jo atstovais. Neišsigalvokite. Nebūkite per daug protingas, kuriant. Tiesiog sekite Krišna ir Jo atstovus, tada jūs tapsite mahājana. Priešingu atveju jūs esate nesąmonė. Mūḍha. Na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ (BG 7.15). Tai yra testas. Asmuo turėtų būti labai labai atsargus sekdamas Čaitanja Mahaprabhu nurodymais. Čaitanja Mahaprabhu niekada nesakė jog "Aš esu tiesioginis Krišnos tarnas." Ne. Gopī-bhartuḥ pada-kamalayor dāsa-dāsa-dāsa-dasānudāsaḥ: "Tarno, tarno tarno tarnas..." Kuo labiau jūs tampate tarno tarnu, tuo esate tobulesnis (CC Madhya 13.80). Ir kai tik jūs paskelbiate nepriklausomybę, jūs esate neišmanėlis. Toks procesas. Mes visada turėtumėme išlikti labiausiai nuolankiais savo šeimininko tarnais.

yasya deve parā bhaktir
yathā deve tathā gurau
tasyaite kathitā hy arthāḥ
prakāśante mahātmanaḥ
(ŚU 6.23)

Tada tai pasirodys. Viskas dalykas yra apsireiškimas. Tai nėra per patirtį, per išsimokslinimą. Ne: apsireiškimas. Ye yathā māṁ prapadyante. Tam, kuris atitinkamai atsidavė, Dievas apsireiškia. Ye yathā māṁ prapadyante tāṁs tathaiva bhajāmy aham (BG 4.11).

Taigi nėra jokio sunkumo suvokti kas yra Dievas. Štai yra Krišna, Aukščiausias Viešpats. Aš nežinau kodėl žmonės ieško Dievo, kodėl jie nežino kas yra Dievas. Suprantate. Tai reiškia mūḍha. Nors Dievas yra čia, vistiek, jis nepriims. Tai yra mūḍha, narādhama. Ir kodėl jis yra mūḍha? Nes narādhama. Jis neužsiima procesu. Jis nori kažką išsigalvoti. Nedarykite to. Čia Arjuna yra mahājana, jis yra Krišnos draugas, jis visada su Krišna ir Krišna pripažįsta jį. Ne todėl, kad žmogus visada yra su Krišna, todėl jis žino Krišna. Ne. Tai neįmanoma. Panašiai kaip, aš jau daugybę kartų pateikiau šį pavyzdį. jog aš sedžiu čia, ir vabalas sėdi čia. Tai nereiškia jog mes esame labai panašus. Ne. Vabalas turi vienokių reikalų, o aš turiu kitokių reikalų. Vabalo reikalas yra įkąsti. Tokio tipo bendravimas nepadės. Bendravimas reiškia išsiugdyti meilę asmenybei. Tai yra bendravimas.

dadāti pratigṛhṇāti
guhyam ākhyāti pṛcchati
bhuṅkte bhojayate caiva
ṣaḍ-vidhaṁ prīti-lakṣaṇam
(Upadeśāmṛta 4)