LT/Prabhupada 0945 - Bhagavata-dharma reiškia santykį tarp atsidavusiųjų ir Viešpaties: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Lithuanian Language]]
[[Category:Lithuanian Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Lithuanian|LT/Prabhupada 0944 - Vienintelė būtinybė - pasinaudokime Krišnos išdėstymo privalumu|0944|LT/Prabhupada 0946 - Dėl šios vadinamos iliuzinės laimės mes persikūnyjame iš vieno kūno į kitą|0946}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|Qv_21q8d7I4|Bhagavata-dharma reiškia santykį tarp atsidavusiųjų ir Viešpaties <br/>- Prabhupāda 0945}}
{{youtube_right|pkdqICK-C2A|Bhagavata-dharma reiškia santykį tarp atsidavusiųjų ir Viešpaties <br/>- Prabhupāda 0945}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:720831SP-NEW VRINDABAN_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/720831SP-NEW_VRINDABAN_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->



Latest revision as of 15:11, 2 October 2018



720831 - Lecture - New Vrindaban, USA

Labai dėkoju, kad maloniai dalyvaujate šiame Krišnos sąmonės judėjime. Kaip jau apibūdino Śrīman Kīrtanānanda Mahārāja, šią bhāgavata-dharmą kalbėjo Bhagavānas. Viešpats Šri Krišna, Bhaga-vān. Tai - Sanskrito žodis. Bhaga reiškia sėkmę, o vān - tas, kuriam ji priklauso. Sujungti šie du žodžiai sukuria žodį Bhagavān, arba „Aukščiausiasis sėkmingasis.“ Mes skaičiuojame savo laimę pagal turtus, stiprybę, grožį, išmintį, atsižadėjimą. Tokiu būdu yra šeši turtai, ir kai kažkas turi visus šiuos turtus, be jokios konkurencijos, jis vadinamas Bhagavānu. Visų turtingiausias, išmintingiausias, gražiausias, žinomiausias, labiausiai atsižadėjęs - toks yra Bhagavānas. O bhāgavata taip pat kyla nuo žodžio bhaga. Kai bhaga naudojamas kaip dalyvis, jis tampa bhāga. Taigi bhāgavata. Tas pats dalykas, vān, šis žodis ateina nuo žodžio vat, vat-śabda. Bhāgavata. Sanskrite kiekvienas žodis pagal gramatiką yra sukurtas labai sistematiškai. Kiekvienas žodis. Todėl tai vadinama sanskrito kalba. Sanskritas reiškia „pertvarkyta“. Mes negalime kurti pagal savo užgaidas; tai turi griežtai atitikti gramatines taisykles ir nuostatus.

Taigi bhāgavata-dharma reiškia santykį tarp atsidavusiųjų ir Viešpaties. Viešpats yra Bhagavānas, o atsidavusieji - bhāgavata, arba „santykyje su Bhagavānu.“ Taigi kiekvienas yra susijęs su Aukščiausiuoju Dievu Asmeniu, visai kaip tėvas ir sūnus yra visuomet susiję. Šis ryšys negali būti sulaužytas jokioje stadijoje, tačiau kartais atsitinka, jog sūnus dėl savo paties nepriklausomybės išeina iš namų ir pamiršta prieraišius santykius su motina. Jūsų šalyje tai nėra išskirtinis dalykas. Daugybė sūnų išeina iš tėvų meilių namų. Tai - labai įprasta patirtis. Taigi kiekvienas turi nepriklausomybę. Taip pat mes visi esame Dievo sūnūs, tačiau tuo pačiu metu esame nepriklausomi. Ne pilnai nepriklausomi, tačiau nepriklausomi. Turime tendenciją turėti nepriklausomybę. Kadangi Dievas - visiškai nepriklausomas, o mes gimėme iš Dievo, todėl turime nepriklausomybės savybę. Nors ir negalime būti visiškai nepriklausomi kaip Dievas, tačiau yra tendencija: „Turėčiau tapti nepriklausomas.“ Taigi mes, gyvosios būtybės - esame neatsiejama Dievo dalelė - Dievo - kai norime gyventi nepriklausomai nuo Dievo, tai - mūsų sąlygota būklė.