LV/Prabhupada 0626 - Ja Faktiski Vēlaties Apgūt Lietas, Jums Jāvēršas Pie Āčārjas: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Latvian Pages with Videos Category:Prabhupada 0626 - in all Languages Category:LV-Quotes - 1972 Category:LV-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:LV-Quotes - in USA, Pittsburgh]]
[[Category:LV-Quotes - in USA, Pittsburgh]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Latvian|LV/Prabhupada 0625 - Dzīvei Nepieciešamo Nodrošina Augstākais Mūžīgais, Dievs|0625|LV/Prabhupada 0627 - Bez Atsvaidzināšanās Nav Iespējams Saprast Šo Cēlo Tematu|0627}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|ttKfr-3K6xs|Ja Faktiski Vēlaties Apgūt Lietas, Jums Jāvēršas Pie Āčārjas<br />- Prabhupāda 0626}}
{{youtube_right|KaQZ_SymP40|Ja Faktiski Vēlaties Apgūt Lietas, Jums Jāvēršas Pie Āčārjas<br />- Prabhupāda 0626}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/720908BG-PIT_clip04.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/720908BG-PIT_clip04.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Klausīšanās process ir ļoti svarīgs. Mūsu Krišnas apziņas kustība propagandē: "Klausieties autoritāti, Krišnu." Krišna ir Dieva Augstākā Personība. Tas tiek pieņemts gan tagadējā laikmetā, gan pagātnē. Pagājušajā laikmetā diženi viedie, kā Nārada, Vjāsa, Asita un Devala, ļoti diženi, spēcīgi viedie to pieņēma. Vidējā laikmetā, teiksim, pirms 1500 gadiem, visi āčārji kā Šankaračārja, Rāmanudžāčārja, Madhvāčārja, Nimbārka... Praktiski Indijas Cēdu civilizācija joprojām pastāv ar āčārju autoritāti. To iesaka Bhagavad-gīta: ācāryopāsanam ([[Vanisource:BG 13.8|BG 13.8]]). Ja vēlaties apgūt lietas faktiski, jums jāvēršas pie āčārja. Ācāryavān puruṣo veda, "tas, kurš pieņēmis āčārju, zina lietas, kādas tās ir." Ācāryavān puruṣo veda. Mēs saņemam zināčanas caur āčārjām. Krišna teica Ardžunam, Ardžuna teica Vjāsadēvam. Patiesībā Ardžuna neteica Vjāsadēvam, bet Vjāsadēva to dzirdēja, Krišnu runājam, un viņš to pierakstīja grāmatā Mahābhārata. Šī Bhagavadgīta atklāta no Mahābhāratas. Mēs pieņemam Vjāsas autoritāti. Un no Vjāsas Madhvāčārja; no Madhvāčārjas tik liela mācekļu mēctecība līdz pat Mādhavendram Purī. Tad Mādhavendra Puri to pavēstīja Īšvaram Purī; no Īšvaras Puri uzzināja Kungs Čaitanjadēva; No Kunga Čaitanjas uzzināja seši Gosvāmī; no sešiem Gosvāmī uzzināja Krišnadāsa Kavirādža. No viņa - Šrīnivāsa āčārja, no viņa Višvanātha Čakravartī. No viņa - Džagannātha dāsa Babadžī; tad Gaura Kišora dāsa Babadžī, Bhaktivinoda Thākura, mans garīgais skolotājs. Tas pats, mēs sludinām. Tā ir Krišnas apziņas kustība. Tas nav nekas jauns. Tas nāk no sākotnējā runātāja, Krišnas, mācekļu pēctecībā. Mēs lasām šo Bhagavad-gītu. Mēs neesam izfudrojuši kādu grāmatu, un es sludinu. Nē. Es sludinu Bhagavad-gītu. Tāpati Bhagavad-gīta, kāda pirmo reizi tika pavēstīta saules dievam pirms miljoniem gadu. Kāda takal tika atkārtota Ardžunam pirms piectūkstoš gadiem. Tas pats tiek nodots pa mācekļu pēctecību un pasniegts jums. Izmaiņu nav.
Klausīšanās process ir ļoti svarīgs. Mūsu Krišnas apziņas kustība propagandē: "Klausieties autoritāti, Krišnu." Krišna ir Dieva Augstākā Personība. Tas tiek pieņemts gan tagadējā laikmetā, gan pagātnē. Pagājušajā laikmetā diženi viedie, kā Nārada, Vjāsa, Asita un Devala, ļoti diženi, spēcīgi viedie to pieņēma. Vidējā laikmetā, teiksim, pirms 1500 gadiem, visi āčārji kā Šankaračārja, Rāmanudžāčārja, Madhvāčārja, Nimbārka... Praktiski Indijas Cēdu civilizācija joprojām pastāv ar āčārju autoritāti. To iesaka Bhagavad-gīta: ācāryopāsanam ([[Vanisource:BG 13.8-12 (1972)|BG 13.8]]). Ja vēlaties apgūt lietas faktiski, jums jāvēršas pie āčārja. Ācāryavān puruṣo veda, "tas, kurš pieņēmis āčārju, zina lietas, kādas tās ir." Ācāryavān puruṣo veda. Mēs saņemam zināčanas caur āčārjām. Krišna teica Ardžunam, Ardžuna teica Vjāsadēvam. Patiesībā Ardžuna neteica Vjāsadēvam, bet Vjāsadēva to dzirdēja, Krišnu runājam, un viņš to pierakstīja grāmatā Mahābhārata. Šī Bhagavadgīta atklāta no Mahābhāratas. Mēs pieņemam Vjāsas autoritāti. Un no Vjāsas Madhvāčārja; no Madhvāčārjas tik liela mācekļu mēctecība līdz pat Mādhavendram Purī. Tad Mādhavendra Puri to pavēstīja Īšvaram Purī; no Īšvaras Puri uzzināja Kungs Čaitanjadēva; No Kunga Čaitanjas uzzināja seši Gosvāmī; no sešiem Gosvāmī uzzināja Krišnadāsa Kavirādža. No viņa - Šrīnivāsa āčārja, no viņa Višvanātha Čakravartī. No viņa - Džagannātha dāsa Babadžī; tad Gaura Kišora dāsa Babadžī, Bhaktivinoda Thākura, mans garīgais skolotājs. Tas pats, mēs sludinām. Tā ir Krišnas apziņas kustība. Tas nav nekas jauns. Tas nāk no sākotnējā runātāja, Krišnas, mācekļu pēctecībā. Mēs lasām šo Bhagavad-gītu. Mēs neesam izfudrojuši kādu grāmatu, un es sludinu. Nē. Es sludinu Bhagavad-gītu. Tāpati Bhagavad-gīta, kāda pirmo reizi tika pavēstīta saules dievam pirms miljoniem gadu. Kāda takal tika atkārtota Ardžunam pirms piectūkstoš gadiem. Tas pats tiek nodots pa mācekļu pēctecību un pasniegts jums. Izmaiņu nav.


Tā saka autoritāte.
Tā saka autoritāte.
Line 35: Line 38:
:tathā dehāntara-prāptir
:tathā dehāntara-prāptir
:dhīras tatra na muhyati
:dhīras tatra na muhyati
:([[Vanisource:BG 2.13|BG 2.13]])
:([[Vanisource:BG 2.13 (1972)|BG 2.13]])


Mēs vienkārši lūdzam cilvēkiem pieņemt šīs autoritatīvās zināšanas, mēģināt tās izprast ar savu saprātu. Nav tā, ka jūs neizmantojat jautājumus un saprātu, vienkārši akli kaut ko pieņemat. Nē. Mēs esam cilvēki, mums ir saprāts. Mēs neesam dzīvnieki, neesam spiesti kaut ko pieņemt. Nē. Tad viddhi praṇipātena paripraśnena sevayā ([[Vanisource:BG 4.34|BG 4.34]]). Bhagavad-gītā jūs to redzēsiet. Mēģiniet saprast, tad viddhi. Viddhi nozīmē mēģināt saprast. Praṇipāta. Praṇipātena nozīmē uzticēt sevi, ne izaicinot. Māceklim jāpakļaujas garīgajam skolotājam. Citādi viņš būs apmulsis. Pazemīga attieksme. Mūsu process ir...
Mēs vienkārši lūdzam cilvēkiem pieņemt šīs autoritatīvās zināšanas, mēģināt tās izprast ar savu saprātu. Nav tā, ka jūs neizmantojat jautājumus un saprātu, vienkārši akli kaut ko pieņemat. Nē. Mēs esam cilvēki, mums ir saprāts. Mēs neesam dzīvnieki, neesam spiesti kaut ko pieņemt. Nē. Tad viddhi praṇipātena paripraśnena sevayā ([[Vanisource:BG 4.34 (1972)|BG 4.34]]). Bhagavad-gītā jūs to redzēsiet. Mēģiniet saprast, tad viddhi. Viddhi nozīmē mēģināt saprast. Praṇipāta. Praṇipātena nozīmē uzticēt sevi, ne izaicinot. Māceklim jāpakļaujas garīgajam skolotājam. Citādi viņš būs apmulsis. Pazemīga attieksme. Mūsu process ir...


:tasmād guruṁ prapadyeta
:tasmād guruṁ prapadyeta

Latest revision as of 10:54, 2 October 2018



Lecture on BG 2.13 -- Pittsburgh, September 8, 1972

Klausīšanās process ir ļoti svarīgs. Mūsu Krišnas apziņas kustība propagandē: "Klausieties autoritāti, Krišnu." Krišna ir Dieva Augstākā Personība. Tas tiek pieņemts gan tagadējā laikmetā, gan pagātnē. Pagājušajā laikmetā diženi viedie, kā Nārada, Vjāsa, Asita un Devala, ļoti diženi, spēcīgi viedie to pieņēma. Vidējā laikmetā, teiksim, pirms 1500 gadiem, visi āčārji kā Šankaračārja, Rāmanudžāčārja, Madhvāčārja, Nimbārka... Praktiski Indijas Cēdu civilizācija joprojām pastāv ar āčārju autoritāti. To iesaka Bhagavad-gīta: ācāryopāsanam (BG 13.8). Ja vēlaties apgūt lietas faktiski, jums jāvēršas pie āčārja. Ācāryavān puruṣo veda, "tas, kurš pieņēmis āčārju, zina lietas, kādas tās ir." Ācāryavān puruṣo veda. Mēs saņemam zināčanas caur āčārjām. Krišna teica Ardžunam, Ardžuna teica Vjāsadēvam. Patiesībā Ardžuna neteica Vjāsadēvam, bet Vjāsadēva to dzirdēja, Krišnu runājam, un viņš to pierakstīja grāmatā Mahābhārata. Šī Bhagavadgīta atklāta no Mahābhāratas. Mēs pieņemam Vjāsas autoritāti. Un no Vjāsas Madhvāčārja; no Madhvāčārjas tik liela mācekļu mēctecība līdz pat Mādhavendram Purī. Tad Mādhavendra Puri to pavēstīja Īšvaram Purī; no Īšvaras Puri uzzināja Kungs Čaitanjadēva; No Kunga Čaitanjas uzzināja seši Gosvāmī; no sešiem Gosvāmī uzzināja Krišnadāsa Kavirādža. No viņa - Šrīnivāsa āčārja, no viņa Višvanātha Čakravartī. No viņa - Džagannātha dāsa Babadžī; tad Gaura Kišora dāsa Babadžī, Bhaktivinoda Thākura, mans garīgais skolotājs. Tas pats, mēs sludinām. Tā ir Krišnas apziņas kustība. Tas nav nekas jauns. Tas nāk no sākotnējā runātāja, Krišnas, mācekļu pēctecībā. Mēs lasām šo Bhagavad-gītu. Mēs neesam izfudrojuši kādu grāmatu, un es sludinu. Nē. Es sludinu Bhagavad-gītu. Tāpati Bhagavad-gīta, kāda pirmo reizi tika pavēstīta saules dievam pirms miljoniem gadu. Kāda takal tika atkārtota Ardžunam pirms piectūkstoš gadiem. Tas pats tiek nodots pa mācekļu pēctecību un pasniegts jums. Izmaiņu nav.

Tā saka autoritāte.

dehino 'smin yathā dehe
kaumāraṁ yauvanaṁ jarā
tathā dehāntara-prāptir
dhīras tatra na muhyati
(BG 2.13)

Mēs vienkārši lūdzam cilvēkiem pieņemt šīs autoritatīvās zināšanas, mēģināt tās izprast ar savu saprātu. Nav tā, ka jūs neizmantojat jautājumus un saprātu, vienkārši akli kaut ko pieņemat. Nē. Mēs esam cilvēki, mums ir saprāts. Mēs neesam dzīvnieki, neesam spiesti kaut ko pieņemt. Nē. Tad viddhi praṇipātena paripraśnena sevayā (BG 4.34). Bhagavad-gītā jūs to redzēsiet. Mēģiniet saprast, tad viddhi. Viddhi nozīmē mēģināt saprast. Praṇipāta. Praṇipātena nozīmē uzticēt sevi, ne izaicinot. Māceklim jāpakļaujas garīgajam skolotājam. Citādi viņš būs apmulsis. Pazemīga attieksme. Mūsu process ir...

tasmād guruṁ prapadyeta
jijñāsuḥ śreya uttamam
śābde pare ca niṣṇātaṁ
brahmaṇy upaśamāśrayam
(ŠB 11.3.21)

Tāds ir Vēdu norādījums. Ja vēlaties zināt lietas, kas ir ārpus jūsu izpratnes, jūsu jutekļu uztveres, jums jāvēršas pie kvalificēta garīgā skolotāja.