MK/Prabhupada 0173 - Сакаме да бидеме сечиј пријател

Revision as of 15:15, 2 July 2016 by Tatjana (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Macedonian Pages with Videos Category:Prabhupada 0173 - in all Languages Category:MK-Quotes - 1975 Category:MK-Quotes...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on SB 1.7.6 -- Vrndavana, April 23, 1975

Треба да стекнеме знаење за Кришна од Бхагавад Гита и Шримад Бхагаватам. Kṛṣṇe parama-pūruṣe bhaktir utpadyate. Ако слушате Шримад Бхагаватам...Секако, ако немате основно знаење за Кришна или основно познавање на начелата на совршенството...Тоа е изјавено на почетокот од Шримад Бхагаватам: Dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra paramo nirmatsarāṇām (SB 1.1.2). Во Шримад Бхагаватам таканаречените измислени/новосоздадени религиозни системи се исфрлени. Наманет е за парамахамсите. Nirmatsarāṇām. Nirmatsara значи оној кој не е завиден. Нашата завист започнала со Кришна. Не го прифаќаме Кришна. Најчесто велат: „Зошто Кришна да биде единствената Севишна Личност? Постојат многу други“. Тоа е завист. Така нашата завист започнала со Кришна и потоа се пренела/проширила на многу други нешта. И во нашите секојдневни животи ние сме завидливи. Им завидуваме на пријателите, на татковците, дури и на синовите, а за другите и да не зборуваме - бизнисмените, нацијата, општеството, насекаде завист. Matsaratā. „Зошто тој да напредува?“ Станувам завидлив. Тоа е материјалната природа.

Кога некој го разбира Кришна, тој е свесен за Кришна, станува незавидлив, нема повеќе завист. Сака да се спријателува/да стане пријател. Suhṛdaḥ sarva-bhūtānām. Ова движење за свесност за Кришна значи дека сакаме да бидеме сечиј пријател. Бидејќи тие страдаат без свесноста за Кришна, ние одиме од врата до врата, од град до град, од село до село за да ја проповедаме оваа свесност за Кришна. И со милоста на Кришна го привлекуваме вниманието на интелигентната класа на луѓе. Затоа ако продолжиме со овој процес за ослободување од зависта...Таква е природата на животните, кучињата, прасињата. Човечката природа треба да биде para-duḥkha-duḥkhī. Човекот треба да биде многу несреќен кога ги гледа страдањата на другите. Сите страдаат од недостаток на свесност за Кришна. Нашата единствена задача е да ја разбудиме нивната свесност за Кришна и сиот свет ќе биде среќен. Anartha upaśamaṁ sākṣād bhakti-yogam adhokṣaje, lokasya ajānataḥ. Луѓето немаат знаење за тоа. Затоа треба да го шириме ова движење. Lokasyājān..., vidvāṁś cakre sātvata-saṁhitām (SB 1.7.6). Śrīmad-Bhāgavatam. Друго име за движењето за свесност за Кришна е bhāgavata-dharma. Bhāgavata-dharma. Ако го прифатиме, целото човечко општество ќе биде среќно.

Многу ви благодарам.