MK/Prabhupada 0320 - Ние подучуваме како да станат бхагјаван, среќни: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Macedonian Pages with Videos Category:Prabhupada 0320 - in all Languages Category:MK-Quotes - 1975 Category:MK-Quotes...")
 
(Vanibot #0005: NavigationArranger - update old navigation bars (prev/next) to reflect new neighboring items)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:MK-Quotes - in South Africa]]
[[Category:MK-Quotes - in South Africa]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0319 - Acceptez Dieu, votre position de serviteur de Dieu, et servez Dieu|0319|FR/Prabhupada 0321 - Relié en permanence à la centrale|0321}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Macedonian|MK/Prabhupada 0319 - Прифатете го Бога, Прифатете ја Вашата Позиција како Божји Слуга и Служете Му на Бога|0319|MK/Prabhupada 0321 - Секогаш поврзани со оригиналната електрана.|0321}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 17: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|RcMml1ttyNM|Ние подучуваме како да станат бхагјаван, среќни<br />- Prabhupāda 0320 }}
{{youtube_right|Th7I9t8-tUc|Ние подучуваме како да станат бхагјаван, среќни<br />- Prabhupāda 0320 }}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 08:13, 10 December 2021



Lecture on BG 16.6 -- South Africa, October 18, 1975

Девојка: Шрила Прабхупада, дури и ако ... Сите живи суштества се делчиња од Кришна. Дури и ако не се предадеме на Кришна во овој живот, на крајот ќе му се предадеме на Него, секој од нас. Пушта Кришна: Дали сите ... Дури и ако не се предадеме на Кришна во овој живот, дали сите ќе се предадат на Кришна? Дали сите ќе се вратат кај Бога на крајот? Прабхупада: Хм? Значи, имаш сомнеж? Бидете сигурни дека не секој ќе го стори тоа. Не грижете се. Не е тоа што секој ќе го стори тоа. Затоа Чаитанја Махапрабху вели: ei rūpe brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva (ЧЧ Мадхја 19.151). Освен ако некој не е бхагјаван, многу среќен, тој нема да се врати дома, назад кон Бог. Тој ќе изгние тука. Движењето за свесност за Кришна значи дека ние се обидуваме да ги направиме луѓето бхагјаван. Ако некој сака, тие може да станат бхагјаван. Тоа е нашиот обид. Создаваме толку многу центри. Ние подучуваме како да станат бхагјаван, среќни, како да се вратат дома, како може да бидат среќни. Сега, ако некој е среќен, тие ќе ја преземат оваа инструкција и ќе го сменат својот живот. Затоа ова е мисија. Но, без да стане бхагјаван, никој не може да си оди. Среќен. Им даваме шанса да станат среќни. Ова е нашата мисија. Најнесреќните добиваат можност да станат среќни. Секој од нас може да го разгледа ова, како од несреќниот живот да дојдат до среќата. Ова е движење за свесност за Кришна, и им даваме можност на несреќните. Секој е несреќен, секој е неранимајко. Даваме можност како да станат интелигентни и среќни. Ова е свесноста за Кришна. Ако луѓето не се толку несреќни и неранимајковци, тогаш што е значењето на проповедањето? Проповедањето значи дека треба да ги претворате неранимајковците и несреќните да станат интелигентни и среќни. Тоа е проповедање. Но, освен ако не сте среќни и интелигентни, не можете да станете свесни за Кришна. Тоа е факт.