MK/Prabhupada 0351 - Вие Пишувате Нешто; Целта Треба да Биде Едноставно Славење на Севишниот

Revision as of 06:26, 5 February 2022 by TariniKalindi (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Macedonian Pages with Videos Category:Prabhupada 0351 - in all Languages Category:MK-Quotes - 1969 Category:MK-Quotes...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on SB 1.5.9-11 -- New Vrindaban, June 6, 1969

Бидејќи постои природна разлика помеѓу гаврани и лебеди, слично, постои разлика помеѓу личност свесна за Кришна и обична личност. Обичните луѓе се споредуваат со гаврани, а човек кој е целосно свесен за Кришна е ист како лебеди и патки. Потоа вели,

tad-vāg-visargo janatāgha-viplavo
yasmin prati-ślokam abaddhavaty api
nāmāny anantasya yaśo 'ṅkitāni yat
śṛṇvanti gāyanti gṛṇanti sādhavaḥ
(ШБ 1.5.11).

Во спротивно, ова е еден вид литература, многу убаво напишана, метафорично, и поезија, сè. Но, не станува збор за славење на Господа. Тоа се споредува со истото место, каде што гавраните ќе уживаат. Од друга страна, друга литература, што е тоа?

tad-vāg-visargo janatāgha-viplavo
yasmin prati-ślokam abaddhavaty api
(ШБ 1.5.11).

Литература претставена на народот, на јавноста за читање, кои се дури и граматички неточни, но бидејќи има славење на Господ, тоа може да предизвика револуција. Може да го прочисти целото човечко општество. Мојот гуру Махараџа, кога избираше статии за објавување во Хармонист, ако види едноставно дека писателот неколку пати напишал „Кришна“, „Господ Чаитанја“, вака, веднаш поминува: „Во ред. Во ред е. (смеа) Во ред е“. Тоа што толку пати изговорил „Кришна“ и „Чаитанја“, тоа е во ред. Слично, дури и ако го претставиме нашиот магазин Назад кон Бога или која било друга литература на дијалект, не е важно затоа што таму е славењето на Господ. Тоа го препорачува Нарада. Tad-vāg-visargo janatāgha-viplavaḥ. Џаната агха. Агха значи грешни активности. Ако се прочита еден ред од оваа литература, иако е претставена на дијалект, но ако тој едноставно слушне дека постои Кришна, тогаш неговите грешни активности веднаш победуваат. Janatāgha viplavaḥ.

tad-vāg-visargo janatāgha-viplavo
yasmin prati-ślokam abaddhavaty api
nāmāny anantasya
(ШБ 1.5.11).

Ананта значи неограничено. Неговото име, Неговата слава, Неговата убавина, Неговите квалитети се опишани. Nāmāny anantasya yaśo 'ṅkitāni. Ако постои славење, дури иако тие се претставени со дијалект, тогаш śṛṇvanti gāyanti gṛṇanti sādhavaḥ. Исто како и мојот Гуру Махараџа, саду, светец, веднаш поминува: „Да. Во ред е“. Во ред е. Затоа што има славење на Господ. Се разбира, пошироката јавност нема да разбере. Но, ова е стандардната, стандардна верзија, кажана од Нарада. Вие пишувате нешто; целта треба да биде едноставно славење на Севишниот. Тогаш вашата литература е павитра, прочистена. И колку и да е убава, буквално или метафорично или поетски, пишувате литературно дело што нема никаква врска со Бог, или со Кришна, тоа е vāyasaṁ tīrtham. Тоа е место за задоволство за гаврани.

Ова е верзијата на Нарада Муни. Треба да го земеме предвид ова. За Ваишнава има една квалификација: поетска. Треба... Секој треба да биде поетски настроен. Така... Но, таа поезија, тој поетски јазик, треба да биде едноставно за славење на Господа.