MN/Prabhupada 0110 - Become Puppet of the Predecessor Acarya: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Mongolian Pages with Videos Category:Prabhupada 0110 - in all Languages Category:MN-Quotes - 1973 Category:MN-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:MN-Quotes - in USA]]
[[Category:MN-Quotes - in USA]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Mongolian|MN/Prabhupada 0109 - We do Not Allow any Lazy Man|0109|MN/Prabhupada 0111 - Follow the Instruction, Then You are Secure Anywhere|0111}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|4Z2uP1FjWq0|Become Puppet of the Predecessor Ācārya<br />- Prabhupāda 0110}}
{{youtube_right|kCMrUeu83N0|Become Puppet of the Predecessor Ācārya<br />- Prabhupāda 0110}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730419MW.LA_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730419MW.LA_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Сварупа Дамодара: Шримад Бхагаватамыг сонсох аваас тэдний зүрх сэтгэл өөрчлөгдөнө Прабхупада: Яг зөв. Өчигдөр нэг хүн манай шавь нарын нэгэнд Бид та нарыг Бхагаватамыг бидэнд өгч буйд талархаж байна гэсэн байдаг ийм биш бил үү хэн нэгэн тэгэж хэлээгүй бил үү Бишрэлтэн: Тийм тйимээ Tripurāri тэгэж хэлсэн Tripurāri Прабхупада: Аан Tripurāri Тиймээ Хэн тэгэж хэллээ Tripurāri : Өчигдөр онгоцны буудал дээр 2 залуу 2 боть Шримад Бхагаватам худалдаж авсан Jayatīrtha: Бүгдийг нь үү? Tripurāri: 6 номыг Тэд Бхагаватамыг барингаа: Маш их баярлалаа гэж хэлсэн тэд цоожтой савандаа хийгээд 1-р дууллыг аваад явсан Прабхупада: Тийм. Чин сэтгэлээсээ хандан хэн бүр манай хөдөлгөөний ашиг тусыг мэдрэнэ Энэ номнуудыг түгээснээр чи Кришнагийн төлөө аугаа үйлчлэл хийж байгаа юм Тэр хүн бүрт sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]) гэж хэлэхийг хүссэн Иймээс тэрээр өөрөө залран ирж ийм үйлчлэл хийсэн Кришнад өөрийгөө даатгах тэгвэл Кришна анхаарч харна Үүнийг Бхагавад-гитад na ca tasmān manuṣyeṣu ([[Vanisource:BG 18.69|BG 18.69]]). хүний нийгэмд номлол хийхээс өөрөөр Түүнд эрхэм нэгэн байхгүй Харе Кришна Брахмананда: Бид зүгээр л утсан хүүхэлдэй Шрила Прабхупада: Та нар энэ номыг түгээж байна Прабхупада: Үгүй. Бид бол зүгээр л Кришнагийн утсан хүүхэлдэй. Би ч бас утсан хүүхэлдэй Утсан хүүхэлдэй. Энэ бол багш шавийн гинжин хэлхээ. Бид зүгээр л утсан хүүхэлдэй болох хэрэгтэй Ингээд л болл Би бол Гуру Махаражийнхаа утсан хүүхэлдэй, хэрвээ та нар миний утсан хүүхэлдэй болвол энэ бол амжилт бидний амжилт бол багш нарынхаа утсан хүүхэлдэй болох Tāṅdera caraṇa sevi bhakta sane vāsa. Бишрэлтэнгүүдийн хүрээлэлд амьдарч өмнөх ачарья нарын утсан хүүхэлдэй нь болох энэ бол амжилт. Бид үүнийг л хийж байна Өмнөх үеийн ачарьяа нарт үйлчилж Кришнагийн ухамсартай байх. Ингээд л болоо Harer nāma harer nāma... ([[Vanisource:CC Adi 17.21|CC Adi 17.21]]). хүмүүс ирэх болно. Хүмүүс манай хөдөлгөөнд талархах болно. Үүнд бага зэрэг хугацаа хэрэгтэй. Сварупа Дамодара: Өмнөх хэдэн жилийнхтэй харьцуулахад хүмүүс улам их талархах болж. Прабхупада: Тиймээ тийм Сварупа Дамодара: Тэд энэ аугаа гайхалтай гүн ухааныг ойлгож эхлээд байна
Сварупа Дамодара: Шримад Бхагаватамыг сонсох аваас тэдний зүрх сэтгэл өөрчлөгдөнө Прабхупада: Яг зөв. Өчигдөр нэг хүн манай шавь нарын нэгэнд Бид та нарыг Бхагаватамыг бидэнд өгч буйд талархаж байна гэсэн байдаг ийм биш бил үү хэн нэгэн тэгэж хэлээгүй бил үү Бишрэлтэн: Тийм тйимээ Tripurāri тэгэж хэлсэн Tripurāri Прабхупада: Аан Tripurāri Тиймээ Хэн тэгэж хэллээ Tripurāri : Өчигдөр онгоцны буудал дээр 2 залуу 2 боть Шримад Бхагаватам худалдаж авсан Jayatīrtha: Бүгдийг нь үү? Tripurāri: 6 номыг Тэд Бхагаватамыг барингаа: Маш их баярлалаа гэж хэлсэн тэд цоожтой савандаа хийгээд 1-р дууллыг аваад явсан Прабхупада: Тийм. Чин сэтгэлээсээ хандан хэн бүр манай хөдөлгөөний ашиг тусыг мэдрэнэ Энэ номнуудыг түгээснээр чи Кришнагийн төлөө аугаа үйлчлэл хийж байгаа юм Тэр хүн бүрт sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]) гэж хэлэхийг хүссэн Иймээс тэрээр өөрөө залран ирж ийм үйлчлэл хийсэн Кришнад өөрийгөө даатгах тэгвэл Кришна анхаарч харна Үүнийг Бхагавад-гитад na ca tasmān manuṣyeṣu ([[Vanisource:BG 18.69 (1972)|BG 18.69]]). хүний нийгэмд номлол хийхээс өөрөөр Түүнд эрхэм нэгэн байхгүй Харе Кришна Брахмананда: Бид зүгээр л утсан хүүхэлдэй Шрила Прабхупада: Та нар энэ номыг түгээж байна Прабхупада: Үгүй. Бид бол зүгээр л Кришнагийн утсан хүүхэлдэй. Би ч бас утсан хүүхэлдэй Утсан хүүхэлдэй. Энэ бол багш шавийн гинжин хэлхээ. Бид зүгээр л утсан хүүхэлдэй болох хэрэгтэй Ингээд л болл Би бол Гуру Махаражийнхаа утсан хүүхэлдэй, хэрвээ та нар миний утсан хүүхэлдэй болвол энэ бол амжилт бидний амжилт бол багш нарынхаа утсан хүүхэлдэй болох Tāṅdera caraṇa sevi bhakta sane vāsa. Бишрэлтэнгүүдийн хүрээлэлд амьдарч өмнөх ачарья нарын утсан хүүхэлдэй нь болох энэ бол амжилт. Бид үүнийг л хийж байна Өмнөх үеийн ачарьяа нарт үйлчилж Кришнагийн ухамсартай байх. Ингээд л болоо Harer nāma harer nāma... ([[Vanisource:CC Adi 17.21|CC Adi 17.21]]). хүмүүс ирэх болно. Хүмүүс манай хөдөлгөөнд талархах болно. Үүнд бага зэрэг хугацаа хэрэгтэй. Сварупа Дамодара: Өмнөх хэдэн жилийнхтэй харьцуулахад хүмүүс улам их талархах болж. Прабхупада: Тиймээ тийм Сварупа Дамодара: Тэд энэ аугаа гайхалтай гүн ухааныг ойлгож эхлээд байна
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 04:43, 12 July 2019



Morning Walk -- April 19, 1973, Los Angeles

Сварупа Дамодара: Шримад Бхагаватамыг сонсох аваас тэдний зүрх сэтгэл өөрчлөгдөнө Прабхупада: Яг зөв. Өчигдөр нэг хүн манай шавь нарын нэгэнд Бид та нарыг Бхагаватамыг бидэнд өгч буйд талархаж байна гэсэн байдаг ийм биш бил үү хэн нэгэн тэгэж хэлээгүй бил үү Бишрэлтэн: Тийм тйимээ Tripurāri тэгэж хэлсэн Tripurāri Прабхупада: Аан Tripurāri Тиймээ Хэн тэгэж хэллээ Tripurāri : Өчигдөр онгоцны буудал дээр 2 залуу 2 боть Шримад Бхагаватам худалдаж авсан Jayatīrtha: Бүгдийг нь үү? Tripurāri: 6 номыг Тэд Бхагаватамыг барингаа: Маш их баярлалаа гэж хэлсэн тэд цоожтой савандаа хийгээд 1-р дууллыг аваад явсан Прабхупада: Тийм. Чин сэтгэлээсээ хандан хэн бүр манай хөдөлгөөний ашиг тусыг мэдрэнэ Энэ номнуудыг түгээснээр чи Кришнагийн төлөө аугаа үйлчлэл хийж байгаа юм Тэр хүн бүрт sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66) гэж хэлэхийг хүссэн Иймээс тэрээр өөрөө залран ирж ийм үйлчлэл хийсэн Кришнад өөрийгөө даатгах тэгвэл Кришна анхаарч харна Үүнийг Бхагавад-гитад na ca tasmān manuṣyeṣu (BG 18.69). хүний нийгэмд номлол хийхээс өөрөөр Түүнд эрхэм нэгэн байхгүй Харе Кришна Брахмананда: Бид зүгээр л утсан хүүхэлдэй Шрила Прабхупада: Та нар энэ номыг түгээж байна Прабхупада: Үгүй. Бид бол зүгээр л Кришнагийн утсан хүүхэлдэй. Би ч бас утсан хүүхэлдэй Утсан хүүхэлдэй. Энэ бол багш шавийн гинжин хэлхээ. Бид зүгээр л утсан хүүхэлдэй болох хэрэгтэй Ингээд л болл Би бол Гуру Махаражийнхаа утсан хүүхэлдэй, хэрвээ та нар миний утсан хүүхэлдэй болвол энэ бол амжилт бидний амжилт бол багш нарынхаа утсан хүүхэлдэй болох Tāṅdera caraṇa sevi bhakta sane vāsa. Бишрэлтэнгүүдийн хүрээлэлд амьдарч өмнөх ачарья нарын утсан хүүхэлдэй нь болох энэ бол амжилт. Бид үүнийг л хийж байна Өмнөх үеийн ачарьяа нарт үйлчилж Кришнагийн ухамсартай байх. Ингээд л болоо Harer nāma harer nāma... (CC Adi 17.21). хүмүүс ирэх болно. Хүмүүс манай хөдөлгөөнд талархах болно. Үүнд бага зэрэг хугацаа хэрэгтэй. Сварупа Дамодара: Өмнөх хэдэн жилийнхтэй харьцуулахад хүмүүс улам их талархах болж. Прабхупада: Тиймээ тийм Сварупа Дамодара: Тэд энэ аугаа гайхалтай гүн ухааныг ойлгож эхлээд байна