MO/Prabhupada 0041 - Viața presentă este plina de lucruri nefavorabile: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Moldovan Pages with Videos Category:Prabhupada 0041 - in all Languages Category:MO-Quotes - 1974 Category:MO-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:MO-Quotes - in Australia]]
[[Category:MO-Quotes - in Australia]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Moldovan|MO/Prabhupada 0040 - Iată aici o persoană supremă|0040|MO/Prabhupada 0042 - Această inițiere, luați-o foarte în serios|0042}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Moldovan|MO/Prabhupada 0040 - Iată aici o persoană supremă|0040|MO/Prabhupada 0042 - Această inițiere, luați-o foarte în serios|0042}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 20: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|O33Hw2rWl3I|Viața presentă este plină de lucruri nefavorabile<br />- Prabhupāda 0041}}
{{youtube_right|nIjBGyuHVx8|Viața presentă este plină de lucruri nefavorabile<br />- Prabhupāda 0041}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 36: Line 33:
:idaṁ tu te guhyatamaṁ
:idaṁ tu te guhyatamaṁ
:pravakṣyāmy anasūyave
:pravakṣyāmy anasūyave
:([[Vanisource:BG 9.1|BG 9.1]])   
:([[Vanisource:BG 9.1 (1972)|BG 9.1]])   


Bhagavān, Kṛṣṇa, îl învață pe Arjuna. Astfel, în al nouălea capitol, El spune: "Dragul mea Arjuna, acum îți spun cea mai confidențială cunoaștere, "guhyatamaṁ. Tamaṁ înseamnă superlativ. Pozitiv, comparativ și superlativ. În sanscrită, tara-tama. Tara este comparativ, iar tama înseamnă superlativ. Așa cum spune Bhagavān, Personalitatea perfectă a lui Dumnezeu spune: idaṁ tu te guhyatamaṁ pravakṣyāmy: "Acum Eu îți spun cea mai confidențială cunoaștere." Jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ. Cunoașterea este deplină, nu imaginația. Jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ. Vijñāna înseamnă "știință", "demonstrație practică". Deci jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ yaj jñātvā. Dacă învățați această cunoaștere, yaj jñātvā mokṣyase 'śubhāt. Aśubhāt. Mokṣyase înseamnă că te eliberezi, iar aśubhāt înseamnă "nefavorabil". Nefavorabil. Deci, viața noastră prezentă, în momentul acesta, viața prezentă înseamnă că atâta timp cât avem acest corp material, este plină de lucruri nefavorabile. Mokṣyase aśubhāt. Aśubhāt înseamnă nefavorabil.
Bhagavān, Kṛṣṇa, îl învață pe Arjuna. Astfel, în al nouălea capitol, El spune: "Dragul mea Arjuna, acum îți spun cea mai confidențială cunoaștere, "guhyatamaṁ. Tamaṁ înseamnă superlativ. Pozitiv, comparativ și superlativ. În sanscrită, tara-tama. Tara este comparativ, iar tama înseamnă superlativ. Așa cum spune Bhagavān, Personalitatea perfectă a lui Dumnezeu spune: idaṁ tu te guhyatamaṁ pravakṣyāmy: "Acum Eu îți spun cea mai confidențială cunoaștere." Jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ. Cunoașterea este deplină, nu imaginația. Jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ. Vijñāna înseamnă "știință", "demonstrație practică". Deci jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ yaj jñātvā. Dacă învățați această cunoaștere, yaj jñātvā mokṣyase 'śubhāt. Aśubhāt. Mokṣyase înseamnă că te eliberezi, iar aśubhāt înseamnă "nefavorabil". Nefavorabil. Deci, viața noastră prezentă, în momentul acesta, viața prezentă înseamnă că atâta timp cât avem acest corp material, este plină de lucruri nefavorabile. Mokṣyase aśubhāt. Aśubhāt înseamnă nefavorabil.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 18:27, 15 October 2018



Lecture on BG 9.1 -- Melbourne, June 29, 1974

Cunoștințe complete. Deci, dacă citiți Bhagavad-gītā, obțineți cunoștințe complete. Deci ce spune Bhagavān?

idaṁ tu te guhyatamaṁ
pravakṣyāmy anasūyave
(BG 9.1)

Bhagavān, Kṛṣṇa, îl învață pe Arjuna. Astfel, în al nouălea capitol, El spune: "Dragul mea Arjuna, acum îți spun cea mai confidențială cunoaștere, "guhyatamaṁ. Tamaṁ înseamnă superlativ. Pozitiv, comparativ și superlativ. În sanscrită, tara-tama. Tara este comparativ, iar tama înseamnă superlativ. Așa cum spune Bhagavān, Personalitatea perfectă a lui Dumnezeu spune: idaṁ tu te guhyatamaṁ pravakṣyāmy: "Acum Eu îți spun cea mai confidențială cunoaștere." Jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ. Cunoașterea este deplină, nu imaginația. Jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ. Vijñāna înseamnă "știință", "demonstrație practică". Deci jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ yaj jñātvā. Dacă învățați această cunoaștere, yaj jñātvā mokṣyase 'śubhāt. Aśubhāt. Mokṣyase înseamnă că te eliberezi, iar aśubhāt înseamnă "nefavorabil". Nefavorabil. Deci, viața noastră prezentă, în momentul acesta, viața prezentă înseamnă că atâta timp cât avem acest corp material, este plină de lucruri nefavorabile. Mokṣyase aśubhāt. Aśubhāt înseamnă nefavorabil.