MO/Prabhupada 0268 - Nimeni nu poate înţelege Krishna fără a deveni un pur devotat a lui Krishna: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Moldovan Pages with Videos Category:Prabhupada 0268 - in all Languages Category:MO-Quotes - 1973 Category:MO-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:MO-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:MO-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Moldovan|MO/Prabhupada 0267 - Vyasadeva a descris ce este Krishna|0267|MO/Prabhupada 0269 - Prin interpretarea ticăloasă nu poţi înţelege Bhagavad-gita|0269}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|0qoQ3wW3yqY|Nimeni nu poate înţelege Krishna fără a deveni un pur devotat a lui Krishna<br />- Prabhupāda 0268}}
{{youtube_right|GmXqwvAmPLM|Nimeni nu poate înţelege Krishna fără a deveni un pur devotat a lui Krishna<br />- Prabhupāda 0268}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730816BG.LON_clip4.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730816BG.LON_clip4.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 31:
Deci e foarte greu. Nimeni nu poate să-L înțeleagă pe Kṛṣṇa
Deci e foarte greu. Nimeni nu poate să-L înțeleagă pe Kṛṣṇa
fără a deveni devotat Său pur. Deoarece Kṛṣṇa spune, bhaktyā mām abhijānāti
fără a deveni devotat Său pur. Deoarece Kṛṣṇa spune, bhaktyā mām abhijānāti
yāvān yas cāsmi tattvataḥ ([[Vanisource:BG 18.55|BG 18.55]]). Tattvataḥ, în adevăr.
yāvān yas cāsmi tattvataḥ ([[Vanisource:BG 18.55 (1972)|BG 18.55]]). Tattvataḥ, în adevăr.
Tattvataḥ înseamnă adevăr. Dacă cineva vrea să Îl înțeleagă pe Kṛṣṇa
Tattvataḥ înseamnă adevăr. Dacă cineva vrea să Îl înțeleagă pe Kṛṣṇa
așa cum este El, atunci trebuie să accepte
așa cum este El, atunci trebuie să accepte
Line 37: Line 40:
simțurilor. De asemnea și voi. Pentru că simțurile voastre sunt angajate
simțurilor. De asemnea și voi. Pentru că simțurile voastre sunt angajate
în serviciul lui Hṛṣīkeśa, ele nu au nicio
în serviciul lui Hṛṣīkeśa, ele nu au nicio
altă ocazie să fie angajate. Blocate. Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ ([[Vanisource:SB 9.4.18|SB 9.4.18]]). Deci acesta este procesul
altă ocazie să fie angajate. Blocate. Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ ([[Vanisource:SB 9.4.18-20|SB 9.4.18]]). Deci acesta este procesul
serviciului devoțional. Dacă vreți să deveniți stăpânii
serviciului devoțional. Dacă vreți să deveniți stăpânii
simțurilor, gosvāmī, svāmī, atunci ar trebui să vă angajați simțurile
simțurilor, gosvāmī, svāmī, atunci ar trebui să vă angajați simțurile

Latest revision as of 19:05, 15 October 2018



Lecture on BG 2.10 -- London, August 16, 1973

Deci e foarte greu. Nimeni nu poate să-L înțeleagă pe Kṛṣṇa fără a deveni devotat Său pur. Deoarece Kṛṣṇa spune, bhaktyā mām abhijānāti yāvān yas cāsmi tattvataḥ (BG 18.55). Tattvataḥ, în adevăr. Tattvataḥ înseamnă adevăr. Dacă cineva vrea să Îl înțeleagă pe Kṛṣṇa așa cum este El, atunci trebuie să accepte procesul serviciului devoțional, bhakta, bhakti. Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate (CC Madhya 19.170). Când cineva este angajat ca servitor al lui Hṛṣīkeśa, stăpânul simțurilor. Stăpânul și hṛsīkeṇa, când simțurile voastre sunt angajate în serviciul stăpânului simțurilor, atunci deveniți și voi stăpânii simțurilor. De asemnea și voi. Pentru că simțurile voastre sunt angajate în serviciul lui Hṛṣīkeśa, ele nu au nicio altă ocazie să fie angajate. Blocate. Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ (SB 9.4.18). Deci acesta este procesul serviciului devoțional. Dacă vreți să deveniți stăpânii simțurilor, gosvāmī, svāmī, atunci ar trebui să vă angajați simțurile continuu în serviciul lui Hṛṣīkeśa. Asta e singura cale. Altfel nu este posibil. Imediat ce deveniți un pic moi în angajarea simțurilor în serviciul stăpânului simțurilor, imediat apare māyā ”Hai, te rog." Acesta este procesul. Kṛṣṇa bhuliyā jīva bhoga vāñchā kare, pāsate māyā tāre jāpaṭiyā dhare. Imediat ce Îl uitați pe Kṛṣṇa, chiar și un moment, imediat apare māyā: "Te rog, dragul meu prieten, hai aici." De aceea trebuie să fim foarte precauți. Nu Îl putem uita pe Kṛṣṇa nici chiar pentru un moment. De aceea programul de a cânta, Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare, Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma... Întotdeauna adu-ți aminte de Kṛṣṇa. Și atunci māyā nu te va putea atinge. Mām eva ye prapadyante māyām etān taranti. Māyā nu te poate atinge. Precum Haridāsa Ṭhākura. El era angajat în serviciul lui Hṛṣīkeśa. Māyā a venit cu toate forțele. Și totuși a fost înfrântă, Haridāsa Ṭhākura nu a cedat.