MO/Prabhupada 0491 - Împotriva voinței mele sufăr atât de mult: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Moldovan Pages with Videos Category:Prabhupada 0491 - in all Languages Category:MO-Quotes - 1974 Category:MO-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:MO-Quotes - in Germany]]
[[Category:MO-Quotes - in Germany]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Moldovan|MO/Prabhupada 0490 - În pântecul mamei fără aer pentru atât de multe luni|0490|MO/Prabhupada 0492 - Filozofia lui Buddha este să distrugeți acest corp, Nirvana|0492}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|sqsOVOQuBJw|Împotriva voinței mele sufăr atât de mult<br />- Prabhupāda 0491}}
{{youtube_right|_qaudYplH-E|Împotriva voinței mele sufăr atât de mult<br />- Prabhupāda 0491}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/740621BG.GER_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740621BG.GER_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 41: Line 44:
și nu mai mori." Nu e posibil. De aceea cei care sunt inteligenți
și nu mai mori." Nu e posibil. De aceea cei care sunt inteligenți
știu foarte bine, că acest loc este
știu foarte bine, că acest loc este
duḥkhālayam aśāśvatam ([[Vanisource:BG 8.15|BG 8.15]]). Aceasta este descris în Bhagavad-gītā.
duḥkhālayam aśāśvatam ([[Vanisource:BG 8.15 (1972)|BG 8.15]]). Aceasta este descris în Bhagavad-gītā.
Este un loc pentru suferință. Atâta vreme cât rămâneți aici... Dar
Este un loc pentru suferință. Atâta vreme cât rămâneți aici... Dar
suntem așa proști, nu putem realiza. Acceptăm, "această viață e foarte plăcută.
suntem așa proști, nu putem realiza. Acceptăm, "această viață e foarte plăcută.

Latest revision as of 22:38, 15 October 2018



Lecture on BG 2.14 -- Germany, June 21, 1974

Deci studiați viața. De la începuturile acestui corp, în pântecul mamei, sunt numai probleme. Împotriva voinței mele sunt atâtea suferințe, sunt atâtea suferințe. Apoi în timp ce creșteți, suferințele cresc, cresc. Suferințele nu se diminuează. Apoi janma, bătrânețea, apoi boala. Atât timp cât aveți acest corp... Așa numiții oameni de știință, ei fabrică medicamente foarte eficiente, descoperiri, noi descoperiri. Doar... cum se numește? Streptomicină? Atât de multe lucruri. Dar ei nu pot opri boala. Asta nu e posibil, domnule. Puteți fabrica atâtea medicamente de bună calitate pentru a vindeca boala. Nu o vor vindeca. Alinare temporară. Dar niciun om de știință nu a descoperit un medicament cu care "Luați acest medicament și nu mai te îmbolnăvești." Nu e posibil. "Luați acest medicament și nu mai mori." Nu e posibil. De aceea cei care sunt inteligenți știu foarte bine, că acest loc este duḥkhālayam aśāśvatam (BG 8.15). Aceasta este descris în Bhagavad-gītā. Este un loc pentru suferință. Atâta vreme cât rămâneți aici... Dar suntem așa proști, nu putem realiza. Acceptăm, "această viață e foarte plăcută. Lasă-mă să mă bucur de ea." Nu e deloc plăcută, schimbări sezoniere, întotdeauna. Această suferință sau cealaltă, această boală sau cealaltă. Acest disconfort, această anxietate. Există trei feluri de suferințe: adhyātmika, adhibhautika, adhidaivika. Adhyātmika înseamnă suferințe cauzate de acest corp și această minte. Iar adhidaivika înseamnă suferințe cauzate de natura materială. Natura. Din senin începe un cutremur. Neașteptat apare foametea, e o lipsă de mâncare, plouă prea mult sau deloc, căldură extremă, iarnă extremă, friguroasă. Trebuie să trecem prin aceste trei tipuri de suferințe. Cel puțin una sau două trebuie să existe. Și totuși nu realizăm că "acest loc este plin de suferință, pentru că am acest corp material."

De aceea datoria unui om sănătos la cap este cum să oprească procesul de acceptare a acestui corp material. Asta e inteligență. Ar trebui să realizeze că ”"sufăr întotdeauna, și nu sunt acest corp, ci sunt pus în acest corp. De aceea concluzia corectă este că nu sunt acest corp. Dacă într-un fel sau altul pot trăi fără acest corp, suferința mea încetează. Acesta este bun simț. E posibil. De aceea vine Kṛṣṇa. De aceea Dumnezeu vine pentru a vă da informația că "nu sunteți acest corp. Sunteți suflet, suflet spiritual. Și pentru că sunteți în acest corp, suferiți atât de mult." De aceea Kṛṣṇa ne sfătuiește "aceste suferințe sunt cauzate de corp." Încercați să înțelegeți. De ce simțiți durere și plăcere? Este din cauza corpului.

Deci filozofia lui Buddha este același lucru, să terminați cu acest corp, nirvāṇa, nirvāṇa. Nirvāṇa înseamnă... Filozofia lor este că durerile și plăcerile, sunt cauzate de acest corp. Și ei acceptă.