MO/Prabhupada 0532 - Bucuria lui Kṛṣṇa nu este nimic material: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Moldovan Pages with Videos Category:Prabhupada 0532 - in all Languages Category:MO-Quotes - 1971 Category:MO-Quotes -...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 6: Line 6:
[[Category:MO-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:MO-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0531 - D’après les Vedas, nous comprenons que Krishna possède de nombreux types d’énergies|0531|FR/Prabhupada 0533 - Radharani est Hari-priya, très chère à Krishna|0533}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Moldovan|MO/Prabhupada 0531 - Știm din vede că Krișna are o varietate de energii|0531|MO/Prabhupada 0533 - Rādhārāṇī este hari-priyā, e foarte dragă Lui Kṛṣṇa|0533}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 17: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|keO5iCSjetA|Bucuria lui Kṛṣṇa nu este nimic material<br />- Prabhupāda 0532}}
{{youtube_right|ULIDXVcupMU|Bucuria lui Kṛṣṇa nu este nimic material<br />- Prabhupāda 0532}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 37: Line 37:
:([[Vanisource:CC Adi 1.5|CC Adi 1.5]])
:([[Vanisource:CC Adi 1.5|CC Adi 1.5]])


Deci, Kṛṣṇa este Param Brahman, după cum știți din Bhagavad-gītā. Când Arjuna a înțeles Bhagavad-gītā, el a afirmat că Kṛṣṇa, paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān ([[Vanisource:BG 10.12|BG 10.12]]). Deci, Kṛṣṇa este Param Brahman. Așa cum în această lume materială vedem că o persoană mare, sfântă, pur și simplu pentru a se bucura de brahmānanda, el renunță la orice bucurie materială. El devine sannyāsī. Ahaṁ brahmāsmi. Deja această înțelegere este realizarea lui Brahman. Deci, dacă trebuie să renunți la tot ceea ce este material, pentru realizarea lui Brahman, credeți că Param Brahman, Supremul Brahman, se poate bucura de ceva material? Nu. Bucuria lui Kṛṣṇa nu este nimic material. Acest punct trebuie înțeles. Pentru realizarea lui Brahman renunțăm la tot ce-i material. Și cum Paraṁ Brahman s-ar putea El bucura de ceva material? Această problemă a fost foarte bine comentată de Jīva Gosvāmī.  
Deci, Kṛṣṇa este Param Brahman, după cum știți din Bhagavad-gītā. Când Arjuna a înțeles Bhagavad-gītā, el a afirmat că Kṛṣṇa, paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān ([[Vanisource:BG 10.12-13 (1972)|BG 10.12]]). Deci, Kṛṣṇa este Param Brahman. Așa cum în această lume materială vedem că o persoană mare, sfântă, pur și simplu pentru a se bucura de brahmānanda, el renunță la orice bucurie materială. El devine sannyāsī. Ahaṁ brahmāsmi. Deja această înțelegere este realizarea lui Brahman. Deci, dacă trebuie să renunți la tot ceea ce este material, pentru realizarea lui Brahman, credeți că Param Brahman, Supremul Brahman, se poate bucura de ceva material? Nu. Bucuria lui Kṛṣṇa nu este nimic material. Acest punct trebuie înțeles. Pentru realizarea lui Brahman renunțăm la tot ce-i material. Și cum Paraṁ Brahman s-ar putea El bucura de ceva material? Această problemă a fost foarte bine comentată de Jīva Gosvāmī.  


Deci, atunci când Param Brahman ... În primul rând, informațiile despre Param Brahman nu există în această lume materială. Ceva informații despre Brahman există. Sau ceva informații despre Paramātmā. Dar nu informații despre Param Brahman, sau Bhagavān. De aceea se spune: manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye ([[Vanisource:BG 7.3|BG 7.3]]). Siddhaye înseamnă să înțelegi pe Brahman sau Paramātmā. Dar din multe astfel de persoane care au realizat Brahman și Paramātmā, cu greu o persoană îl poate cunoaște pe Kṛṣṇa. Și asta ... Mai întâi de toate ... (pauză) ... ce putem înțelege despre energia de plăcere a lui Kṛṣṇa? Ca și cum aș vrea să cunosc pe un om mare. Acesta este un proces. Și fără să-l cunosc pe omul cel mare, cum pot înțelege despre treburile lui interne? În mod similar, dacă nu-l înțelegem pe Kṛṣṇa, cum putem înțelege cum se bucură Kṛṣṇa? Nu este posibil. Dar Gosvāmi, ei ne dau informații, care este energia de plăcere a lui Kṛṣṇa. Aceasta este Śrīmatī Rādhārāṇī.  
Deci, atunci când Param Brahman ... În primul rând, informațiile despre Param Brahman nu există în această lume materială. Ceva informații despre Brahman există. Sau ceva informații despre Paramātmā. Dar nu informații despre Param Brahman, sau Bhagavān. De aceea se spune: manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye ([[Vanisource:BG 7.3 (1972)|BG 7.3]]). Siddhaye înseamnă să înțelegi pe Brahman sau Paramātmā. Dar din multe astfel de persoane care au realizat Brahman și Paramātmā, cu greu o persoană îl poate cunoaște pe Kṛṣṇa. Și asta ... Mai întâi de toate ... (pauză) ... ce putem înțelege despre energia de plăcere a lui Kṛṣṇa? Ca și cum aș vrea să cunosc pe un om mare. Acesta este un proces. Și fără să-l cunosc pe omul cel mare, cum pot înțelege despre treburile lui interne? În mod similar, dacă nu-l înțelegem pe Kṛṣṇa, cum putem înțelege cum se bucură Kṛṣṇa? Nu este posibil. Dar Gosvāmi, ei ne dau informații, care este energia de plăcere a lui Kṛṣṇa. Aceasta este Śrīmatī Rādhārāṇī.  


Așa că am descris relațiile de dragoste ale lui Rādhā-Kṛṣṇa, în Învățăturile Domnului Caitanya, la pagina 264. Dacă aveți această carte, o puteți citi, despre cum este reciprocitatea relațiilor de dragoste a lui Rādhā-Kṛṣṇa, transcendentale. Deci, rugăciunea noastră astăzi către Rādhārāṇī ... Ne rugăm Lui Rādhārāṇī pentru că ea este energia de plăcere a lui Kṛṣṇa. Kṛṣṇa înseamnă "atoate-atrăgător". Dar Rādhārāṇī este atât de mare încât Ea îl atrage pe Kṛṣṇa. Kṛṣṇa este atoate-atrăgător iar Ea este cea care îl atrage pe Kṛṣṇa. Deci, care este poziția Lui Śrīmatī Rādhārāṇī? Ar trebui să încercăm să înțelegem despre această zi și să-i oferim plecăciunile noastre Lui Rādhārāṇī. Rādhe vṛndāvaneśvarī.  
Așa că am descris relațiile de dragoste ale lui Rādhā-Kṛṣṇa, în Învățăturile Domnului Caitanya, la pagina 264. Dacă aveți această carte, o puteți citi, despre cum este reciprocitatea relațiilor de dragoste a lui Rādhā-Kṛṣṇa, transcendentale. Deci, rugăciunea noastră astăzi către Rādhārāṇī ... Ne rugăm Lui Rādhārāṇī pentru că ea este energia de plăcere a lui Kṛṣṇa. Kṛṣṇa înseamnă "atoate-atrăgător". Dar Rādhārāṇī este atât de mare încât Ea îl atrage pe Kṛṣṇa. Kṛṣṇa este atoate-atrăgător iar Ea este cea care îl atrage pe Kṛṣṇa. Deci, care este poziția Lui Śrīmatī Rādhārāṇī? Ar trebui să încercăm să înțelegem despre această zi și să-i oferim plecăciunile noastre Lui Rādhārāṇī. Rādhe vṛndāvaneśvarī.  

Latest revision as of 17:52, 1 October 2020



Radhastami, Srimati Radharani's Appearance Day -- London, August 29, 1971

Deoarece Kṛṣṇa, Adevărul Absolut, este ānandamaya, de aceea eko bahu syām, El a devenit mai mulți. Noi suntem de asemenea parte integrantă a lui Kṛṣṇa, pentru a-i face plăcere lui Kṛṣṇa. Iar principala energie de plăcere este Rādhārāṇī.

rādhā-kṛṣṇa-praṇaya-vikṛtir hlādinī-śaktir asmād
ekātmānāv api bhuvo (purā) deha-bhedo-gatau tau
caitanyākhyaṁ prakaṭam adhunā tad-dvayaṁ caikyam āptaṁ
rādhā-bhāva-(dyuti)-suvalitaṁ naumi kṛṣṇa-svarūpam
(CC Adi 1.5)

Deci, Kṛṣṇa este Param Brahman, după cum știți din Bhagavad-gītā. Când Arjuna a înțeles Bhagavad-gītā, el a afirmat că Kṛṣṇa, paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān (BG 10.12). Deci, Kṛṣṇa este Param Brahman. Așa cum în această lume materială vedem că o persoană mare, sfântă, pur și simplu pentru a se bucura de brahmānanda, el renunță la orice bucurie materială. El devine sannyāsī. Ahaṁ brahmāsmi. Deja această înțelegere este realizarea lui Brahman. Deci, dacă trebuie să renunți la tot ceea ce este material, pentru realizarea lui Brahman, credeți că Param Brahman, Supremul Brahman, se poate bucura de ceva material? Nu. Bucuria lui Kṛṣṇa nu este nimic material. Acest punct trebuie înțeles. Pentru realizarea lui Brahman renunțăm la tot ce-i material. Și cum Paraṁ Brahman s-ar putea El bucura de ceva material? Această problemă a fost foarte bine comentată de Jīva Gosvāmī.

Deci, atunci când Param Brahman ... În primul rând, informațiile despre Param Brahman nu există în această lume materială. Ceva informații despre Brahman există. Sau ceva informații despre Paramātmā. Dar nu informații despre Param Brahman, sau Bhagavān. De aceea se spune: manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye (BG 7.3). Siddhaye înseamnă să înțelegi pe Brahman sau Paramātmā. Dar din multe astfel de persoane care au realizat Brahman și Paramātmā, cu greu o persoană îl poate cunoaște pe Kṛṣṇa. Și asta ... Mai întâi de toate ... (pauză) ... ce putem înțelege despre energia de plăcere a lui Kṛṣṇa? Ca și cum aș vrea să cunosc pe un om mare. Acesta este un proces. Și fără să-l cunosc pe omul cel mare, cum pot înțelege despre treburile lui interne? În mod similar, dacă nu-l înțelegem pe Kṛṣṇa, cum putem înțelege cum se bucură Kṛṣṇa? Nu este posibil. Dar Gosvāmi, ei ne dau informații, care este energia de plăcere a lui Kṛṣṇa. Aceasta este Śrīmatī Rādhārāṇī.

Așa că am descris relațiile de dragoste ale lui Rādhā-Kṛṣṇa, în Învățăturile Domnului Caitanya, la pagina 264. Dacă aveți această carte, o puteți citi, despre cum este reciprocitatea relațiilor de dragoste a lui Rādhā-Kṛṣṇa, transcendentale. Deci, rugăciunea noastră astăzi către Rādhārāṇī ... Ne rugăm Lui Rādhārāṇī pentru că ea este energia de plăcere a lui Kṛṣṇa. Kṛṣṇa înseamnă "atoate-atrăgător". Dar Rādhārāṇī este atât de mare încât Ea îl atrage pe Kṛṣṇa. Kṛṣṇa este atoate-atrăgător iar Ea este cea care îl atrage pe Kṛṣṇa. Deci, care este poziția Lui Śrīmatī Rādhārāṇī? Ar trebui să încercăm să înțelegem despre această zi și să-i oferim plecăciunile noastre Lui Rādhārāṇī. Rādhe vṛndāvaneśvarī.

tapta-kāñcana-gauraṅgī rādhe vṛndāvaneśvarī
vṛṣabhānu-sute devī pranamāmi hari-priye

Treaba noastră este "Rādhārāṇī, Tu-i ești așa de dragă Lui Kṛṣṇa. Tu ești fiica regelui Vṛṣabhānu și Tu-i ești atât de dragă Lui Kṛṣṇa astfel că noi Îți oferim plecăciunile noastre respectuoase.

tapta-kāñcana-gauraṅgī rādhe vṛndāvaneśvarī
vṛṣabhānu-sute devī pranamāmi hari-priye