MO/Prabhupada 0637 - Fără prezența Lui Krișna, nimic nu poate exista: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Moldovan Pages with Videos Category:Prabhupada 0637 - in all Languages Category:MO-Quotes - 1973 Category:MO-Quotes -...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 6: Line 6:
[[Category:MO-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:MO-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0636 - Les véritables érudits ne disent pas: "Cet être n’a pas d’âme"|0636|FR/Prabhupada 0638 - Le yogi le plus élevé est celui qui pense toujours à Krishna|0638}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Moldovan|MO/Prabhupada 0636 - Cei învățați nu fac astfel de distincții, că ceva nu are suflet|0636|MO/Prabhupada 0638 - Acela este yoghinul de primă clasă, care se gândește mereu la Krișna|0638}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 17: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|-0DLsvxl9K8|Fără prezența Lui Krișna, nimic nu poate exista<br/>- Prabhupāda 0637}}
{{youtube_right|z_e9CREEoKA|Fără prezența Lui Krișna, nimic nu poate exista<br/>- Prabhupāda 0637}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 29: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Subiectul este explicat de Kṛṣṇa, apareyam itas tu viddhi me prakṛtiṁ parāṁ yayedaṁ dhāryate. Jīva-bhūtāṁ mahā-bāho yayedaṁ dhāryate jagat ([[Vanisource:BG 7.5|BG 7.5]]). Sufletul este cel care menține. Totul este explicat în Bhagavad-gītā. De ce marile planete gigantice plutesc în aer ca și cum nu ar avea greutate? De asemenea este explicat. Gām āviśya aham ojasā dhārayāmi ([[Vanisource:BG 15.13|BG 15.13]]). Încercați să înțelegeți. Un mare avion 747 care are cinci, șase sute de pasageri zboară, zboară pe cer fără nicio dificultate. De ce? Pentru că un pilot este prezent. Nu este doar mașina. Să nu credeți că zboară doar că mașina este uriașă. Nu. E datorită pilotului. De asemenea mașina trebuie să există, dar zburatul nu depinde numai de aranjamentul mecanic, ci și de pilot. Există vreo contradicție? Dacă pilot nu e prezent, întreaga mașină se va prăbuși imediat. Imediat. În mod similar, afirmația din Bhagavad-gītā, gām āviśya aham ojasā. Kṛṣṇa intră într-o planetă gigantică. El este în interiorul său... Aṇḍāntara-stha-paramāṇu cayāntara-stham. Se afirmă în Brahma-saṁhitā.  
Subiectul este explicat de Kṛṣṇa, apareyam itas tu viddhi me prakṛtiṁ parāṁ yayedaṁ dhāryate. Jīva-bhūtāṁ mahā-bāho yayedaṁ dhāryate jagat ([[Vanisource:BG 7.5 (1972)|BG 7.5]]). Sufletul este cel care menține. Totul este explicat în Bhagavad-gītā. De ce marile planete gigantice plutesc în aer ca și cum nu ar avea greutate? De asemenea este explicat. Gām āviśya aham ojasā dhārayāmi ([[Vanisource:BG 15.13 (1972)|BG 15.13]]). Încercați să înțelegeți. Un mare avion 747 care are cinci, șase sute de pasageri zboară, zboară pe cer fără nicio dificultate. De ce? Pentru că un pilot este prezent. Nu este doar mașina. Să nu credeți că zboară doar că mașina este uriașă. Nu. E datorită pilotului. De asemenea mașina trebuie să există, dar zburatul nu depinde numai de aranjamentul mecanic, ci și de pilot. Există vreo contradicție? Dacă pilot nu e prezent, întreaga mașină se va prăbuși imediat. Imediat. În mod similar, afirmația din Bhagavad-gītā, gām āviśya aham ojasā. Kṛṣṇa intră într-o planetă gigantică. El este în interiorul său... Aṇḍāntara-stha-paramāṇu cayāntara-stham. Se afirmă în Brahma-saṁhitā.  


:eko 'py asau racayituṁ jagad-aṇḍa-kotiṁ
:eko 'py asau racayituṁ jagad-aṇḍa-kotiṁ

Latest revision as of 17:52, 1 October 2020



Lecture on BG 2.30 -- London, August 31, 1973

Subiectul este explicat de Kṛṣṇa, apareyam itas tu viddhi me prakṛtiṁ parāṁ yayedaṁ dhāryate. Jīva-bhūtāṁ mahā-bāho yayedaṁ dhāryate jagat (BG 7.5). Sufletul este cel care menține. Totul este explicat în Bhagavad-gītā. De ce marile planete gigantice plutesc în aer ca și cum nu ar avea greutate? De asemenea este explicat. Gām āviśya aham ojasā dhārayāmi (BG 15.13). Încercați să înțelegeți. Un mare avion 747 care are cinci, șase sute de pasageri zboară, zboară pe cer fără nicio dificultate. De ce? Pentru că un pilot este prezent. Nu este doar mașina. Să nu credeți că zboară doar că mașina este uriașă. Nu. E datorită pilotului. De asemenea mașina trebuie să există, dar zburatul nu depinde numai de aranjamentul mecanic, ci și de pilot. Există vreo contradicție? Dacă pilot nu e prezent, întreaga mașină se va prăbuși imediat. Imediat. În mod similar, afirmația din Bhagavad-gītā, gām āviśya aham ojasā. Kṛṣṇa intră într-o planetă gigantică. El este în interiorul său... Aṇḍāntara-stha-paramāṇu cayāntara-stham. Se afirmă în Brahma-saṁhitā.

eko 'py asau racayituṁ jagad-aṇḍa-kotiṁ
yac chaktir asti jagad-aṇḍa-cayā yad-antaḥ
aṇḍāntara-stha-paramāṇu-cayāntara-sthaṁ
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(Bs. 5.35)

Nimic nu poate să funcționeze, dacă nu intră Kṛṣṇa în materie. Aṇḍāntara-stha. În univers, El este prezent ca și Garbhodakaśāyī Viṣṇu. De aceea universul există. Aṇḍāntara-stha. Iar în acest univers, există atât de multe lucruri materiale, vreau să spun identități și entități. Chiar și în atom. În śāstra se spune că și în interiorul atomului, El, ca Paramātmā, este în interiorul corpului tuturor. Nu doar înăuntrul trupurilor entităților vii, dar și în interiorul atomului, paramāṇu. Acum se studiază energia atomică. Dar se întâmpină mari dificultăți. Divizăm, divizăm, divizăm. Oamenii de știință nu pot să demonstreze existența lui Dumnezeu, existența lui Kṛṣṇa.

Vreau să spun că fără prezența lui Kṛṣṇa, nimic nu poate să existe. Prin urmare, o persoană care este avansată în conștiința de Kṛṣṇa Îl vede numai pe Kṛṣṇa. Nu mai vede învelișul exterior deoarece fără Kṛṣṇa nimic nu poate exista. În Caitanya-caritāmṛta se spune sthāvara-jaṅgama dekhe Există două tipuri de entități: mișcătoare și non-mișcătoare. Mișcătoare înseamnă sthāvara și... Mișcătoare înseamnă jaṅgama. Sthāvara-jaṅgama. Iar sthāvara înseamnă non-mișcătoare. Deci există două tipuri de entități. Puteți observa aceste două feluri de entități, unele se mișcă, iar altele nu se mișcă. Dar un mahā-bhāgavata vede ambele entități, mișcătoare și non-mișcătoare, dar el nu le vede doar așa simplist. El Îl vede pe Kṛṣṇa. Deoarece știe că ceea ce se mișcă înseamnă forță vitală. Iar forța vitală, este de asemenea energia lui Kṛṣṇa. Iar ceea ce nu se mișcă este material. Dar și aceasta este de asemenea energia lui Kṛṣṇa.