NL/740531 Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in Geneva: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
Line 5: Line 5:
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Dutch|NL/740528 Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in Rome|740528|NL/740601 Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in Geneva|740601}}
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Dutch|NL/740528 Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in Rome|740528|NL/740601 Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in Geneva|740601}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/740531SB-GENEVA_ND_01.mp3</mp3player>|"Vyāsadeva, onder de instructie van zijn spiritueel meester, Nārada, hij mediteerde in bhakti-yoga, en hij zag de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods. Apaśyat puruṣaṁ pūrṇam. Pūrṇam betekent compleet. Dus wij zijn ook puruṣa, levende wezens. Puruṣa betekent genieter. Dus we proberen ons te vermaken, maar we zijn incompleet, niet compleet. We hebben zoveel verlangens om te genieten, maar we kunnen dat niet omdat we incompleet zijn. Er zijn... Dat lied wordt gezongen door Vidyāpati, dat tātala saikate vāri-bindu-sama (Śrīla Vidyāpati Ṭhākura). Tātala saikate. In het hete zand van een strand vereist zoveel water. Maar als iemand zegt, 'Ja, ik zal water leveren.' 'Geef me wat water.' 'Nee, één druppel.' Dus dat zal me niet tevreden stellen. Dus we hebben zoveel verlangens. Dat kan niet vervuld worden door de zogenaamde materiële vooruitgang van het leven. Het is niet mogelijk."|Vanisource:740531 - Lecture SB 01.07.06 - Geneva|740531 - Lezing SB 01.07.06 - Geneva}}
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/740531SB-GENEVA_ND_01.mp3</mp3player>|"Vyāsadeva, onder de instructie van zijn spiritueel meester, Nārada, hij mediteerde in bhakti-yoga, en hij zag de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods. Apaśyat puruṣaṁ pūrṇam. Pūrṇam betekent compleet. Dus wij zijn ook puruṣa, levende wezens. Puruṣa betekent genieter. Dus we proberen ons te vermaken, maar we zijn incompleet, niet compleet. We hebben zoveel verlangens om te genieten, maar we kunnen dat niet omdat we incompleet zijn. Er zijn... Dat lied wordt gezongen door Vidyāpati, dat tātala saikate vāri-bindu-sama (Śrīla Vidyāpati Ṭhākura). Tātala saikate. In het hete zand van een strand vereist men zoveel water. Maar als iemand zegt, 'Ja, ik zal water leveren.' 'Geef me wat water.' 'Nee, één druppel.' Dus dat zal me niet tevreden stellen. Dus we hebben zoveel verlangens. Dat kan niet vervuld worden door de zogenaamde materiële vooruitgang van het leven. Het is niet mogelijk."|Vanisource:740531 - Lecture SB 01.07.06 - Geneva|740531 - Lezing SB 01.07.06 - Geneva}}

Latest revision as of 11:19, 21 April 2023

NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada
"Vyāsadeva, onder de instructie van zijn spiritueel meester, Nārada, hij mediteerde in bhakti-yoga, en hij zag de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods. Apaśyat puruṣaṁ pūrṇam. Pūrṇam betekent compleet. Dus wij zijn ook puruṣa, levende wezens. Puruṣa betekent genieter. Dus we proberen ons te vermaken, maar we zijn incompleet, niet compleet. We hebben zoveel verlangens om te genieten, maar we kunnen dat niet omdat we incompleet zijn. Er zijn... Dat lied wordt gezongen door Vidyāpati, dat tātala saikate vāri-bindu-sama (Śrīla Vidyāpati Ṭhākura). Tātala saikate. In het hete zand van een strand vereist men zoveel water. Maar als iemand zegt, 'Ja, ik zal water leveren.' 'Geef me wat water.' 'Nee, één druppel.' Dus dat zal me niet tevreden stellen. Dus we hebben zoveel verlangens. Dat kan niet vervuld worden door de zogenaamde materiële vooruitgang van het leven. Het is niet mogelijk."
740531 - Lezing SB 01.07.06 - Geneva