NL/751030 Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in Nairobi: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
Line 5: Line 5:
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Dutch|NL/751029 Gesprek - Pareltjes van Srila Prabhupada in Nairobi|751029|NL/751101 Ochtend Wandeling - Pareltjes van Srila Prabhupada in Nairobi|751101}}
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Dutch|NL/751029 Gesprek - Pareltjes van Srila Prabhupada in Nairobi|751029|NL/751101 Ochtend Wandeling - Pareltjes van Srila Prabhupada in Nairobi|751101}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/751030SB-NAIROBI_ND_01.mp3</mp3player>|"De originele vorm, Kṛṣṇa, toen Hij aanwezig was, zoveel mensen hebben de originele vorm gezien. Ze hebben foto's..., geen foto's, schilderijen. En het is bevestigd in de śāstras (geschriften), in de Brahma-saṁhitā: Veṇuṁ kvaṇantam aravinda-dalāyatākṣaṁ barhāvataṁsam asitāmbuda-sundarāṅgam (Bs. 5.30). Kṛṣṇa wordt beschreven in de Brahma-saṁhitā, van zoveel miljoenen en miljoenen jaren geleden, beschreven door Heer Brahma, dat: Veṇuṁ kvaṇantam aravinda-dalāyatākṣaṁ. Hij speelt altijd op Zijn fluit, veṇuṁ. Venu betekent fluit. Kvaṇantam. En de ogen zijn als de bloembladeren van een lotus bloem. Veṇum kvaṇantam aravinda-dalāyatākṣaṁ barhāvataṁsam. En op Zijn hoofd heeft Hij de pluim van een pauwenveer. Op deze manier, is de beschrijving daar in de śāstra (geschriften)."
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/751030SB-NAIROBI_ND_01.mp3</mp3player>|"De originele vorm, Kṛṣṇa, toen Hij aanwezig was, zoveel mensen hebben de originele vorm gezien. Ze hebben foto's..., geen foto's, schilderijen. En het is bevestigd in de śāstras (geschriften), in de Brahma-saṁhitā: Veṇuṁ kvaṇantam aravinda-dalāyatākṣaṁ barhāvataṁsam asitāmbuda-sundarāṅgam (Bs. 5.30). Kṛṣṇa wordt beschreven in de Brahma-saṁhitā, van zoveel miljoenen en miljoenen jaren geleden, beschreven door Heer Brahma, dat: Veṇuṁ kvaṇantam aravinda-dalāyatākṣaṁ. Hij speelt altijd op Zijn fluit, veṇuṁ. Venu betekent fluit. Kvaṇantam. En de ogen zijn als de bloembladeren van een lotus bloem. Veṇum kvaṇantam aravinda-dalāyatākṣaṁ barhāvataṁsam. En op Zijn hoofd, heeft Hij de pluim van een pauwenveer. Op deze manier is de beschrijving daar in de śāstra (geschriften)."
|Vanisource:751030 - Lecture SB 03.28.20 - Nairobi|751030 - Lezing SB 03.28.20 - Nairobi}}
|Vanisource:751030 - Lecture SB 03.28.20 - Nairobi|751030 - Lezing SB 03.28.20 - Nairobi}}

Latest revision as of 00:52, 25 July 2023

NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada
"De originele vorm, Kṛṣṇa, toen Hij aanwezig was, zoveel mensen hebben de originele vorm gezien. Ze hebben foto's..., geen foto's, schilderijen. En het is bevestigd in de śāstras (geschriften), in de Brahma-saṁhitā: Veṇuṁ kvaṇantam aravinda-dalāyatākṣaṁ barhāvataṁsam asitāmbuda-sundarāṅgam (Bs. 5.30). Kṛṣṇa wordt beschreven in de Brahma-saṁhitā, van zoveel miljoenen en miljoenen jaren geleden, beschreven door Heer Brahma, dat: Veṇuṁ kvaṇantam aravinda-dalāyatākṣaṁ. Hij speelt altijd op Zijn fluit, veṇuṁ. Venu betekent fluit. Kvaṇantam. En de ogen zijn als de bloembladeren van een lotus bloem. Veṇum kvaṇantam aravinda-dalāyatākṣaṁ barhāvataṁsam. En op Zijn hoofd, heeft Hij de pluim van een pauwenveer. Op deze manier is de beschrijving daar in de śāstra (geschriften)."

751030 - Lezing SB 03.28.20 - Nairobi