NL/760414b - Pareltjes van Srila Prabhupada in Bombay: Difference between revisions

(Created page with "Category:NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada Category:NL/Pareltjes - 1976 Category:NL/Pareltjes - Bombay {{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila...")
 
No edit summary
 
Line 2: Line 2:
[[Category:NL/Pareltjes - 1976]]
[[Category:NL/Pareltjes - 1976]]
[[Category:NL/Pareltjes - Bombay]]
[[Category:NL/Pareltjes - Bombay]]
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/760414SB-BOMBAY_ND_01.mp3</mp3player>|"Men zou chandāṁsi moeten lezen of horen. Chandāṁsy adhīyīta guroḥ āhūta ([[Vanisource:SB 7.12.3|SB 7.12.3]]). Het is de plicht van de guru. Ādau gurv-āśrayam (BRS 1.1.74). Tad-vijñānārthaṁ sa gurum eva abhigacchet (MU 1.2.12). Tad-vijñāna, transcendentale kennis, men zou een guru moeten benaderen. Dus guru-kula betekent de plaats van de guru. Dus hij zorgt ervoor dat zijn discipelen de Vedische literatuur lezen. Dit is gurukula. We zijn grote, grote huizen aan het bouwen. Waarom? We nodigen mensen uit om hier te komen en in deze  gurukula te leven en Vedische literatuur te leren. Dit is ons doel."|Vanisource:760414 - Lecture SB 07.12.03 - Bombay|760414 - Lezing SB 07.12.03 - Bombay}}
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/760414SB-BOMBAY_ND_01.mp3</mp3player>|"Men zou chandāṁsi moeten lezen of horen. Chandāṁsy adhīyīta guroḥ āhūta ([[Vanisource:SB 7.12.3|SB 7.12.3]]). Het is de plicht van de guru. Ādau gurv-āśrayam (BRS 1.1.74). Tad-vijñānārthaṁ sa gurum eva abhigacchet (MU 1.2.12). Tad-vijñāna, transcendentale kennis; men zou een guru moeten benaderen. Dus, guru-kula betekent: De plaats van de guru. Dus, hij zorgt ervoor dat zijn discipelen de Vedische literatuur lezen. Dit is gurukula. We zijn grote, grote huizen aan het bouwen. Waarom? We nodigen mensen uit om hier te komen en in deze  gurukula te leven en Vedische literatuur te leren. Dit is ons doel."|Vanisource:760414 - Lecture SB 07.12.03 - Bombay|760414 - Lezing SB 07.12.03 - Bombay}}

Latest revision as of 16:04, 8 August 2023

NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada
"Men zou chandāṁsi moeten lezen of horen. Chandāṁsy adhīyīta guroḥ āhūta (SB 7.12.3). Het is de plicht van de guru. Ādau gurv-āśrayam (BRS 1.1.74). Tad-vijñānārthaṁ sa gurum eva abhigacchet (MU 1.2.12). Tad-vijñāna, transcendentale kennis; men zou een guru moeten benaderen. Dus, guru-kula betekent: De plaats van de guru. Dus, hij zorgt ervoor dat zijn discipelen de Vedische literatuur lezen. Dit is gurukula. We zijn grote, grote huizen aan het bouwen. Waarom? We nodigen mensen uit om hier te komen en in deze gurukula te leven en Vedische literatuur te leren. Dit is ons doel."
760414 - Lezing SB 07.12.03 - Bombay