NL/760719 - Pareltjes van Srila Prabhupada in New York: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
Line 2: Line 2:
[[Category:NL/Pareltjes - 1976]]
[[Category:NL/Pareltjes - 1976]]
[[Category:NL/Pareltjes - New York]]
[[Category:NL/Pareltjes - New York]]
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/760719CC-NEW_YORK_ND_01.mp3</mp3player>|"In de Veda's leren we, parāsya śaktir vividhaiva śrūyate svābhāvikī jñāna-bala-kriyā ca (CC Madhya 13.65, betekenis). Para, de Allerhoogste Absolute Waarheid, heeft vele vermogens, en alle vermogens zijn samengevat in drie. Dat wordt vermeld hier: cit-śakti, jīva-śakti en māyā-śakti. Cit-śakti betekent spiritueel vermogen en jīva-śakti, levende wezens. We zijn ook śakti, prakṛti; we zijn niet puruṣa. Puruṣa betekent genieter en prakṛti betekent genoten. Wij kunnen niet de genieter zijn; dat is niet mogelijk."|Vanisource:760719 - Lecture CC Madhya 20.111 - New York|760719 - Lezing CC Madhya 20.111 - New York}}
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/760719CC-NEW_YORK_ND_01.mp3</mp3player>|"In de Vedas leren we: Parāsya śaktir vividhaiva śrūyate svābhāvikī jñāna-bala-kriyā ca (CC Madhya 13.65, betekenis). Para, de Allerhoogste Absolute Waarheid, heeft vele vermogens, en alle vermogens zijn samengevat in drie. Dat wordt vermeld hier: Cit-śakti, jīva-śakti en māyā-śakti. Cit-śakti betekent spiritueel vermogen en jīva-śakti, levende wezens. We zijn ook śakti, prakṛti; we zijn niet puruṣa. Puruṣa betekent genieter en prakṛti betekent genoten. Wij kunnen niet de genieter zijn; dat is niet mogelijk."|Vanisource:760719 - Lecture CC Madhya 20.111 - New York|760719 - Lezing CC Madhya 20.111 - New York}}

Latest revision as of 00:11, 23 August 2023

NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada
"In de Vedas leren we: Parāsya śaktir vividhaiva śrūyate svābhāvikī jñāna-bala-kriyā ca (CC Madhya 13.65, betekenis). Para, de Allerhoogste Absolute Waarheid, heeft vele vermogens, en alle vermogens zijn samengevat in drie. Dat wordt vermeld hier: Cit-śakti, jīva-śakti en māyā-śakti. Cit-śakti betekent spiritueel vermogen en jīva-śakti, levende wezens. We zijn ook śakti, prakṛti; we zijn niet puruṣa. Puruṣa betekent genieter en prakṛti betekent genoten. Wij kunnen niet de genieter zijn; dat is niet mogelijk."
760719 - Lezing CC Madhya 20.111 - New York