NL/BG 10.22: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 10| Hoofdstuk 10: De volheid van de Absolute]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 10| Hoofdstuk 10: De volheid van de Absolute]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 10.21| BG 10.21]] '''[[NL/BG 10.21|BG 10.21]] - [[NL/BG 10.23|BG 10.23]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 10.23| BG 10.23]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 10.21| BG 10.21]] '''[[NL/BG 10.21|BG 10.21]] - [[NL/BG 10.23|BG 10.23]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 10.23| BG 10.23]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Dutch}}


==== VERS 22 ====
==== VERS 22 ====
<div class="devanagari">
:वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासवः ।
:इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना ॥२२॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''vedānāṁ sāma-vedo ’smi, devānām asmi vāsavaḥ''
:vedānāṁ sāma-vedo ’smi
:''indriyāṇāṁ manaś cāsmi, bhūtānām asmi cetanā''
:devānām asmi vāsavaḥ
 
:indriyāṇāṁ manaś cāsmi
:bhūtānām asmi cetanā
</div>
</div>


Line 15: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
vedānām — van al de Veda’s; sāma-vedaḥ — de Sāma-veda; asmi — Ik ben; devānām — van al de halfgoden; asmi — Ik ben; vāsavaḥ — de hemelkoning; indriyāṇām — van alle zintuigen; manaḥ — de geest; ca — ook; asmi — Ik ben; bhūtānām — van alle levende wezens; asmi — Ik ben; cetanā — de levenskracht.
''vedānām'' — van al de Veda’s; ''sāma-vedaḥ'' — de Sāma-veda; ''asmi'' — Ik ben; ''devānām'' — van al de halfgoden; ''asmi'' — Ik ben; ''vāsavaḥ'' — de hemelkoning; ''indriyāṇām'' — van alle zintuigen; ''manaḥ'' — de geest; ''ca'' — ook; ''asmi'' — Ik ben; ''bhūtānām'' — van alle levende wezens; ''asmi'' — Ik ben; ''cetanā'' — de levenskracht.
</div>
</div>



Latest revision as of 11:38, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERS 22

वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासवः ।
इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना ॥२२॥
vedānāṁ sāma-vedo ’smi
devānām asmi vāsavaḥ
indriyāṇāṁ manaś cāsmi
bhūtānām asmi cetanā

WOORD-VOOR-WOORD-VERTALINGEN

vedānām — van al de Veda’s; sāma-vedaḥ — de Sāma-veda; asmi — Ik ben; devānām — van al de halfgoden; asmi — Ik ben; vāsavaḥ — de hemelkoning; indriyāṇām — van alle zintuigen; manaḥ — de geest; ca — ook; asmi — Ik ben; bhūtānām — van alle levende wezens; asmi — Ik ben; cetanā — de levenskracht.

VERTALING

Van de Veda’s ben Ik de Sāma-veda; onder de halfgoden ben Ik Indra, de hemelkoning; van de zintuigen ben Ik de geest, en in de levende wezens ben Ik de levenskracht [het bewustzijn].

COMMENTAAR

Het verschil tussen materie en de spirituele energie is dat materie geen bewustzijn heeft zoals het levend wezen; dit bewustzijn is daarom het allerhoogste en het is eeuwig. Bewustzijn kan niet geproduceerd worden uit materiële verbindingen.