NL/Prabhupada 0056 - Er zijn twaalf autoriteiten vermeldt in de sastras

Revision as of 21:39, 19 April 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0056 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1976 Category:NL-Quotes - Mor...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on SB 7.6.1 -- Madras, January 2, 1976

śrī-prahrāda uvāca
kaumāra ācaret prājño
dharmān bhāgavatān iha
durlabhaṁ mānuṣaṁ janma
tad apy adhruvam arthadam
(SB 7.6.1)

Dit is Prahlāda Mahārāja. Hij is één van de autoriteiten van Kṛṣṇa bewustzijn. Er zijn twaalf autoriteiten vermeld in de śāstras:

svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ
kumāraḥ kapilo manuḥ
prahlādo janako bhīṣmo
balir vaiyāsakir vayam
(SB 6.3.20)

Dit is de verklaring van Yamarāja over de autoriteiten van dharma. Dharma betekent bhāgavata-dharma. Ik denk dat ik dit gisteren avond uitgelegd heb, dharma betekent bhāgavata. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītaṁ (SB 6.3.19). Net zoals onze Dhr. Opperrechter geeft oordeel over de wet, dus de wet kan niet gefabriceerd worden door elke gewone man of elke zakenman, nee. De wet kan gemaakt worden enkel door de staat, door de regering. Niemand kan fabriceren. Dat zal niet... Als er in het hooggerechtshof, als iemand pleit, "Mijnheer, ik heb mijn eigen wet," De rechter zal het niet aanvaarden. Dus evenzo, dharma kan je niet fabriceren. Of je bent een hele grote man... Zelfs de opperrechter, hij kan geen wet maken. De wet is gegeven door de staat. Evenzo, dharma betekent bhāgavata-dharma en andere zogezegde dharmas, dat zijn geen dharmas. Zij zullen niet aanvaard worden. Op precies dezelfde manier, wet gefabriceerd in je huis wordt niet aanvaard. Daarom dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītaṁ (SB 6.3.19).

En wat is bhagavat-praṇītaṁ dharma? Dat is vermeld in de Bhagavad-gītā, we weten dat, iedereen. Hij kwam, Kṛṣṇa kwam. Zijn missie was dharma-saṁsthāpanārthāya, voor het vaststellen van de religieuze principes, or hervaststellen. Dharmasya glānir bhavati bhārata. Yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati bhārata (BG 4.7). Dus soms is er glāni, discrepanties in de kwestie van het ontladen van de principes van dharma. Op dat moment, Kṛṣṇa komt. Paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām (BG 4.8). Yuge yuge sambhavāmi. Dus deze dharma, Kṛṣṇa kwam niet om de zogezegde dharmas te reorganiseren: Hindu dharma, Muslim dharma, Christelijk dharma, Buddha's dharma. Nee. Volgens de Śrīmad-Bhāgavatam wordt gezegd, dharmaḥ projjhita-kaitavo (SB 1.1.2). Dat dharma dat een soort van bedrog proces is, dat soort van dharma is projjhita. Prakṛṣṭa-rūpeṇa ujjhita, betekent het is buiten gegooid, of buiten geschopt. Dus echte dharma is bhāgavata-dharma, echte dharma. Daarom zei Prahlāda Mahārāja, kaumāra ācaret prājño dharmān bhāgavatān iha (SB 7.6.1). Eigenlijk dharma betekent God, onze relatie met God, en handelen volgens die relatie zodat we het ultieme doel van het leven mogen bereiken. Dat is dharma.