NL/Prabhupada 0143 - Er zijn miljoenen en triljoenen universa

Revision as of 13:37, 1 May 2015 by YamunaVani (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0143 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1970 Category:NL-Quotes - Lec...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Sri Isopanisad, Mantra 13-15 -- Los Angeles, May 18, 1970

"O Mijn Heer, Onderhouder van alles wat leeft, Je ware gezicht is bedekt met Uw verblindende gloed.

Gelieve uw bedekking te verwijderen en vertoon jezelf aan Uw zuivere toegewijde. " Hier is Vedisch bewijs. Deze Īśopaniṣad is Veda, een deel van de Yajur Veda. Dus hier wordt gezegd, hiraṇmayena pātreṇa satyasya apihitam mukham. Net als de zon. Er is, in de zonneplaneet een overheersende Godheid wiens naam Vivasvān is. We krijgen het, deze informatie krijgen we uit de Bhagavad-gītā. Vivasvān manave Praha. Dus in elke planeet is er een overheersende Godheid. Net als in uw planeet, indien geen Godheid, iemand als president. Vroeger was er maar een koning op deze planeet, tot en met Mahārāja Parīkṣit. Een koning was er... Er was slechts een vlag heerser over deze hele planeet. Evenzo, in elke planeet is er een overheersende Godheid. Dus hier wordt gezegd dat de opperste overheersende Godheid Kṛṣṇa is, in de spirituele, in de bovenste planeet, in de spirituele hemel. Dit is de materiele hemel. In de materiele hemel is dit een van de universa. Er zijn miljoenen en miljarden van universa. En binnen dit universum zijn er miljoenen en biljoenen planeten. Yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi (Bs. 5.40). Jagad-aṇḍa. Jagad-aṇḍa betekent universum. Aṇḍa: net als een ei, dit hele universum. So koṭi. Koṭi betekent honderden en duizenden. Dus in de brahmajyoti zijn er honderden en duizenden van deze universa, en binnen dit universum zijn er honderden en duizenden planeten. Ook in de geestelijke hemel zijn er honderden en duizenden, een onbeperkt aantal aan Vaikuṇṭhas, planeten. Elke Vaikuṇṭha planeet wordt overheerst door de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods. Behalve in de Kṛṣṇa planeet, alle andere Vaikuṇṭha planeten, worden overheerst door Narayana, en elke Narayana heeft verschillende namen, waarvan we sommigen kennen. Net als we uiting geven aan Pradyumna, Aniruddha, Saṅkarṣaṇa ... We hebben alleen al vierentwintig namen, maar er zijn nog vele anderen. Advaitam acyutam anādim ananta-rūpam (bs 5.33).

Dus deze planeten vallen onder de gloed van de brahmajyoti. Dus hier wordt gebeden hiraṇmayena pātreṇa satyasya apihitam. Apihitam betekent bedekt. Net zoals je de zon niet kunt zien omwille van deze oogverblindende zonnestralen, evenzo de Kṛṣṇa planeet, hier heb je de foto. Vanuit de Kṛṣṇa-planeet komt gloed. Dus men moet deze gloed doorboren. Daarvoor wordt hier gebeden. Hiraṇmayena pātreṇa satyasya. De echte Absolute Waarheid, Kṛṣṇa, is Zijn planeet onder de Brahman-gloed. Dus de toegewijde bidt, "Verwijder het alsjeblieft. Wind het op een manier zodat ik je echt kan zien. " Dus brahmajyoti, de Māyāvāda filosofen, ze weten niet dat er wat is achter de brahmajyoti. Hier is het Vedisch bewijs, dat de brahmajyoti net als gouden gloed is. Hiraṇmayena pātreṇa. Dit bedekt het ware gezicht van de Allerhoogste Heer. Tat tvam pūṣann apāvṛṇu. Dus, "U bent onderhouder, U bent onderhouder. Ontrafel dit alsjeblieft zodat we U echt kunnen zien, Uw gezicht. "