NL/Prabhupada 0151 - We moeten leren van de acarya's

Revision as of 15:07, 30 April 2015 by GauriGopika (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0151 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1976 Category:NL-Quotes - Lec...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on SB 7.6.1 -- Madras, January 2, 1976

Dus we zijn verschillende plannen aan het maken, maar het zal niet succesvol zijn. Dit legde ik gisterenavond uit, dat wij onafhankelijk denken en we zoveel individuele plannen maken om gelukkig te worden. Het is niet mogelijk. Dat is niet mogelijk. Dat is het illusiespel van māyā. Daivī hy eṣā guṇa-mayī mama māyā duratyayā. Je kunt het niet overtreffen. Wat is de ultieme oplossing? Mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te (BG 7.14) Als we ons overgeven aan Kṛṣṇa, dan laten we onze oorspronkelijke positie heropleven. Dat is ... Kṛṣṇa-bewustzijn betekent dat in plaats van het dragen van zo veel zaken in het bewustzijn ... Ze allemaal vervuild bewustzijn zijn. De echte ... We hebben bewustzijn, dat is een feit, maar ons bewustzijn is vervuild. Dus we moeten het bewustzijn zuiveren. Het bewustzijn zuiveren betekent bhakti. Bhakti, de definitie in Nārada Pañcarâtra ... Rūpa Gosvāmī ... Rūpa Gosvāmī zegt,

anyābhilāṣitā-śūnyaṁ
jñāna-karmādy-anāvṛtam
ānukūlyena kṛṣṇānu-
śīlanaṁ bhaktir uttamā
(Brs. 1.1.11)

Dit is eersteklas bhakti dat er geen ander motief is. Anyābhilā ... Omdat hier in de materiële wereld, onder de controle van de materiële natuur Prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ Karmani sarvaśaḥ, ahankâra-vimūḍhātmā Karta ... (BG 3.27). Wij zijn onder de volledige controle van de prakṛti, materiële natuur. Maar omdat we dom zijn, zijn we onze positie, dus ahankâra, de valse ahankâra vergeten. Dit is valse ahankâra: "Ik ben Indisch," "Ik ben Amerikaan," "Ik ben brāhmaṇa," "Ik ben kṣatriya". Dit is onjuiste ahankâra. Daarom zegt Nārada Pañcarâtra: sarvopādhi-vinirmuktaṁ (CC Madhya 19.170). Dus men moet vrij worden, onbesmet van al deze benamingen, "Ik ben Indisch," "Ik ben Amerikaan," Ik ben dit, "" Ik ben dat. "" Ik ben ... " Sarvopādhi vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam. Als hij wordt gezuiverd, nirmalam, zonder enige term, "Ik ben onderdeel van Kṛṣṇa." Aham brahmasmi.

Dit is Aham brahmasmi. Kṛṣṇa Para-brahman. Hij wordt beschreven in de Śrīmad-Bhagavad-gītā. Arjuna ... Param brahma param dhāma pavitraṁ paramam Bhavan puruṣaṁ śāśvatam ādyam (BG 10.12). Arjuna erkende het en hij zei: "Je bent erkend door alle autoriteiten." Prahlāda Mahārāja is een van de autoriteiten. Ik heb de autoriteiten beschreven. Brahmā is gezag, Lord Śiva is gezag, en Kapila is gezag, Kumara, vier Kumāra, ze zijn overheden, en Manu is gezag. Evenzo Prahlāda Mahārāja is autoriteit. Janaka Mahārāja is autoriteit. De twaalf autoriteiten. Zodat Arjuna bevestigde dat "U zegt, uzelf, dat U de Allerhoogste Heer bent," mattaḥ parataraṁ nānyat (BG 7.7) "En uit de bespreking van de Bhagavad-gītā, accepteer ik ook U als Para-brahman. En niet alleen dat, alle autoriteiten, ze accepteren je ook. " Onlangs, in onze tijd, Rāmānujācārya, Madhvâcârya, alle ācārya, ze accepteren ook Kṛṣṇa. Zelfs Śaṅkarācārya, aanvaardt Kṛṣṇa. Sa bhagavān Svayam kṛṣṇaḥ. Dus Kṛṣṇa wordt aanvaard als de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods door alle ācārya.

Dus we moeten leren van de ācārya, geen gewone man of een zogezegde ācārya. Nee, dat zal niet lukken. Net als wij ... Soms in de rechtbank geven wij een oordeel van het andere gerecht, en dat wordt zeer serieus genomen omdat omwille van het gezag. We kunnen geen oordelen produceren. Ook ācāryopāsanaṁ, in de Bhagavad Gita wordt het aanbevolen. We moeten naar de ācārya. Ācāryavān puruṣo veda: "Iemand die de ācārya heeft aanvaard in de geestelijke erfopvolging, kent de zaken." Dus alle ācārya, ze accepteren Kṛṣṇa, de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods. Nārada, hij aanvaardt, Vyāsadeva, hij aanvaardt, en Arjuna aanvaardt ook, die persoonlijk luisterde naar Kṛṣṇa, Bhagavad-gītā. En Heer Brahmā. Gisteren vroeg iemand of de naam naam van Kṛṣṇa er was voor de Dvâpara-yuga? ' Ze was er.. In de śāstra's is er Kṛṣṇa. In de Veda's, in Atharva Veda en anderen, Kṛṣṇa's naam is daar. En in de Brahma-saṁhitā - Heer Brahmā, schreef hij Brahma-saṁhitā - het is duidelijk uitgelegd, īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ (bs 5.1), añadir ādiḥ. Añadir Adir govindaḥ sarva-Karana-Karanam (bs 5.1). En Kṛṣṇa zegt ook, mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya (BG 7.7). Ahaṁ sarvasya prabhavo (BG 10.8). Sarvasya betekent inclusief alle Devatas, alle levende wezens, alles. En de Vedānta zegt, janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1). Zodat Kṛṣṇa de absolute, Allerhoogste Persoon is, īśvaraḥ paramam, van Lord Brahma. Hij is de distributeur van de Vedische kennis, en Kṛṣṇa zegt ook, vedaiś ca sarvair aham eva vedyam (BG 15.15). Dit is het ultieme doel.